Чтобы примазаться к удаче Цэнь Цзы, Гу Цюммин, скрепя сердце, принял неравноправный, кабальный договор. Он бросал на нее укоризненные взгляды, но та оставалась совершенно невозмутимой, полностью игнорируя его и не интересуясь никакой другой информацией.
— Знаешь, почему так много людей отказываются от участия в этой игре, несмотря на то, что она выгодна во всех отношениях? — не выдержал Гу Цюммин.
— Не знаю, да и неинтересно.
— Все дело в реалистичном переживании смерти, — объяснил Гу Цюммин. — Многие не выдерживают постоянных смертей в игре, пусть даже виртуальных, и тяжелой борьбы за выживание. Даже если поначалу их привлекают деньги, в конце концов, психологическое состояние ухудшается настолько, что они просто сдаются. Впрочем, такие гении, как я, еще не сталкивались со смертью, так что это всего лишь слухи.
— Ты молодец.
— Большинство игроков стараются всеми силами дотянуть до двадцатого дня, а потом выходят из игры, — с усмешкой сказал Гу Цюммин. — Но все равно довольно много невезучих или тех, кто не смог разобраться в ситуации, выбывают раньше. В прошлый раз тебе просто повезло.
— Согласна, — искренне ответила Цэнь Цзы. Если бы она осталась в своем доме, то, скорее всего, через пару дней ей пришлось бы скитаться по улицам.
Кроме того, ей повезло, что она смогла запастись припасами в первый же день. В первом мире продавались питательные смеси. Одной большой бутылки хватало на два дня, и она восполняла потребность в жидкости. Единственный недостаток — отсутствие чувства сытости, но это легко решалось, если есть смесь вместе с обычной едой.
Однако в других мирах все было иначе. Судя по тому, что Гу Цюммин принес целый пакет толстых лепешек, запастись едой надолго было непросто. Без ячеек инвентаря, или если бы она не догадалась их использовать, припасов хватило бы ненадолго.
Гу Цюммин промолчал. У него было ощущение, что он бьет кулаком по воде. Неужели у этой девушки совсем нет самоуверенности?
Кровать была маленькой, одеяло тоже. Им пришлось спать, повернувшись друг к другу спиной, стараясь не шевелиться, и это было очень непривычно. На следующее утро они встали с рассветом, чтобы набрать воды.
Желающих набрать воды рано утром оказалось больше, чем они ожидали. Среди них Цэнь Цзы заметила несколько знакомых лиц.
Перед домиком стояла очередь из пяти человек. Рядом висело объявление с указанием времени работы колодца: с пяти до семи утра.
Цэнь Цзы простояла в очереди почти полчаса. Когда подошла ее очередь, она заглянула в колодец и почувствовала холодок в груди. Уровень воды значительно упал по сравнению со вчерашним днем. Из-за большого количества людей вода помутнела, и даже с небольшой глубины ведро поднималось с примесью песка. Ждать, пока песок осядет, было невозможно, поэтому Цэнь Цзы быстро наполнила бак и стала ждать Гу Цюммина.
После того, как песок немного осел, воды в баках осталось процентов семьдесят-восемьдесят. Даже в тени вода быстро нагревалась, теряя утреннюю прохладу.
Пока они ходили за лепешками, воды стало еще меньше, примерно на десять процентов. Они сразу это заметили.
— Вот же гад, этот хозяин! — взбесился Гу Цюммин. — Надо с ним разобраться!
Они всегда запирали окна и двери, так что попасть в комнату мог только хозяин.
— Найти жилье непросто, — спокойно сказала Цэнь Цзы, хватая его за руку. — Просто будь осторожнее.
— Мы же заплатили ему! Он что, думает, что может нарушить договор? — с холодной усмешкой спросил Гу Цюммин.
— Ты же не первый день живешь, должен понимать, что на некоторые вещи лучше закрывать глаза, — вздохнула Цэнь Цзы. — Сегодня мы купили много лепешек. Мы, конечно, постарались незаметно убрать их в инвентарь, но магазин находится в центре города, и нас видели по дороге. Лучше в ближайшие дни не высовываться. А то когда ситуация накалится, нас могут вспомнить и начать искать неприятности.
— Не стоит быть такими осторожными, — нахмурился Гу Цюммин. — Я собирался поискать подработку.
— Что? — переспросила Цэнь Цзы, не веря своим ушам.
— Не могу же я просто тратить деньги, ничего не зарабатывая! — возмутился Гу Цюммин. — Я планировал купить все необходимое, что можно хранить, а потом, если будет возможность, найти работу. В идеале с проживанием и питанием, хотя бы на пять дней. Если бы не ты, я бы не стал тратить деньги на аренду этой комнаты. Мне пришлось уговаривать хозяина, чтобы он согласился на посуточную оплату.
У Цэнь Цзы в голове все смешалось. Она помолчала, переваривая услышанное, и поняла, что недооценивала Гу Цюммина. Она витала в облаках, считая его бездельником, который ничего не делает на работе и ведет себя как ребенок. Теперь же, вспомнив его слова, она поняла, что он не новичок в этой игре и уже не раз пережил тридцать дней.
Цэнь Цзы, которая воспринимала "Дневник катастроф" как игру, даже не думала о работе. К тому же, в первом мире ей дали готовую роль, и она просто следовала привычной схеме: запастись припасами, спрятаться и избегать лишнего общения.
Теперь перед ней открылись новые горизонты.
— Отличная идея! — похвалила она Гу Цюммина, похлопав его по плечу. — Давай поищем работу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|