Е, поймав кого-то наугад, расспросила дорогу, легко покачивая веером, элегантно и неторопливо направилась к рынку.
Рияо Чэн считался довольно процветающим. Развитая торговля товарами делала его таким оживленным, несмотря на удаленность от столицы.
Рынок уже был полон людей, чрезвычайно оживленный, крики торговцев раздавались то тут, то там.
Хотя она не любила шум, прогуливаясь впервые по древним улицам, Е была в довольно хорошем настроении.
Увидев сахарные фигурки ручной работы, она с любопытством остановилась.
Увидев маленькие фигурки из теста, она с радостью купила две: одну величественную и одну элегантную, изображающие двух человек.
Послушав старика, она узнала, что одна из них — великий генерал-защитник страны Линьжи го, Сяо И, а другая — нынешний премьер-министр, Шангуань Шо.
Они следовали за новым императором, подавляя внутренние беспорядки, отражая внешних врагов, строя дамбы и спасая пострадавших от стихийных бедствий.
Один гражданский, другой военный — они глубоко завоевали сердца народа.
Е неторопливо прогуливалась по улице, ее манеры были превосходны, на губах играла улыбка, а аристократизм в каждом движении тут же приковал к себе взгляды.
Молодые девушки одна за другой смущенно смотрели на нее, бросая кокетливые взгляды, и им не терпелось броситься к ней прямо там.
Е взяла фигурки из теста и невольно улыбнулась, вызвав волну визгов. Девушки желали, чтобы сами были этими фигурками в ее руке.
Если бы эта улыбка была направлена на них, они были бы готовы умереть прямо сейчас.
Е совершенно не знала, что вызвала такой ажиотаж, и шагнула в нефритовый магазин.
Как только ее нога ступила в магазин, лавочник уже с суетой подбежал навстречу: — Этот господин, в нашем магазинчике полный ассортимент нефритовых изделий, это лучший в Рияо.
— Господин может выбирать что угодно.
Лавочник пристально смотрел на Е, подошедшую к прилавку, его глаза светились, как золотые слитки. Роскошная одежда и благородный вид — сразу видно, богатый человек.
Вахаха, серебро, серебро!
Не успел лавочник закончить свои внутренние восклицания, как раздался грохот, и в дверь ворвалась толпа женщин, пахнущих пудрой и румянами.
Лавочника, стоявшего у двери, сбили с ног, он не понимал, где север, где юг.
В одно мгновение маленький нефритовый магазинчик наполнился людьми, точнее, женщинами.
Все они смущенно смотрели на господина в белом, который выбирал нефритовые изделия.
Е взяла нефритовую шпильку из жадеита, посмотрела, нашла ее обычной, поджала губы, положила обратно, сделала два шага вперед и продолжила выбирать то, что ей нравилось.
Позади нее тут же снова начался переполох, все наперебой пытались схватить нефритовую шпильку, которую только что отложила Е.
— Он ее трогал!
— Трогал!
Лавочник, наконец, после того как ему наступили на ноги шесть раз и дали три кулака, успешно протиснулся к прилавку.
— Лавочник, это я беру!
— Я хочу, я хочу!
— Старик, заверни это для меня!
— Заверни для меня!
Лавочник сглотнул, глядя на эту стаю женщин, похожих на волков и тигров, его ноги начали дрожать.
Глоть... страшнее нашей домашней тигрицы.
Лавочник дрожащей рукой взял нефритовую шпильку из жадеита: — Девушки, вы... вы говорите об этом?
— Именно она, я беру!
— Быстро заверни для меня!
— Сколько стоит? Я дам тебе вдвое больше.
Снова посыпались брызги слюны.
Лавочник, услышав про двойную цену, тут же загорелся глазами, как золотые слитки, и хитро усмехнулся. Суть торговца проявилась мгновенно: — У девушек поистине уникальный вкус!
— Эта нефритовая шпилька из жадеита — нефрит высшего качества!
— Хватит болтать, сколько это стоит?
— Да-да!
— Сколько бы ни стоило, я беру!
Лавочник вытер с лица слюну, протянул один палец и покачал им: — Десять лянов. Хе-хе... меньше одного ляна, а цена сразу выросла в десять раз.
— Десять лянов я беру!
— Двадцать лянов мне!
— Двадцать пять лянов продайте мне!
— Пятьдесят лянов!
— Сто лянов!
...Так яростно развернулся маленький аукцион, а виновница всего этого давно выпорхнула из дверей и направилась к озеру Бибо.
По слухам, эта нефритовая шпилька была куплена госпожой из семьи Линь, солеторговца, за тысячу лянов серебра.
У лавочника усики от радости взлетели к небу.
Позже во всем городе Рияо Чэн среди девушек стали популярны нефритовые шпильки из жадеита.
Маленькие фигурки из теста тоже раскупались с бешеной скоростью.
Все потому, что ему это нравилось.
Мерцал фосфоресцирующий свет, легкий ветерок приносил прохладу. Погода начала теплеть, зеленая трава и чистые волны, несколько легких лодок, нежные почки ивы.
Человек в белом стоял у озера, легко покачивая складным веером. Черные волосы развевались, создавая невыразимую легкость и изящество.
Е закрыла веер, заложила руки за спину, наслаждаясь спокойствием момента. Волнение в груди тоже немного улеглось.
Незаметно прошло уже больше двух месяцев в этом другом мире. Раньше, когда она уезжала из дома на месяц-два на задание, она говорила Ину, что едет в командировку.
Тогда Ин надувал губы, выглядел совершенно недовольным и умолял взять его с собой.
Она обещала купить ему подарки и гарантировала, что после возвращения поедет с ним в путешествие, только тогда он соглашался остаться дома.
Позже подарков в комнате Ина становилось все больше, и неизвестно когда Ин научился превосходно готовить.
Каждый раз, когда она возвращалась домой, ее ждал стол, накрытый обильным ужином, а затем крепкие объятия и тихий шепот на ухо: — Добро пожаловать домой.
Тепло и счастливо.
Ин всегда был таким теплым.
Одинокая фигура, легкая грусть. Сердце необъяснимо сжималось, становилось кисло-горьким, хотелось лишь обнять ее и согреть.
Опустив занавеску, Шангуань Шо приложил руку к сердцу, оно было полно боли, боли за эти туманные, печальные глаза.
Когда Шангуань Шо снова поднял занавеску, берег озера Бибо был уже пуст.
Спокойный, словно там никогда не было печальной фигуры.
— Господин, господин Сяо, вероятно, уже прибыл, — сказал слуга, стоявший рядом.
— Угу.
Белые тонкие пальцы опустили занавеску, лицо было немного бледным.
Черные волосы, как нефрит, лицо, словно выточенное ножом, мягкий и элегантный, красивый, как нефрит.
Шангуань Шо снова прислонился к кушетке и закрыл глаза, чтобы восстановить силы.
Когда Е вернулась в гостиницу, она увидела такую картину.
На кровати сидел, прислонившись к изголовью, человек. Его лицо было бледным от потери крови, волосы растрепаны, но не беспорядочно. Глаза его были полны замешательства. Он смотрел на комок белого пуха, свернувшийся на одеяле, и колебался, стоит ли протянуть руку.
Вдруг белый пух пошевелился, поднял маленькую головку, и его темные глазки уставились на дверь.
Аньци проследил за взглядом и встретился с парой спокойных, безмятежных глаз.
Маски не было, лицо было обычным. Аньци понял, что это Е.
Он невольно поднял уголки губ, в уголках глаз появилась искорка радости, и голос стал намного мягче: — Госпожа Е... Оказывается, меня не бросили...
— Угу, — ответила Е, подошла к столу, села и выпила чашку чая. Увидев, что Аньци все время смотрит, она подняла чашку в его сторону, предлагая ему выпить.
Аньци слегка покраснел и сказал: — Госпожа Е, вы так добры!
Аньци взял чашку с водой, которую протянула Е. Коснувшись ее прохладных кончиков пальцев, он вздрогнул, словно от удара током, и сердце его забилось быстрее.
Он заставил себя успокоиться и крепко держал чашку, лицо его тоже начало гореть.
Е не заметила его смущения, взяла Сяо Хэя на руки и села на край кровати.
Сяо Хэй удобно прижался к руке хозяйки, нашел уютное место и уснул.
— На!
— Съешь это, и раны быстрее заживут, — Е протянула Аньци красный плод.
Аньци взял красный плод, ни в чем не сомневаясь.
Легкая сладость наполнила весь рот, действительно вкусно.
Е коснулась запястья Аньци и сказала: — Рана в порядке.
Аньци был потрясен. Он знал, насколько тяжела его рана, и не мог поверить, что всего за три дня она зажила.
Это... это невероятно!
Неужели это тот красный плод?
Он почувствовал свежесть по всему телу, на бледном лице появился румянец.
Аньци потрогал грудь. Не болит, совсем не болит.
Аньци взволнованно схватил руку Е, которую она еще не убрала, и с радостью воскликнул: — Госпожа Е, я в порядке!
— Я... — Вдруг он осознал свою неуместность, поспешно отпустил ее мягкую руку и с покрасневшим лицом извинился: — Про... простите, я был невежлив.
Е безразлично махнула рукой, встала и сказала: — Одежда у подушки, оденься и спускайся поужинать.
Сказав это, она первой спустилась вниз.
Аньци рассеянно держал свою руку. Легкий, нежный аромат орхидеи все еще оставался на кончиках его пальцев — это был ее запах. Легкий румянец поднялся к его щекам.
——————————Я разделительная линия черных линий——————————
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|