Глава 7. Загрязнение воздуха (6) (Часть 2)

Хэ Цяньюй, вынужденный вдыхать небольшое количество вредных веществ во время еды, так и не смог избавиться от инфекции, и его состояние с каждым днем ухудшалось. Из-за жары и невозможности снять и постирать защитный костюм, раны начали воспаляться и гноиться, поднялась высокая температура. Жаропонижающие не помогали, и на двадцать восьмой день пребывания в симуляции, ранним утром, Хэ Цяньюй скончался.

Ночью Цэнь Цзы ушла и осталась одна, блуждая по лесу.

На двадцать девятый день смог, окутывавший город несколько недель, начал рассеиваться, и его сменило палящее солнце. Цэнь Цзы укрылась в пещере, где все еще было жарко, и взглянула на свою игровую панель.

Выносливость и здоровье были в норме, послеоперационная рана заживала плохо, но не ухудшалась. Однако в графе «состояние» значилось «нормальное», с пояснением: дерматит, респираторная инфекция, легкий ринит.

«Так вот как состояние отображает болезни. Если добавить голод, то, наверное, упадет еще на один уровень. После «здорового» идет «хорошее», «нормальное», «слабое»… Интересно, что будет дальше?» — Цэнь Цзы глубоко вдохнула. — «Вот почему мне стало трудно дышать».

На тридцатое утро смог полностью рассеялся. Не выдержав духоты, Цэнь Цзы расстегнула защитный костюм. Подождав пару минут и не почувствовав никаких неприятных ощущений, она сняла его и тщательно обтерла тело чистой водой из своих запасов, затем обработала рану.

После того, как лекарство подействовало, ее состояние улучшилось до «хорошего», но затрудненное дыхание не прошло. Цэнь Цзы не могла понять, связано ли это с респираторной инфекцией.

Утром, пока солнце еще не сильно пекло, Цэнь Цзы вышла немного размяться, после чего с удивлением обнаружила, что ее состояние снова упало до «нормального», а состояние кожи ухудшилось.

Цэнь Цзы глубоко вдохнула, от напряжения у нее закружилась голова. Она поспешила обратно в пещеру. В голове всплыла та невероятная мысль.

С атмосферой все в порядке?

Испугавшись собственной догадки, Цэнь Цзы поспешно надела защитный костюм и наполнила герметичные пластиковые пакеты и бутылки воздухом, на всякий случай.

Поможет это или нет — неизвестно, но лучше, чем сидеть сложа руки.

В половине одиннадцатого нормальное дыхание стало вызывать симптомы отравления углекислым газом — содержание кислорода в воздухе резко упало. Цэнь Цзы поддерживала уровень сытости и потребления воды, чтобы сохранить состояние хотя бы на «нормальном» уровне.

В одиннадцать часов затрудненное дыхание стало невыносимым. Цэнь Цзы попробовала подышать из своих импровизированных воздушных резервуаров и обнаружила, что это помогает.

В половине двенадцатого у Цэнь Цзы появился неожиданный гость — Гу Цюммин, с которым она познакомилась в больнице.

Гу Цюммин выглядел плохо: кожа покрыта сыпью, явное обезвоживание. Увидев Цэнь Цзы в пещере, он удивленно поднял брови и хрипло спросил: — Не против, если я здесь немного отдохну?

Цэнь Цзы жестом пригласила его войти.

Он тяжело вздохнул, лицо покраснело. Опустившись на землю вдоль каменной стены, он облизал потрескавшиеся губы и молча посмотрел на Цэнь Цзы.

Цэнь Цзы невинно посмотрела в ответ.

Гу Цюммин продолжал смотреть.

Цэнь Цзы молча отвела взгляд.

Выражение лица Гу Цюммина исказилось. Он глубоко вздохнул, чуть не задохнувшись, затем прокашлялся и, отдышавшись, сказал: — Помоги мне, и я поделюсь информацией.

Цэнь Цзы помолчала, затем бросила ему бутылку с водой, в которой оставалось меньше половины.

Гу Цюммин взял бутылку, сделал несколько маленьких глотков и сказал: — Состояние делится на «здоровое», «хорошее», «нормальное», «слабое», «плохое» и «очень плохое». Внешние травмы не учитываются. Если есть болезнь или отравление, это влияет на состояние. Чаще всего это голод и обезвоживание.

Цэнь Цзы кивнула и дала ему бутылку питательной смеси.

Гу Цюммин выпил половину, и его состояние немного улучшилось: — Если состояние падает до «очень плохого» и держится дольше десяти минут, наступает смерть. То же самое происходит, если здоровье падает до нуля. Мне нужны антибиотики и лекарства для обработки ран.

Цэнь Цзы оценила его состояние и достала лекарства.

Гу Цюммин снял одежду, затем, помедлив, посмотрел на Цэнь Цзы: — Хотя игровой мир не влияет на реальность, состояние тела здесь такое же, как и в реальной жизни. Ты уверена, что хочешь на это смотреть?

Цэнь Цзы не хотела тратить силы на разговоры. Она закатила глаза и отвернулась, но продолжала следить за его действиями.

Гу Цюммин, шурша одеждой, обработал раны и снова оделся, после чего затих.

Цэнь Цзы долго ждала, время от времени делая вдох из своего самодельного устройства, чтобы облегчить симптомы кислородного голодания. Убедившись, что Гу Цюммин после обработки ран не двигается, она повернулась и увидела, как он спокойно дышит из кислородного баллона.

Она почувствовала себя обманутой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Загрязнение воздуха (6) (Часть 2)

Настройки


Сообщение