Глава 1 (Часть 2)

Действительно, яблоко от яблони недалеко падает. Нет, ей нужно выделить больше времени, чтобы наставить сына на путь истинный.

Ни Цзы бесцельно побродила по улице и наконец почувствовала себя намного лучше.

Действительно, простор помогает расслабить тело и душу. Не зря Чжан Саньфэн прожил так долго.

Ни Цзы закончила расслабляться и приготовилась вернуться в Тунфуцзюлоу.

Но стоило ей обернуться, как она замерла. Почему молодой господин, медленно приближающийся неподалеку, кажется таким знакомым?

Необъяснимо, но сердце Ни Цзы забилось быстрее, руки и ноги задрожали.

Этот... молодой господин, медленно приближающийся неподалеку, почему он так похож на *него*?

Это он?

А тот, кажется, тоже заметил ее и удивленно приоткрыл рот.

Полагаясь на знание местности и используя толпу Праздника цветов.

Ни Цзы развернулась, нырнула в узкий переулок и быстро побежала к Тунфуцзюлоу.

Ни Цзыао, который с аппетитом ел вместе с Матушкой Ли, понятия не имел, что произошло. Увидев запыхавшуюся мамочку, вбегающую наверх, он широко раскрыл глаза.

— Мамочка, тебя кто-то преследует?

Ни Цзы бежала без остановки, задыхаясь, и не могла вымолвить ни слова.

Она могла только подать знак глазами. К счастью, материнский и сыновний инстинкты сработали, и Ни Цзыао понял смысл ее взгляда. Он схватил Матушку Ли за руку и побежал, крича на ходу: — Матушка, бежим!

— Нас преследуют, мамочка сказала, чтобы каждый спасался сам!

Этот негодный сын! Когда это я сказала, чтобы каждый спасался сам?!

Если бы не враг прямо перед носом, она бы точно схватила его и хорошенько отшлепала.

Эх, ситуация критическая, не до того сейчас.

Ни Цзы бросила связку монет официанту, сказав лишь: "Если не хватит, доплачу в следующий раз", и тоже выбежала. А доплатит ли, это уж как судьба распорядится.

Разделиться на два пути тоже неплохо. По крайней мере, тот человек не знает Ао'эра. Если ей так не повезет и он ее поймает, она обязательно должна стиснуть зубы и выдержать все в одиночку, не втягивая сына.

Чем больше Ни Цзы об этом думала, тем больше проникалась. Прямо живой образ великой и сияющей матери!

Осторожность, осторожность и еще раз осторожность. Ни Цзы использовала все техники противодействия слежке, которым научилась в современном мире. Еле-еле добравшись домой, она обнаружила, что сын уже собрал вещи. Увидев ее возвращение, он явно облегченно вздохнул.

"Этот парень, значит, у него еще есть совесть", — подумала Ни Цзы.

Заперев двери и окна, Ни Цзы потащила сына и Матушку Ли в свою комнату. Не объясняя ничего, она подняла доски кровати, а под ними оказался тайный ход.

Матушка Ли остолбенела и наконец не выдержала, чтобы не спросить.

— Цзы'эр, я никогда не спрашивала о твоем прошлом, но когда ты успела вырыть этот тайный ход?

— И почему мы сегодня так панически бежим?

Ни Цзы запнулась, колеблясь, стоит ли объяснять Матушке Ли, но боялась, что объяснения займут время.

Если тот человек найдет их здесь, им действительно не сбежать.

Пришлось просто сказать: — Матушка, я виновата, что вырыла тайный ход в вашем доме, скрыв это от вас.

— Но сейчас нет времени объяснять, меня преследует враг. Пойдемте с нами.

Матушка Ли отступила на несколько шагов, ее глаза увлажнились. — Цзы'эр, идите вы с Ао'эром. Я уже старая, только буду вас обузой.

— Я не знаю, кто твои враги, но я верю, что ты хорошая девушка, и те, кто вас преследует, точно не хорошие люди.

— Идите, а я не могу отсюда уйти.

— Матушка... — Ни Цзы немного заволновалась.

— Цзы'эр, я родилась и выросла в Приграничном городе, муж и дочь тоже похоронены здесь. Как я могу отсюда уехать?

Услышав это, глаза Ни Цзы тоже увлажнились. Впервые она почувствовала, что им с Матушкой Ли действительно придется расстаться.

Матушка Ли вытерла слезы и поторопила их уходить.

Несмотря на нежелание расставаться, Ни Цзы все же повела сына в тайный ход.

Тот человек все-таки нашел это место, Приграничный город. Эх, куда же им с сыном теперь спрятаться?

Ни Цзы зажгла огниво и вместе с сыном осторожно шла по тайному ходу. Пройдя примерно время, равное чашке чая, они увидели выход.

Ни Цзыао наконец не выдержал и спросил: — Мамочка, как долго ты рыла этот тайный ход?

Ни Цзы легонько шлепнула его по затылку. — Негодник, этот ход я рыла с твоего месяца рождения, целых два года.

— Мамочка, ты такая молодец!

Ни Цзыао чуть не упал в обморок. Два года рыла, и всего лишь столько?

— Какая там молодец или нет, просто думала, что однажды сможем использовать его, чтобы спастись. — Ни Цзы подсознательно крепче сжала руку сына и тихо пробормотала: — Может, стоило оставить тебя там? Все равно ты ребенок, никто тебя не узнает.

Хотя Ни Цзы говорила очень тихо, Ни Цзыао все равно услышал. Он резко потянул ее за руку и праведно сказал: — Мамочка, мы никогда не расстанемся. Неважно, кто эти люди, неважно, как опасно, я не хочу расставаться с тобой.

Услышав это, у Ни Цзы защипало в носу, и слезы чуть не потекли.

Этот негодник, хотя обычно и злит ее, но искренне любит свою мать. Не зря она его так любила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение