Хэ Минлян тут же принял решение. Он остановил одного из слуг и торопливо спросил:
— Как это произошло? Почему господин Суккер хочет покончить с собой?
Слуга с некоторым изумлением посмотрел на него, явно не понимая, почему незнакомец задает такой вопрос, и немного подозревая, что Хэ Минлян, возможно, какой-то родственник или старый знакомый Мэйсона.
Сейчас у них не было другого выхода. Слуга сказал:
— Я не знаю, почему господин вдруг решил покончить с собой, но в последнее время его настроение было не в порядке.
— Раньше господин, хотя и не был особенно оптимистичным человеком, всегда был очень уверен в себе.
— Но в последнее время, неизвестно почему, его настроение вдруг стало очень подавленным. Я часто слышал от него слова вроде того, что все, что он делает, бессмысленно, и все усилия напрасны.
— Сам господин, кажется, не осознает, что его настроение не в порядке, но господин управляющий считает, что есть проблема, и поэтому собирается пригласить психолога, чтобы тот поговорил с господином.
— Но психолог еще не приехал, а господин, неизвестно почему, забрался на крышу.
— Все произошло очень внезапно, и мы не знаем, что именно случилось. Как бы мы ни уговаривали, господин не хочет спускаться, и его настроение стало очень раздражительным.
Слуга выглядел очень обеспокоенным состоянием Мэйсона.
Хэ Минлян продолжил спрашивать:
— Что делал господин Суккер, прежде чем забраться на крышу?
Слуга подумал и ответил:
— Я помню, он читал книгу.
Глаза Хэ Минляна загорелись. Слово "книга" задело его чувствительные нервы.
— Какую книгу?
Слуга ответил:
— Наверное, это роман. Господин получил его недавно, и, кажется, ему очень понравилась эта книга, он часто держал ее в руках и читал.
— Кстати, кажется, настроение господина стало не в порядке именно после того, как он получил эту книгу.
Хэ Минлян продолжил спрашивать:
— Ты знаешь название этого романа? Где эта книга сейчас?
Слуга вспомнил и сказал:
— У нее нет названия, на обложке нет надписей. Возможно, это какой-то неопубликованный роман.
— Эта книга сейчас...
Он поднял голову и посмотрел на крышу.
— ...у господина в руках.
Хэ Минлян, Ван Вэнь и другие тоже подняли головы и внимательно посмотрели на Мэйсона. Действительно, было видно, что он держит что-то в руке. Вероятно, это был тот самый роман, который они хотели получить.
Хэ Минлян сказал:
— Нужно найти способ спасти его.
Иначе эта книга станет наследством Мэйсона, и получить ее, боюсь, будет еще труднее.
Цюй Хун изобразил затруднение.
— Как спасти? Он не слушает даже уговоров близких ему людей. Мы, незнакомцы, даже если захотим уговорить, не знаем, с чего начать.
Ван Вэнь прищурилась и сказала:
— Человека, который хочет покончить с собой, вряд ли удастся уговорить только уговорами. Тем более, что у наследника семьи Суккер, кажется, проблемы с психикой. Лучший способ — чтобы кто-то отвлек его внимание, а затем забрался наверх и стащил его с опасного места.
Хэ Минлян кивнул и сказал:
— Сильвия говорит разумно. Перл, ты, кажется, хорошо лазаешь, у тебя большая сила?
Цюй Хун взглянул на свой лист атрибутов и сказал:
— Очень большая.
Целых 70, действительно немало.
Ван Вэнь тоже сказала:
— Одному идти слишком рискованно. Я тоже пойду с Перлом. Моя сила, наверное, самая большая среди всех.
Ее сила 80, действительно самая большая среди всех четверых присутствующих.
Конечно, это при условии, что Кордал хорошо отыгрывает своего беспомощного исследователя.
У Кордала на готовом листе персонажа сила всего 40, даже меньше, чем у обычного человека.
На самом деле, Кордал не трогал другие атрибуты и навыки на этом листе. Единственное, что он изменил, это Внешность.
Он увидел, что аватар Лесли, Цзян Мохуай, очень соответствует человеческим представлениям о красоте, поэтому его этот, с натяжкой, аватар тоже не удержался и сделал немного красивее.
Чтобы не вызвать подозрений у этих людей, которых нашел Лесли, и не помешать планам Лесли, Кордал даже намеренно ограничил Внешность на уровне 90, даже не пожелав достичь человеческого предела 99. Можно сказать, он очень сдержался.
У самого Хэ Минляна сила тоже 65, но по сравнению с Цюй Хуном и Ван Вэнь у него действительно не было большого преимущества, поэтому он кивнул и сказал:
— Хорошо, тогда я прошу вас рискнуть. Я пойду к управляющему господина Мэйсона и расскажу ему об этом плане.
Ван Вэнь и Цюй Хун оба кивнули. Кордал же с удовольствием стоял рядом, изображая фон.
Хэ Минлян подошел к управляющему Мэйсона.
— Господин управляющий, здравствуйте. Я детектив Аллен Малбан. У меня есть идея, которая, возможно, поможет спасти господина Мэйсона Суккера. Хотите попробовать?
Управляющий очень беспокоился о состоянии Мэйсона. Увидев незнакомца, который подошел поговорить, он сначала был немного раздражен, но услышав последние слова Хэ Минляна, он тут же расслабился и спросил:
— Какой способ?
Конечно, управляющий не мог полностью доверять незнакомцу, как Хэ Минлян, но сейчас положение Мэйсона было очень опасным, и он не мог больше ни о чем беспокоиться, лишь бы Мэйсон был в безопасности.
К тому же, статус частного детектива Хэ Минляна тоже немного успокоил его. Если он ищет деньги, то это можно уладить.
Хэ Минлян посмотрел на Мэйсона на крыше и сказал управляющему:
— Господин Суккер так долго находится на крыше, это не выход. Не говоря уже о том, что он может импульсивно спрыгнуть, его силы постепенно иссякают, или он может случайно поскользнуться. Все это очень опасно.
— Мы слышали ваши недавние уговоры, и, похоже, они не принесли никакого результата.
— Поэтому, почему бы не так...
Хэ Минлян рассказал управляющему план Ван Вэнь.
Управляющий слегка нахмурился. Очевидно, для него этот план был слишком рискованным. Что если они не только не смогут безопасно спустить Мэйсона, но и спровоцируют его прыгнуть?
Однако слова Хэ Минляна были верны. Чем дольше Мэйсон оставался на крыше, тем больше возрастала опасность.
Управляющий на мгновение заколебался. Ван Вэнь и Цюй Хун, ожидавшие рядом, тоже очень нервничали. В этот момент Цюй Хун вспомнил, что они раньше сообщали о своих навыках, и невольно посмотрел на Кордала, сказав:
— Кордал, я помню, у тебя очень хорошее красноречие. Можешь помочь Аллену уговорить господина управляющего?
Кордал слегка поднял бровь. Кажется, он давно не слышал своего имени, произнесенного человеческим ртом, ведь у него не было человеческих последователей.
Нет, не говоря уже о последователях, никто из людей даже не знал его имени.
Однако сейчас он помнил, чем занимается. Хотя он не стремился вмешиваться, раз его попросили, Кордал не отказался, чтобы не быть тем, кого называют... "проблемным игроком".
Он кивнул и подошел к управляющему, сказав:
— Советую вам поторопиться с решением. Ваш хозяин не сможет ждать слишком долго. Один из моих друзей — наемник, другой хорошо лазает, и у обоих большая сила.
Этот небрежный тон, это отношение, словно вызов, заставили сердца Хэ Минляна и Ван Вэнь с Цюй Хуном бешено забиться. Они пришли помочь или помешать?
Цюй Хун даже немного пожалел, что попросил Кордала помочь. Если раньше у управляющего был шанс согласиться на их план, то теперь, казалось, он точно откажется.
Лесли: ...
Лесли хотелось сказать, что это и есть "проблемный игрок". Это и есть опыт КП, столкнувшегося с "проблемным игроком"?
С его статусом, он знал, что обычные люди, конечно, не осмелились бы быть "проблемными игроками" перед ним.
Так что, должен ли он быть благодарен Кордалу за то, что тот дал ему почувствовать, каково это — столкнуться с "проблемным игроком"?
Но объективно говоря, с учетом статуса Кордала, то, что он сделал, уже было очень "законопослушным" поступком.
Подумав некоторое время, Лесли, скрипя зубами, сказал: 【Бросай, Убеждение.】
Кордал изобразил интерес. Не контролируя себя, он бросил кубик. Посмотрим, какова его удача.
【[Кордал] Проверка Убеждения: D100=31/70, Сложный успех.】
Кордал поднял бровь. Похоже, ему все еще очень везло.
Лесли равнодушным тоном, неизвестно, рад он или нет, сказал: 【Кордал успешно убедил управляющего Мэйсона.】
Кордал улыбнулся. Конечно, не потому, что успешно убедил управляющего, а потому... ему нравилось, как Лесли называет его по имени.
Управляющий, в конце концов, беспокоился о безопасности своего хозяина. К тому же, слова Кордала о способностях Ван Вэнь и Цюй Хун заставили его больше доверять им.
Хотя ему не очень нравилось, как говорил Кордал, ради хозяина он решил не обращать на это внимания и, скрипя зубами, кивнул:
— Хорошо, я продолжу уговаривать хозяина, привлекая его внимание, а ваши люди пойдут спасать.
Как только он это сказал, и Хэ Минлян, и Ван Вэнь с Цюй Хуном вздохнули с большим облегчением. Только Кордал оставался совершенно равнодушным, ему было все равно, каков будет результат.
Не теряя времени, управляющий нашел слугу, хорошо знающего дом, чтобы тот провел Ван Вэнь и Цюй Хуна. Хэ Минлян и Кордал остались на месте, чтобы быть начеку.
Кордал все время вел себя как сторонний наблюдатель. Управляющий и Хэ Минлян изо всех сил пытались уговорить Мэйсона и привлечь его внимание.
Ван Вэнь и Цюй Хун, ведомые обычным человеком, поднялись на чердак, ближайший к крыше.
А на чердаке было окно, выходящее на крышу. Выбравшись через окно, можно было попасть на крышу.
Стоя у лестницы, Ван Вэнь и Цюй Хун уже могли ясно видеть Мэйсона. Сейчас проблема заключалась в том, что он был на некотором расстоянии.
Им нужно было тихо подобраться к Мэйсону и стащить его с опасного места, прежде чем он их заметит, но ни у кого из них не было навыка Скрытности.
Двое посоветовались и решили, что сначала попробует Цюй Хун, у которого выше Ловкость.
Цюй Хун: 【КП, сейчас управляющий и другие отвлекают внимание Мэйсона. Если я буду красться, получу бонусный кубик?】
Лесли посчитал, что он не злой КП. Просьба Цюй Хуна была разумной и обоснованной, поэтому он легко согласился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|