Ровно на двадцатый день игры Цэнь Цзы получила системное уведомление о прохождении уровня и решила остаться.
В тот же день, ближе к вечеру, у входа в подвал, который до сих пор никто не обнаружил, послышался шум. Цэнь Цзы, спрятавшись в темноте, затаила дыхание. Но увидев, кто спускается в подвал, она облегченно вздохнула.
Хэ Цяньюй заглянул внутрь, быстро отпрянул, затем включил свет, осмотрелся и осторожно вошел, закрыв за собой дверь.
Он огляделся, слегка согнувшись, и тихо спросил:
— Есть кто?
Цэнь Цзы вышла из своего укрытия.
— Почему ты не вышел из игры, когда получил уведомление о прохождении? — спросила она с удивлением. — Ведь у тебя был шанс.
Возможность выйти из игры давалась только один раз. Если ее упустить, то покинуть игру можно было только умерев или выполнив особо сложное задание.
— Ты ведь тоже осталась, — Хэ Цяньюй расслабился и, пошатываясь, подошел к кровати, бросив на нее рюкзак.
Цэнь Цзы снова включила очиститель воздуха и вдруг поняла, почему Хэ Цяньюй был так насторожен. Если бы он обнаружил подвал, то разница в качестве воздуха внутри и снаружи сразу бы выдала ее присутствие. Особенно для Хэ Цяньюй, у которого даже защитного костюма не было. Даже если бы в подвале ничего не было, он бы все равно остался здесь, чтобы выжить.
У Хэ Цяньюй не только не было защитного костюма, но и на теле виднелось несколько неглубоких, но длинных ран. Они выглядели ужасно и издавали неприятный запах.
Чувствуя себя обязанной за то, что столько дней пользовалась его домом, Цэнь Цзы быстро обработала его раны.
— Ты молодец, — искренне похвалила она.
Хэ Цяньюй посмотрел на нее с вопросом.
— За те две недели, что я здесь живу, на дом нападали двенадцать раз, — пояснила Цэнь Цзы. — Особенно в последние дни — минимум три раза в сутки. А ты вернулся целым и невредимым.
Взгляд Хэ Цяньюй стал укоризненным.
— То, что ты жив, уже можно считать «целым и невредимым»! — добавила Цэнь Цзы, глядя на его раны.
Хэ Цяньюй отвернулся и тяжело вздохнул.
— Меня заставили присоединиться к одной группе, — пожаловался он. — После того, как на седьмой день нас выгнали из больницы, я мотался с ними повсюду. Они еще и мой защитный костюм реквизировали! Потом я нашел какой-то рваный, вот его и носил. А на шестнадцатый день у нас закончились припасы, да и то, что мы награбили, наполовину было заражено. Тогда они решили провести «сокращение штата». Я хотел вернуться сюда, но на улицах творился такой кошмар…
— У меня осталось всего 30 единиц здоровья, тяжелая инфекция и состояние «слабость»! — воскликнул он, обвиняюще глядя на Цэнь Цзы.
Цэнь Цзы, которая все это время спокойно жила в подвале, обеспеченная едой и водой, опешила:
— Так почему ты не вышел из игры?
— Я же купил кучу вещей! — Хэ Цяньюй чуть не плакал. — И ничем не воспользовался!
Цэнь Цзы смущенно кашлянула и достала из инвентаря противовоспалительные таблетки, протянув их Хэ Цяньюй, взгляд которого стал еще более укоризненным.
Поев, попив воды и приняв лекарство, Хэ Цяньюй увидел, как восстанавливаются его показатели, и всхлипнул. Из-за этой дурацкой игры он потерял весь свой крутой имидж. Он чувствовал себя таким обиженным!
Немного успокоившись, Хэ Цяньюй с напускным равнодушием спросил:
— Почему ты решила, что я как минимум менеджер среднего звена?
— Ты до сих пор это помнишь? — удивилась Цэнь Цзы.
Хэ Цяньюй искоса посмотрел на нее, глаза все еще были красными.
— Ты снисходительно относишься к тому, что тебе выгодно, и игнорируешь все остальное, — пояснила Цэнь Цзы, едва сдерживая улыбку. — Такая разница в поведении не является чертой характера, скорее, это свойственно руководителям. А вот такие, как я, рядовые сотрудники, стараются никого не обидеть. Ведь кто знает, какой, казалось бы, незначительный человек может вставить тебе палки в колеса?
— И все?
— А что еще?
— Ну ладно, — протянул Хэ Цяньюй. — Я думал, что веду себя довольно обычно.
«Сейчас ты ведешь себя обычно, — подумала Цэнь Цзы. — Вылитый обиженный ребенок, выпрашивающий конфету».
Хэ Цяньюй немного пришел в себя и начал рассказывать о том, что происходит снаружи.
Ситуация с игроками была хуже, чем представляла Цэнь Цзы. Мало кто догадался заложить недвижимость. Те, кто отделался легкими травмами, остались в больнице.
— На этот дом нападают чаще, чем на другие, потому что это легкодоступный дом с внутренним двором, — объяснил Хэ Цяньюй. — А еще потому, что в больнице есть информация о пациентах. Игроки нашли данные о тех, кто живет поблизости.
Цэнь Цзы все поняла. Даже если люди готовы грабить, это не объясняет такую частоту нападений.
Местные жители почти не выходили из дома. Те, кто позаботился о безопасности заранее, закупили достаточно еды и воды во время первых двух волн паники. А вот игроки, чьи адреса стали известны, оказались в сложной ситуации. У немногих был инвентарь, а хранить припасы дома или носить с собой было опасно.
— Из-за драк много защитных костюмов было повреждено, а они одноразовые, — продолжил Хэ Цяньюй. — В последние дни участились случаи ограблений с взломом. Замкнутый круг. В ближайшие дни количество обезумевших местных жителей тоже увеличится.
Теперь перед ними стоял вопрос: оставаться в подвале или искать новое убежище.
Ситуация была серьезнее, чем они думали. Если их обнаружат в подвале, то они окажутся в ловушке. Если их найдут другие игроки, то те, скорее всего, просто помогут им «покинуть игру». А вот если наткнутся местные жители, охваченные паникой, то им несдобровать.
В таком доме вполне мог быть подвал, и кто знает, не взбредет ли кому-нибудь в голову перевернуть все вверх дном.
Выбора, похоже, не было.
— У тебя нет защитного костюма, так что придется пока оставаться здесь, — сказала Цэнь Цзы, чувствуя себя обязанной Хэ Цяньюй. — Никуда не выходи.
— Нет, надо уходить, — возразил Хэ Цяньюй мрачным голосом. — По дороге я слышал, как несколько игроков рассказывали про одну хитрую банду. Перед тем как ограбить дом, они отключают электричество, а потом стреляют по окнам из рогатки стальными шариками. Если стекло не очень прочное, оно разбивается, жильцы пугаются, и тогда они вламываются в дом. Практически без усилий забирают все, что нужно. Теперь и другие грабители переняли этот метод, и почти во всем городе отключили электричество.
— Вот хитрецы! — воскликнула Цэнь Цзы.
— В подвале ограниченное количество воздуха, его нужно обновлять, а значит, нужен очиститель, — продолжил Хэ Цяньюй. — Иначе через пару дней мы задохнемся. Даже если нас не найдут, если здесь отключат электричество, нам все равно придется уходить. Так что лучше сделать это сейчас.
— Но ты…
Хэ Цяньюй достал из рюкзака потрепанный дешевый защитный костюм.
— Я обмотал дыры скотчем, — сказал он. — Пока добирался сюда, почти не носил его, только когда останавливался отдохнуть в безопасном месте. Он не очень надежный, но герметичный, и главное — фильтр работает. На несколько дней хватит.
— Ладно, — согласилась Цэнь Цзы, изучая загруженную карту. — Мы живем на отшибе, так что выберемся из города и спрячемся в лесу. У нас есть еда и вода, а воздух там чище.
Она отметила несколько маршрутов, решив действовать по обстоятельствам.
— Ты справишься! — подбодрила она Хэ Цяньюй.
— Я думал, ты предложишь мне свой костюм, — сказал Хэ Цяньюй.
— И не мечтай, — отрезала Цэнь Цзы.
— Ты же сама говорила, что такие, как ты, никого не обижают! — возмутился Хэ Цяньюй.
— Но ты сейчас слишком слаб, — ответила Цэнь Цзы.
Хэ Цяньюй отвернулся, еле сдерживая слезы. Ему хотелось побыть одному.
(Нет комментариев)
|
|
|
|