Глава 5

Е Тинсюань вдруг изогнул губы и тихо рассмеялся.

В густом, не рассеивающемся аромате чая его голос был низким и немного хриплым, словно шептал на ухо Сяо Чжо: — Сяо Чжо, это ты первый меня спровоцировал.

Он отпустил его, подвинул чашку к нему, затем махнул широким рукавом халата, повернулся и легко вышел из комнаты.

Сяо Чжо тяжело опустился обратно в кресло, глядя вслед уходящему Е Тинсюаню. Несколько теней переплелись, высокая фигура мужчины в светлом халате скрылась в коридоре, оставив несколько штрихов, которые не могли описать конец весны — начало лета.

В последующие дни Сяо Чжо ходил на занятия как обычно. Е Тинсюань был совершенно другим — вежливым и утонченным, как и подобает ученому в обычные дни. Он был строг и серьезен, преподавал, сидя за столом, неторопливым голосом. Когда Сяо Чжо писал, он опускал голову, листая книгу. Несколько раз, когда отец Сяо Чжо заходил в кабинет, он кланялся, проявляя полное почтение, ведя себя как образцовый учитель, так что никто не мог заметить и следа той властности, что была в беседке той ночью.

Но Сяо Чжо чувствовал сильное раздражение.

Он не мог контролировать себя, снова и снова вспоминая ту ночь, и это тревожило его душу. Иногда, глядя в кабинете на спокойное, как вода, лицо Е Тинсюаня, словно ничего не произошло и не было никаких волнений, Сяо Чжо чувствовал некоторую обиду.

Е Тинсюань вел себя так, будто ничего не случилось, а Сяо Чжо был крайне обеспокоен.

Он не мог понять, что именно он чувствует к Е Тинсюаню. За свои семнадцать лет он никого не любил и не знал, что такое любовь.

Но теперь он безумно жаждал присутствия зрелого мужчины, и этот человек был прямо перед ним, но казался таким далеким, словно на краю неба.

Сяо Чжо не мог этого вынести.

Видя, как Е Тинсюань ведет себя так, будто ничего не произошло, и продолжает держать себя как ученый, не обращая на него внимания, он не мог этого терпеть.

Он снова сбежал с занятий, сбегал несколько дней подряд.

Он проводил время с несколькими молодыми господами, гуляя и пируя.

Вечером, проходя мимо кабинета, он, как и ожидал, увидел свет керосиновой лампы. В кабинете сидел Е Тинсюань, несколько теней окутывали его красивые черты лица. Он беззвучно листал книгу.

Сяо Чжо вошел в кабинет.

Е Тинсюань услышал шаги и поднял голову. Он снял очки, открыв глаза, в которых бушевал ледяной омут, но в свете лампы они казались смутно нежными, как весенняя вода.

Сяо Чжо вошел и сел напротив Е Тинсюаня.

Е Тинсюань немного резко положил перед ним стопку толстых бумаг, его взгляд был пронзительным.

Сяо Чжо поднял глаза, глядя на Е Тинсюаня с некоторой намеренной дерзостью.

Е Тинсюань вдруг быстро встал, подошел к Сяо Чжо и схватил его за воротник, заставляя встать.

Е Тинсюань был на полголовы выше Сяо Чжо. Он смотрел на него сверху вниз некоторое время, в его глубоких зрачках бушевали бурные скрытые течения, словно готовые поглотить Сяо Чжо.

Сяо Чжо открыл рот, но не успел ничего сказать, как Е Тинсюань резко поднял руку и притянул его к себе.

Одежда Е Тинсюаня была пропитана более или менее сильным ароматом чая, который смешивался с его смутным запахом, витая в ноздрях Сяо Чжо.

Е Тинсюань крепко обнял его, его голос дрожал, но в нем слышался легкий смешок: — Сяо Чжо, ты победил.

Он отпустил Сяо Чжо. Сяо Чжо поднял голову, глядя в его бездонные глаза. В тусклом свете керосиновой лампы в глазах мужчины полностью отражалось лицо Сяо Чжо. Сяо Чжо слегка прикрыл глаза, приподнялся на цыпочки и поцеловал его в губы.

Сяо Чжо ясно осознал, что это не просто симпатия.

Он влюбился в Е Тинсюаня.

Безумно.

Дверь кабинета тяжело закрылась.

В ушах Сяо Чжо звучало немного тяжелое дыхание Е Тинсюаня. Е Тинсюань целовал его, спускаясь от виска. Смятые полы одежды беспорядочно переплелись.

В неясном аромате бегонии и чая, в легком лунном свете конца весны — начала лета, в тусклом свете керосиновой лампы смешивались более или менее тихие стоны. Сяо Чжо был вынужден вдыхать запах зрелого мужчины. Его горячая кожа и дрожащее сердцебиение слились воедино. На его дрожащем носу, бледной шее, гладкой коже, тонкой талии — везде тяжело и не раз отпечатались следы другого.

Сяо Чжо прикрыл глаза.

Это была ночь, о которой никто, кроме них двоих, не знал, принадлежащая только ему и Е Тинсюаню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение