— [Перл Гарланд] Проверка с бонусным кубиком: D100=50[Бонусный кубик:9]=50/20, Провал.
Правило бонусного кубика заключается в том, что помимо стогранного кубика бросается дополнительный десятигранный кубик, а затем результат броска дополнительного десятигранного кубика сравнивается с цифрой десятков стогранного кубика. Меньшее из этих чисел принимается как цифра десятков окончательного результата броска.
Штрафной кубик противоположен бонусному: берется большее число в качестве цифры десятков окончательного результата броска.
Также есть два бонусных кубика и два штрафных кубика, правила в основном те же.
Лесли: — Ты на цыпочках подошел к Мэйсону, но во время движения нечаянно задел черепицу на крыше, чем привлек внимание Мэйсона.
Цюй Хун испугался, опасаясь, что Мэйсон спрыгнет, и поспешно сказал: — КП, я бросаюсь, чтобы схватить его!
Лесли: — Ловкость, пожалуйста.
Цюй Хун бросил стогранный кубик, — [Перл Гарланд] Проверка Ловкости: D100=41/65, Успех.
Лесли: — Ты быстро среагировал, сразу же бросился к Мэйсону и схватил его, но он все еще сопротивлялся, пытаясь вырваться из-под твоего контроля.
Ван Вэнь, которая наблюдала из-под окна и шумом привлекала внимание Мэйсона, увидев такое развитие событий, поспешно забралась на крышу и направилась к ним. А люди внизу, увидев эту сцену, тоже затаили дыхание. Причина проста: сцена была слишком опасной, и все боялись, что произойдет несчастный случай.
Лесли: — Перл Гарланд и Мэйсон Суккер проводят Противостояние Силы.
Так называемое Противостояние Силы означает, что обе стороны одновременно проходят Проверку Силы. Выигрывает тот, у кого выше Уровень успеха проверки. Если Уровни успеха одинаковы, выигрывает тот, у кого выше значение Силы. Цюй Хун снова бросил стогранный кубик.
— [Перл Гарланд] Проверка Силы: D100=41/70, Успех.
— [Мэйсон Суккер] Проверка Силы: D100=63/65, Успех.
— Результат противостояния: Перл Гарланд победил.
Лесли: — Мэйсон пытался вырваться из-под контроля Перла, но его Сила была недостаточна, и он был крепко схвачен.
А в это время Ван Вэнь уже подошла. Она вместе с Цюй Хуном схватила Мэйсона. Сила обоих была больше, чем у него, и Мэйсон не мог сопротивляться, его вели в безопасное место.
Люди внизу, увидев эту сцену, тоже вздохнули с облегчением. Управляющий повел людей в дом, Хэ Минлян и Кордал тоже последовали за ними.
Когда обе стороны встретились, Мэйсона уже спустили с чердака Ван Вэнь и Цюй Хун и привели в безопасную комнату.
— Молодой господин, как хорошо, что с вами все в порядке, — Управляющий был вне себя от радости, слезы текли по его лицу. Он также был очень благодарен Хэ Минляну и остальным.
После всех этих передряг Мэйсон, казалось, оправился от того безумного состояния. Он больше не стремился к смерти и мог нормально общаться с людьми.
Он устроил банкет для Хэ Минляна и троих других, выразив им свою благодарность.
За столом Ван Вэнь недоуменно спросила: — Господин Суккер, вы молоды и талантливы, вами все восхищаются и завидуют. Почему вы хотели покончить с собой?
Мэйсон поставил бокал, вздохнул и сказал: — На самом деле, я сам не знаю, что со мной происходит. В последнее время мое настроение стало очень пессимистичным и негативным. Я часто чувствовал, что жизнь бессмысленна, и просто хотел покинуть этот жалкий мир.
Хэ Минлян сказал: — Ранее я слышал от ваших слуг, что эти изменения произошли после того, как вы прочитали одну книгу.
Казалось, слова Хэ Минляна напомнили ему о чем-то. Выражение лица Мэйсона стало напряженным, а Хэ Минлян и остальные услышали звук упавшего кубика — это КП проводил скрытую проверку.
Через некоторое время Мэйсон выглядел более ясным. Он достал книгу, которую всегда носил с собой.
Хэ Минлян и остальные посмотрели на книгу. Как они слышали раньше, на обложке книги не было никаких надписей, а бумага выглядела немного старой.
Мэйсон со сложным выражением лица посмотрел на книгу и сказал: — Господин детектив, вы напомнили мне. Действительно, после того, как я получил эту книгу, мое настроение стало необычным. Но это всего лишь роман, и я не понимаю, почему у него такая способность. Господин детектив, не знаю, согласитесь ли вы принять поручение и помочь мне расследовать это дело?
Хэ Минлян опешил. Он не ожидал, что Мэйсон тоже захочет поручить ему дело. Но, подумав, он решил, почему бы и нет?
Хэ Минлян с улыбкой сказал: — Конечно, я с удовольствием окажу услугу господину Суккеру. Однако, прежде чем согласиться на поручение, у меня есть одна небольшая просьба. Не знаю, сможет ли господин Суккер ее выполнить.
Мэйсон спросил: — Какая просьба? Говорите.
Хэ Минлян указал на безымянный роман перед ним и сказал: — Я надеюсь, что вы сможете передать эту книгу нам для распоряжения.
Мэйсон опустил голову и посмотрел на книгу, лежащую на столе. В душе он все еще чувствовал легкое сожаление, но знал, что должен расстаться с этой книгой.
Он кивнул и сказал: — Конечно. Даже если бы вы не просили об этом, я бы больше не оставил эту книгу у себя.
Мэйсон положил книгу в руку Хэ Минляна и добавил: — Господин детектив, эта книга действительно обладает магией, способной сбивать с толку людей. Хотя я подарил ее вам, я надеюсь, что вы будете обращаться с ней осторожно.
Хэ Минлян кивнул в знак согласия.
Мэйсон продолжил: — Тогда давайте сначала поужинаем, а потом я подробно расскажу вам о поручении.
Хэ Минлян убрал книгу и снова кивнул. Задача первого этапа модуля была выполнена, и настроение у них было очень хорошее.
После ужина все отправились в кабинет Мэйсона для разговора.
Ван Вэнь спросила: — Господин Суккер, я хотела бы спросить, откуда у вас эта книга?
Суккер сказал: — Я купил ее в одном магазине старых вещей. Тогда я заранее заказал у владельца этого магазина кое-что другое, и в тот день пошел забирать. Придя в магазин, пока владелец пошел за моей вещью, я просто осматривался в магазине и увидел эту книгу.
— Я просто осматривался, увидел книгу, открыл и посмотрел содержание. Оказалось, это научно-фантастический роман, написанный довольно странно. Мне показалось интересным, и я купил ее вместе с остальным.
Цюй Хун спросил: — Скажите, пожалуйста, господин Суккер, где находится этот магазин старых вещей? Вы знаете, кто был предыдущим владельцем этой книги?
Мэйсон назвал местоположение и название магазина старых вещей и добавил: — Предыдущего владельца книги я не знаю.
Они задали еще несколько вопросов, но не получили никакой ценной информации. Затем, получив от Мэйсона предоплату, несколько человек покинули его дом.
Между тем, чтобы сразу отправиться в магазин старых вещей, и тем, чтобы сначала вернуться в агентство и посмотреть книгу, несколько человек посоветовались и решили сначала вернуться в агентство и посмотреть книгу.
На самом деле, Хэ Минлян тоже думал о разделении группы, но Ван Вэнь и Цюй Хун были новичками, раньше не играли в НРИ, и не были уверены насчет разделения. Что касается Кордала, он никогда не высказывал своего мнения, и Хэ Минлян и остальные постепенно привыкли к этому.
Они вернулись в детективное агентство. Книга была только одна, поэтому им пришлось читать ее по очереди.
Хэ Минлян начал читать первым, потому что у него был самый высокий навык Поиск в библиотеке.
— [Аллен Малбан] Проверка Поиска в библиотеке: D100=52/80, Успех.
После успешного использования навыка Хэ Минлян начал читать книгу, обращая внимание только на части, выделенные КП. Содержание романа было неважным.
Через полчаса Хэ Минлян закончил читать выделенные части и передал книгу Ван Вэнь.
Прочитав, он понял примерное содержание книги. В основном это было описание расы Ройггл, восхваление ее величия, но не упоминались слабости Ройггл.
Лесли: — Аллен, sc 1/1d3, Мифы Ктулху +1.
— [Аллен Малбан] Результат проверки рассудка: 50/55=Успех. Твое значение рассудка уменьшилось на 1=1 пункт, текущее значение 54.
Результат чтения книги был для них вполне приемлемым. Даже при Критическом провале проверки рассудка они не сошли бы с ума. А что касается очков навыка Мифы Ктулху, все всегда боялись и в то же время жаждали их.
Учитывая, что возможности получить очки этого навыка не так много, Ван Вэнь тоже начала читать книгу.
— [Сильвия Холбек] Проверка Поиска в библиотеке: D100=48/60, Успех.
Снова через полчаса безэмоциональный голос Лесли раздался у них в ушах: — Сильвия, sc 1/1d3, Мифы Ктулху +1.
Подсчитав время, если бы все прошли проверки успешно, у них было бы время заняться чем-то еще днем.
— [Сильвия Холбек] Результат проверки рассудка: 92/40=Провал. Твое значение рассудка уменьшилось на 1d3=1 пункт, текущее значение 39.
Затем настала очередь Цюй Хуна.
— [Перл Гарланд] Проверка Поиска в библиотеке: D100=40/60, Успех.
— [Перл Гарланд] Результат проверки рассудка: 76/37=Провал. Твое значение рассудка уменьшилось на 1d3=2 пункта, текущее значение 35.
Наконец, взгляды всех обратились к Кордалу.
Кордалу было все равно, читать книгу или нет, но раз другие хотели, чтобы он прочитал, Кордал безразлично взял книгу.
— [Кордал] Проверка Поиска в библиотеке: D100=51/60, Успех.
Он тоже посмотрел содержание книги. Конечно, на самом деле, с его способностями, он мог бы понять все содержание книги, просто пролистав ее. Что касается содержания, касающегося Ройггл, для Кордала это было то, что он уже давно знал. Однако, чтобы не раскрыть свою личность, ему все же пришлось символически пройти проверку рассудка.
— [Кордал] Результат проверки рассудка: 79/85=Успех. Твое значение рассудка уменьшилось на 1=1 пункт, текущее значение 84.
— Какая высокая Воля, — с завистью сказал Хэ Минлян.
Ван Вэнь и Цюй Хун тоже завидовали. Именно у них двоих Воля была самой низкой, и они легче всего могли сойти с ума.
(Нет комментариев)
|
|
|
|