Глава 1. Перерождение (Ред.)

Аннотация

Она была высококлассным государственным агентом, с запутанной личностью: обычная старшеклассница, дочь богатой семьи, убийца номер один в рейтинге, а также соблазнительная и потрясающая королева танца. Ее манящие глаза, порхающие, как бабочки, ее обольстительная фигура, кожа, нежная, как тающий снег, улыбка, несущая весну, и взгляд, от которого замирало сердце и кружилась голова...

Пролог

Боль, пронзившая сердце, вспыхнула. Неизвестная жидкость скользнула вниз, отражая глаза, полные неприкрытой скорби. Горечь на губах, дрожащие ресницы, кроваво-красное пятно на груди — все это было горькой насмешкой над этой чистой каплей.

Так устала, так устала...

— Кап.

То, что рассыпалось и в конце рассеялось, было невероятной болью в глазах мужчины, изначально чистых, как вода...

...

— Е, меня зовут Ин.

— Е, пожалуйста, не смотри на меня таким "любящим" взглядом.

— Е, видишь? Видишь? Эти изящные черты лица, эта гладкая кожа... Разве ты, будучи женщиной, не завидуешь? Ладно, я знаю, не волнуйся, я тебя не брошу.

— Е, э... Я только что узнал, что в одной пиццерии есть пицца с клубникой и колбасой, э... Правда. Пойдем попробуем, хорошо? По секрету скажу, это только для нас двоих, так что не ходи ужинать с этим старшим студентом Линем во французский ресторан.

— Е, ты ведь будешь со мной всю жизнь, правда? Хе-хе, я так и знал, что Е самая лучшая.

— Е, если я тебя обману, ты меня бросишь? Э... Ладно, лучше расскажу тебе, что тайком ел мороженое.

— Е, будь моей женой, хорошо? Вау!

— Больно же! Я просто пошутил, хи-хи, не принимай всерьез, я ведь еще маленький, да? Не обижай меня...

...

— Я не виню тебя, просто немного больно, Ин.

Пистолет выскользнул из пальцев, упал на землю. Поза, в которой она упала, была удивительно прекрасна. Эта безмятежная улыбка была так ослепительна.

Она пронзила сердце, пронзила этот глубокий чистый омут.

Дрожа, он протянул руки и обнял ее. Как холодно. Е, на земле слишком холодно, да? Иначе почему ты такая ледяная? Я обниму тебя, обниму, и тебе не будет холодно.

— Е, на земле очень холодно, нельзя здесь спать. Пойдем домой и там поспим, хорошо? Домой, в наш дом.

— Е, ты не слушаешься. Е, ты непослушная. Ин очень-очень послушный.

— Е, я не виню тебя за то, что ты скрывала от меня так много. Я больше не виню тебя, хорошо?

— Е, если тебе нравится, чтобы я был твоим младшим братом, то Ин будет младшим братом Е, хорошо? Только младшим братом Е, хорошо?

— Е, я так ненавижу тебя. Ненавижу, что ты не рассказала мне свои секреты.

— Е, почему ты не сказала мне? Почему это ты? Почему?

— Е, ты говорила, что будешь со мной. Вся жизнь еще очень-очень долгая.

— Е, ты, наверное, ненавидишь Ина до смерти, да?

— Ненавидишь такого Ина, который направил пистолет на Е? Ненавидишь такого Ина, который не узнал тебя, да?

— Ух, но Е, что же делать?

— Е, скажи мне, хорошо?

— Е, не спи, на земле очень холодно.

— Е, проснись, пойдем домой, дома поспишь.

— Е, пойдем домой, дома поспим, хорошо?

— Е, Е, ответь мне.

— Е, Е, я умоляю тебя, умоляю, встань, ударь меня, обругай меня, застрели меня из пистолета, умоляю, только не игнорируй меня.

— Е, я знаю, что ошибся. На этот раз я признаю свою ошибку первым, только не игнорируй меня.

— Е, я умоляю тебя, Е, Е...

Детство (Childhood Memory)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перерождение (Ред.)

Настройки


Сообщение