Глава 8. Потрясающая внешность

— Е, Е?

Кто это? Чей это голос? Это Ин? Ин вернулся? Ин.

Тепло разлилось по руке, донесся легкий аромат зеленого бамбука. Это Ин вернулся. Она крепко обняла это тепло. Ин, не уходи...

Он крепко держал ее руку, она была такой хрупкой.

Шангуань Шо невольно сжал в руке ее нежность. Бледными кончиками пальцев он стер влагу с ее потрясающего лица.

— Ин... — тихо прошептала она. Плотно сведенные брови постепенно разгладились, уголки губ приподнялись, нежные, как вода.

Его пальцы замерли, тело слегка напряглось, слегка покрасневшие щеки тут же побледнели.

Ин...

Кто это?

Кто заставляет тебя так нежно звать его?

Это тот, кого ты любишь?

Это из-за него ты так отчаянно плачешь?

Это из-за него ты так грустишь?

Ты, которая смотрит на мир свысока, такая безмятежная, только ради него?

Ты переоделась в мужчину тоже ради него?

Ты сбежала из дома, чтобы избежать брака, тоже ради него?

Ты скрываешь свою несравненную красоту тоже ради него?

Е...

Куда ты меня поставишь?

Сердце заболело...

Он погладил ее бледную щеку. Е, что делать?

Я не могу отпустить...

Наконец, он не удержался и поцеловал ее в лоб, сжимая в руке ее мягкость.

Е, ты первая схватила меня. Я больше не отпущу, никогда не отпущу.

— Кап-кап.

Ух!

Голова болит.

Что за звук?

Е изо всех сил открыла глаза. Веки были такими тяжелыми.

Ах!

-о-|||

Два увеличенных лица отчетливо предстали перед глазами.

Почему пахнет кровью?

— Кап-кап.

Следуя за звуком, она увидела два увеличенных лица, которые выглядели ошарашенными. По носам стекали две струйки, а затем...

— Кап.

Е инстинктивно отшатнулась назад.

Только тогда она разглядела их.

— Сяо Ци, генерал Сяо. Что с вами?

Кровь из носа текла ручьем, но они никак не реагировали.

— Эй!

Она помахала рукой, но реакции все равно не было.

Е почувствовала себя неловко. Похоже, придется применить крайние меры.

— Аааааааааааа!

— Аааааааааааа!

— Бах!

Прекрасный крик еще не успел затихнуть, как его заглушил грохот открывающейся двери. Не успев разглядеть, белая фигура уже метнулась к кровати. Это был Шангуань Шо, прибежавший на крик: — Е, ты...

Она полулежала на кушетке, белая одежда слегка распахнулась, обнажая белоснежную нефритовую шею. Плечи были изящны, как выточенные ножом. Черные волосы рассыпались по плечам и подушке. Грудь равномерно вздымалась и опускалась, несколько прядей черных волос лежали на груди. На ее потрясающем лице, только что проснувшемся, еще оставалось легкое замешательство. Чистые, как вода, глаза были затуманены. Вишнево-красные губы слегка приоткрылись, дыхание было ароматным, как орхидея.

Ленивая и соблазнительная, святая и чистая.

Красиво, красиво, слишком красиво!

Волна тепла подступила к носу. Шангуань Шо поспешно протянул руку, чтобы вытереть, но почувствовал тепло. Течет... кровь из носа!

Лицо Шангуань Шо покраснело. Он больше не смел смотреть на Е и выбежал из комнаты.

Двоих, только что выползших из-за двери, Шангуань Шо схватил по одному и вытащил, прежде чем они успели среагировать.

Когда Е пришла в себя после череды странных событий, в комнате уже никого не было.

Что это за ситуация?

Е хотела встать и умыться, но вдруг замерла, погладив себя по лицу.

О...

Взгляд ее заскользил, глаза стали соблазнительными, как шелк.

Вот как. Это сэкономило ей немало хлопот.

Но как она вернулась прошлой ночью? Она ясно помнила, что была в Павильоне Бибо, а потом...

Ин, Ин!

Вчера это был Ин!

Де У Е сказала, что Ин вернется, придет ко мне.

— Ин! Ин!

В комнате его не было, во внутреннем помещении тоже.

Не успев обуться, Е выбежала из комнаты.

Ин обязательно приходил, он обязательно где-то здесь.

Ин, где ты?

Где?

Нет, нет...

Шангуань Шо только что переоделся. Открыв дверь, он увидел Е, которая в отчаянии выбежала из комнаты, босиком бросилась вниз по лестнице, сопровождаемая криками: — Ин! Ин! Где ты?

Печальные и отчаянные.

Тело Шангуань Шо сильно дрогнуло, в глазах мелькнула досада.

Опять из-за него?

— Бряк-бряк!

Звон разбивающейся посуды вернул Шангуань Шо к реальности.

Проклятье, он внутренне рассердился. Сейчас не время об этом думать.

Подняв голову, он увидел, что Е уже спустилась вниз и бежит к выходу.

Он поспешно применил легкое кунг-фу и в тот момент, когда Е подняла ногу, обнял ее и усыпил.

Увидев, что все в гостинице завороженно смотрят на девушку в его объятиях, он громко хмыкнул и, подняв Е, вернулся в комнату.

Сяо И и Аньци, прибежавшие на шум, увидев, что Шангуань Шо вернулся с Е на руках и с недовольным лицом, тоже вошли.

Он осторожно положил Е на кровать, коснулся ее белого тонкого запястья, нахмурился, встал и заботливо укрыл ее шелковым одеялом, нежный, как вода.

— Шо, что случилось?

Сяо И наконец не выдержал и спросил.

Аньци с тревогой смотрел на человека на кровати и, услышав голос, тоже посмотрел на Шангуань Шо.

— Пульс хаотичный, недостаток ци и крови, — голос Шангуань Шо был даже слегка печальным, что заставило их обоих взглянуть на него.

— Тогда только что... — Сяо И не договорил, как почувствовал, что температура в комнате резко упала, и замолчал.

— Ин... — прошептал человек на кровати. Она свернулась, словно замерзла, плотно сведя брови.

Температура снова поднялась...

Шангуань Шо поспешно поправил шелковое одеяло, нежно поглаживая ее плотно сведенные брови.

Его руку внезапно схватили, словно в беспомощной мольбе: — Ин, не уходи... не уходи...

— Хорошо, хорошо. Не уйду, я не уйду.

Шангуань Шо позволил ей держать его руку, слегка поглаживая ее по спине, успокаивая.

Это движение выглядело так, будто он делал его сотни раз, так естественно и гармонично.

Глядя на это, Сяо И и Аньци остолбенели. Это, это...

Шангуань Шо приложил указательный палец к губам, показывая им, чтобы они молчали, чтобы не разбудить Е.

Затем он махнул им рукой, прося их выйти первыми, обещая объяснить позже.

Они послушно замолчали, кивнув в знак понимания.

На цыпочках вышли из комнаты, осторожно закрыв за собой дверь.

Только после этого они на цыпочках пошли к себе в комнаты. Они посмотрели друг на друга, приложили палец к губам, показывая "тсс", затем осторожно открыли дверь, снова осторожно закрыли ее и только после этого тяжело вздохнули. Чуть не задохнулись.

— Маскировка? Женщина, переодетая в мужчину? Сбежала из дома?

Сяо И недоверчиво широко раскрыл рот, глядя на Шангуань Шо, надеясь получить подтверждение.

Увидев, что Шангуань Шо кивнул, он подпер подбородок, плотно сведя брови: — Но кто этот Ин? Судя по Е... хм, госпоже, она, похоже, была...

Воздух в комнате резко похолодел. Слова, которые он хотел сказать, он проглотил обратно. Он взглянул на Шангуань Шо, чье лицо было холодным, как иней, и про себя подумал: Неужели ему нравится эта Е?

Очень подозрительно...

Аньци совершенно не замечал обстановки в комнате. Он опустил голову, чувствуя кисло-горькую боль в сердце: Оказывается, она такая недостижимая. Неудивительно, что он совсем не попал ей в глаза.

Этот Ин... Это тот, кого она любит?

Он, должно быть, очень выдающийся. Е, ты, должно быть, очень любишь его, иначе не звала бы его по имени, даже будучи больной.

Е, сердце, наверное, не зажило после прошлой травмы. Так больно. Что делать...

Аньци встал, его тело слегка покачнулось: — Я пойду посмотрю, как Е. К тому же, она моя спасительница.

Сказав это, он вышел, не обращая внимания на двоих.

Это, это...

Сяо И посмотрел на пустой дверной проем, затем взглянул на Шангуань Шо, который витал в облаках. Что с ними сегодня?

Ах!

Неужели они оба...

--||

Аньци подошел к кровати Е. Человек на кровати был бледен, брови сведены, спала очень беспокойно.

Сидя на краю кровати, он невольно погладил ее плотно сведенные брови.

Брови постепенно разгладились, уголки губ мужчины невольно приподнялись, развеивая грусть между бровями.

Е, когда я лечился, ты тоже так заботилась обо мне?

Неужели твое сердце тоже было полно, и ты чувствовала себя счастливой, просто глядя?

Как бы я хотел, чтобы это было так, но ты ведь так относишься только к тому Ину, да?

Только он может заставить тебя так волноваться.

Е...

Позволь мне обнять тебя, хорошо?

Если ты не говоришь, я приму это за согласие.

Аньци наклонился и обнял Е, уткнувшись лицом в ее шею.

Аромат орхидеи, по которому он тосковал, окутал его.

— Е, ты мне нравишься.

Не из-за твоей внешности, и не потому, что ты спасла мне жизнь.

Когда я открыл глаза и увидел твои холодные, как омут, глаза, ты мне сразу понравилась.

Е, ничто в мире не попадает в твои глаза.

Ты такая непринужденная и невозмутимая, такая чистая, как лотос. Как мне встать рядом с тобой?

Е, скажи мне, когда в твоих глазах появится место для меня?

Е, скажи мне...

Две чистые слезы скатились, впитываясь в подушку.

Белая одежда у входа. Кулаки невольно сжались, ногти вонзились в ладони, но он этого не замечал.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Потрясающая внешность

Настройки


Сообщение