Гунсунь Ухэнь никак не мог забыть шок, который испытал, когда впервые увидел ее: ивовые брови, глаза феникса, вишневый ротик, белоснежная кожа, сладкая улыбка и эти большие, полные жизни глаза.
В тот год ему было восемнадцать. Хотя он был молод, но с детства путешествовал с отцом по всей Поднебесной и видел всякое, но такой, как она, не встречал.
Это был аукцион первой ночи для новой девушки в Линлунфане. В ее глазах не было ни малейшего страха, наоборот, она выглядела заинтересованной и даже взволнованной.
Она моргала своими большими глазами, с восторгом наблюдая, как люди снова и снова повышают цену за нее.
Неужели она совсем не боялась?
Почему она не боялась?
Ему так хотелось узнать, почему в ее глазах не было страха?
Неужели она не понимала смысла этого аукциона?
Гунсунь Ухэнь не мог контролировать свое сердце, которое строило всевозможные догадки.
Изначально он зашел просто посмотреть, но, увидев ее, не смог уйти.
Что происходит?
Он ведь не из тех, кто падок на женскую красоту.
Но он невольно был притянут, его взгляд не мог оторваться от нее.
Среди такого множества людей Ни Цзы сразу же заметила Гунсунь Ухэня.
Неизвестно почему, но он был самым красивым во всем зале.
На вид ему было всего семнадцать или восемнадцать лет.
Черные длинные волосы были небрежно собраны, ледяные синие глаза были одновременно страстными и холодными, брови как мечи, прямой нос.
На нем был синий парчовый халат, на поясе висел меч и нефритовая подвеска размером с куриное яйцо.
Он, должно быть, был человеком из мира боевых искусств, но выглядел очень утонченным и элегантным.
Через несколько лет он наверняка станет зрелым мужчиной, способным покорить сердца тысяч девушек.
Она любила мужчин постарше. Если бы он был лет на десять старше, она, наверное, не удержалась бы и бросилась к нему.
Цок-цок, жаль.
Она так бесцеремонно разглядывала его. В глазах Гунсунь Ухэня мелькнула тень удивления и... интереса.
Хотя его лицо не было свирепым, наоборот, оно было довольно красивым.
Плюс положение семьи Гунсунь в мире боевых искусств... Немногие женщины осмеливались смотреть ему прямо в глаза.
Даже если и смотрели пару раз, тут же краснели и опускали голову.
— Пятьдесят лянов.
— Семьдесят лянов.
— Восемьдесят лянов.
...
Цена за первую ночь Ни Цзы поднималась все выше и выше. Хуацзе рядом не могла сдержать улыбки. Глядя на Ни Цзы, стоявшую в центре, она становилась все более довольной. В будущем она, возможно, станет козырем Линлунфана.
Похоже, пословица "добро возвращается добром" верна. Она проявила доброту, спасла ее, и в итоге нашла драгоценное сокровище.
Взгляд Ни Цзы переместился с Гунсунь Ухэня на Хуацзе. Ничего не поделаешь, она просто слишком ярко расцвела от радости.
Глядя на ее довольный вид... Хотя она и не возражала развиваться в направлении куртизанки, это не означало, что она собиралась продавать себя кому попало.
Пусть пока смеется вволю, позже будет плакать без слез.
— Тысяча лянов!
Выкрикнув эту фразу, Гунсунь Ухэнь сам был потрясен.
Он... просто выпалил это.
Он действительно сошел с ума?
Ни Цзы повернулась на звук и обнаружила, что цену назвал тот самый красавец. В душе она почувствовала некоторую тайную радость.
Даже этот красавец, который, казалось, смотрел на всех свысока, заговорил. Похоже, ее путь к званию куртизанки будет светлым.
Ни Цзы погрузилась в радость своих иллюзий, совершенно не заметив пепельного лица Гунсунь Ухэня.
Полторы тысячи лянов не были самой высокой ценой в истории Линлунфана. В свое время Хуацзе, несравненная красавица, установила рекорд продажи себя за пять тысяч лянов серебра, что вызвало сенсацию.
Хотя прошло двадцать лет, об этом до сих пор говорят.
Но после Хуацзе Линлунфан начал приходить в упадок.
Цена за первую ночь девушки никогда не превышала двухсот лянов. Поэтому тысяча лянов Ни Цзы была самой высокой ценой за последние двадцать лет.
Хотя это и не сравнится с ценой Хуацзе в те годы, эта цена заставила других девушек стиснуть зубы от зависти, чувствуя, что их положение под угрозой.
— Откуда взялся этот негодник?
Кто-то в толпе начал выражать недовольство ставкой Гунсунь Ухэня и громко крикнул.
Его крик вызвал одобрение у остальных.
— За двадцать лет в нашем городе ни одна девушка не стоила больше двухсот лянов. Этот негодник намеренно завышает цену?
— Лицо незнакомое, наверное, приезжий?
— Хуацзе, решай сама.
— Этот человек проездом, а мы постоянные клиенты.
— Ты готова потерять нас, постоянных клиентов, из-за этих жалких пятисот лянов?
— Как вы разговариваете?
— Испокон веков первую ночь девушки получает тот, кто предложит самую высокую цену, неважно, проездом он или нет, — Хуацзе уперла руки в бока и очень недовольно сказала.
— Хуацзе, ты не знаешь.
— Того человека, который купил тебя за пять тысяч лянов, жена по возвращении домой изрубила ножом.
— Говорят, жена того человека сошла с ума и подожгла дом.
— Ты говоришь, что мужчинам ходить по борделям — это естественно.
— Но пять тысяч лянов — это действительно слишком много. Не стоит доводить до разрушения семьи из-за этого.
Услышав эти слова, Хуацзе остолбенела.
Неужели это причина того, что за последние двадцать лет цена девушек в Линлунфане не превышала двухсот лянов?
— Хуацзе, дело не в том, что мы не можем заплатить такую цену, мы просто не хотим повторять трагедию двадцатилетней давности, — добавил мужчина.
Эти мужчины! Сами распутные, не смогли удержаться, а теперь винят во всем Линлунфан?
Чем больше Хуацзе об этом думала, тем сильнее злилась. В душе у нее все перемешалось, было очень тяжело.
— Тысяча лянов, продано! Сегодня вечером девушка Ни Цзы принадлежит этому молодому господину, — Хуацзе указала на Гунсунь Ухэня и сказала, у нее уже не было настроения повышать цену.
Получив серебряные купюры, Хуацзе, не обращая внимания на недовольство толпы, быстро втолкнула их двоих в так называемую "новую комнату", обменялась парой любезностей и вышла.
Хотя на словах она говорила, что получит тот, кто предложит больше, те люди все-таки были постоянными клиентами, и ей нужно было как-то загладить вину.
Мужчин, что ж, их нужно просто поуговаривать.
Глядя на эту "новую комнату", специально украшенную, Ни Цзы не удержалась, чтобы не потрогать все подряд, ей было очень любопытно, что за вещи используются на древних свадьбах.
Только когда Гунсунь Ухэнь слегка кашлянул, она опомнилась. В комнате был еще один мужчина, и они вдвоем создавали эту чудесную атмосферу "одиноких мужчины и женщины".
Когда в комнате остались только они вдвоем, Гунсунь Ухэнь почувствовал, что атмосфера очень неловкая. Он нашел случайную тему для разговора: — Не знаю, как зовут девушку?
Как только эти слова сорвались с его губ, он пожалел, что не откусил себе язык.
Разве хозяйка только что не сказала снаружи, что ее зовут Ни Цзы?
Эх, что с ним сегодня?
Неужели он действительно мужчина, который теряет голову перед красотой?
— Меня, маленькую женщину, зовут Ни, а второе имя Цзы, — ее нежный голос был подобен иволге, слушать его было сладко.
— Не знаю, как зовут молодого господина?
Ни Цзы моргнула большими глазами и с улыбкой спросила.
В душе она тихо недоумевала, почему этот мужчина выглядел еще более неловким, чем она.
Древние мужчины либо были безгранично распутны, либо настолько застенчивы, что краснели при виде любой женщины?
Если так, то будет неинтересно...
Эта женщина, почему она так легкомысленно строит глазки незнакомому мужчине?
Гунсунь Ухэнь нахмурился, его настроение внезапно испортилось.
— Гунсунь Ухэнь, — голос был немного глухим, немного недовольным.
— Ух ты, какое красивое имя!
Ни Цзы, услышав слова "Гунсунь", воскликнула. Небеса знают, как сильно она любила двусложные фамилии.
— Молодой господин Ухэнь, как вы хотите провести эту ночь?
Ни Цзы нашла стул и села, оглядывая комнату. Не было ничего, чем можно было бы убить время, например, гомоку.
В конце концов, она в свое время отлично играла в гомоку.
— Девушка, не поймите неправильно, Ухэнь не такой человек, он никогда не воспользуется чужим несчастьем.
— Если у вас есть какие-то трудности, не стесняйтесь рассказать о них, — Гунсунь Ухэнь поспешно объяснил, боясь, что она неправильно поймет, что он заплатил тысячу лянов, чтобы лишить ее невинности. Поэтому он поспешно нашел тему для разговора и спросил: — Как девушка Ни оказалась в борделе?
Услышав это, на бровях Ни Цзы сразу же появилась тень печали. В голове у нее быстро промелькнули истории трагических героинь из телесериалов и романов, которые она помнила. Похоже, ни одна из них не была достаточно трогательной.
В такой ситуации можно было использовать что-то попроще.
Как же создать образ великой куртизанки, если не придумать трагическую и прекрасную историю?
Ни Цзы слегка опустила голову и тихо рассказала: — Мои родители, маленькой женщины, умерли рано. С детства я росла с дядей, но дядя был азартным игроком, и когда долги по азартным играм стали неподъемными, он продал меня в бордель!
Как такое могло случиться?
За три секунды в ее голове промелькнули истории Мэн Цзянню, плачущей у Великой стены, Дайюй, хоронящей цветы, Цинь Сянлянь, брошенной мужем... Все истории о плачущих женщинах, которые она помнила, пронеслись перед глазами.
Но почему, как только она открыла рот, история превратилась в такую? Она, Ни Цзы.
Шестнадцати лет, прекрасная как цветок, в семье дядя, одержимый азартными играми, чтобы расплатиться с долгами, толкнул ее в бездну страданий.
Эх, ладно, в итоге сюжет пошел по пути мелодрамы.
Провал! Образ великой трагической героини не удался.
Кто же виноват, что это самый распространенный сюжет в телесериалах о том, как порядочных девушек принуждают к проституции? Сегодня она использовала его, и это вполне уместно!
— Твой дядя просто бесчеловечен! Продать собственную племянницу, это слишком!
Гунсунь Ухэнь, выслушав, почувствовал прилив праведного гнева.
Если бы он сегодня не пришел, ее бы разве не опозорили?
— Вот именно! Вот именно!
Прости, дядя, но в этом обществе люди считают, что "дядя = плохой человек".
На самом деле, ее никто не продавал, чтобы расплатиться с долгами. Она просто хотела повеселиться, испытать себя в роли куртизанки, поэтому сама себя продала.
Факт в том, что у нее все-таки есть кое-какое обаяние, раз ее первую ночь продали за тысячу лянов.
Эх, говоря о первой ночи... голова болит.
Она пришла в бордель не для того, чтобы продавать себя, а просто поиграть. Не нужно же заходить так далеко?
Этот молодой господин выглядит довольно невинным, наверное, с ним будет несложно справиться.
— Молодой господин, вы действительно хотите купить первую ночь маленькой женщины?
Ни Цзы притворилась несчастной, будто вот-вот заплачет, но при этом улыбалась.
— Благородный муж не пользуется чужим несчастьем. Девушка, пожалуйста, не волнуйтесь, я ни в коем случае не сделаю вам ничего плохого!
Отлично, раз ты так говоришь, я спокойна!
— ...Я также ни в коем случае не оставлю девушку здесь страдать.
Эй-эй, этого не нужно, мне здесь не тяжело.
Ни Цзы пожалела о своем вранье. Оно разбудило в нем чувство справедливости.
— Пойдем, я выведу тебя отсюда!
Гунсунь Ухэнь больше не говорил ни слова, поднял ее и выпрыгнул из окна.
Мамочки, это же третий этаж... Ни Цзы так испугалась, что даже забыла закричать!
(Нет комментариев)
|
|
|
|