Глава 4

Мужчина медленно отпустил его.

Сяо Чжо тяжело дышал.

Он быстро опустил лицо. Большая часть опьянения прошла. Его костюмная рубашка была мятой и растрепанной, воротник полурасстегнут, открывая большую часть бледной кожи на затылке.

Сяо Чжо дышал неровно, руки безвольно висели по бокам.

Лунный свет лился, как вода.

Мужчина все еще стоял перед Сяо Чжо. Сяо Чжо лишь спустя долгое время хриплым голосом произнес: — Вы...

Он не знал, что сказать. Хриплый голос растворился в лунном свете.

— Как вас зовут? — спросил он, его мозг был пуст, он задал вопрос немного бессмысленно.

Мужчина, учитель, опустил голову и снова тихо рассмеялся. Смех эхом отдавался в ушах Сяо Чжо: — Е Тинсюань.

Сяо Чжо, полусмущенный, полувстревоженный, встал и направился во внутренние покои.

Е Тинсюань остановил его. Сяо Чжо споткнулся и едва не упал в его объятия. Он сердито посмотрел на Е Тинсюаня, нетерпеливо пытаясь вырваться.

— Не двигайся, — тихо сказал Е Тинсюань, поднимая руку и аккуратно застегивая несколько расстегнутых пуговиц на его воротнике. — Готово.

Сяо Чжо резко вырвался и широкими шагами направился во внутренние покои. Сердце его безудержно колотилось.

Отец Сяо Чжо, увидев его, упрекнул, куда он пропадал, что целыми днями только и делает, что бездельничает.

Сяо Чжо кое-как ответил, в голове у него был беспорядок. Отец потащил его, чтобы он выпил за здоровье старших.

Во внутренних покоях ярко горел свет. В ушах звучали смех старших, звон бокалов. Старый господин Сяо, хоть и был в преклонном возрасте, держался бодро, и его смех был особенно звонким.

Сяо Чжо немного бессмысленно слушал, как отец представляет ему разных родственников, бессмысленно подавал бокалы и пил за их здоровье, но подносил бокал к губам, не делая ни единого глотка.

Краем глаза он смутно заметил, как вошел Е Тинсюань. Тот стоял у дверного косяка, в стороне от толпы, и, казалось, смотрел на него. Его ясные глаза сияли.

Сяо Чжо почувствовал головокружение.

Рука, державшая бокал, невольно слегка дрожала, губы горели.

Восьмидесятилетие старого господина отмечали очень пышно.

Поздно ночью гости разошлись. В доме витал сильный запах вина, на полу валялась шелуха от семечек, тарелки на столах были беспорядочно свалены. Слуги убирались.

Сяо Чжо, волоча ноги, вернулся в свою комнату, прикрыл дверь и сел внутри.

Окно было полуоткрыто. В проем заглядывала ветка бегонии, переплетаясь с несколькими зелеными листьями и сливаясь с холодным лунным светом.

Сяо Чжо подошел к окну.

Он никогда не думал, что его сердце дрогнет от мужчины, мужчины почти на восемь лет старше его.

Сяо Чжо, с одной стороны, считал это невероятным и аморальным, а с другой — невольно вспоминал сцену в беседке, когда Е Тинсюань поцеловал его. Его горячие губы касались прохладных губ Е Тинсюаня. Снаружи пышно цвела бегония, сгибая ветви, — гроздья розовых цветов, чередующихся в свете и тени.

— Господин Е, так поздно, а вы еще не отдыхаете? — раздался в коридоре голос отца Сяо Чжо. Сяо Чжо резко вздрогнул.

За дверью послышались несколько ровных шагов, затем — вежливый и почтительный голос Е Тинсюаня: — Немного пересохло в горле. В комнате нет чая, вот и подумал выйти взять немного.

Отец Сяо Чжо засмеялся: — Такие вещи можно поручить слугам. Вы скорее идите отдыхать, уже поздно. — Череда шагов удалилась.

В коридоре воцарилась тишина.

Сяо Чжо вздохнул с облегчением, прислонился к окну и смотрел на свободно разросшуюся за окном бегонию.

Внезапно дверь его комнаты открылась.

Сяо Чжо резко обернулся.

В коридоре не горел свет. В комнате Сяо Чжо горела лишь маленькая лампа. Вся комната была мрачной и неясной. В слабом теплом свете лампы Е Тинсюань, держа маленький чайник, стоял в дверном проеме, сливаясь с темнотой коридора. Было смутно видно лишь его однотонный длинный халат, черты лица едва проступали в темноте.

Сяо Чжо открыл рот, но обнаружил, что онемел и не может издать ни звука.

Он застыл у окна, глядя на него в темноте.

Е Тинсюань тихо вошел, держа чайник, и полуприкрыл дверь: — Молодой господин Сяо сегодня выпил слишком много. Выпейте крепкого чаю, чтобы протрезветь.

Тело Сяо Чжо застыло, не двигаясь, но сердце колотилось, как барабан.

Е Тинсюань плавно подошел, налил ему полчашки крепкого чая. Аромат чая разлился, перебивая легкий запах бегонии.

В тусклом свете Сяо Чжо смотрел на этого мужчину перед собой, который в однотонном длинном халате и очках казался таким утонченным. Его длинные пальцы обхватывали край чайной чашки. В более или менее сильном аромате чая смешивался его собственный запах.

Голос Сяо Чжо дрожал: — Вы... почему... сегодня вечером так... поступили?

Ему казалось, что даже эти несколько слов звучат хрипло.

Е Тинсюань услышал его слова, остановил движение руки, поставил чашку на стол, повернулся и посмотрел на Сяо Чжо. Его глубокие глаза были бездонны, как омут. Он едва заметно приподнял бровь, и его голос прозвучал немного опасно и тихо: — Как?

Сяо Чжо потерял дар речи, не мог произнести эти слова, опустил голову, избегая его взгляда.

Е Тинсюань наклонился, приблизился, протянул руку, взял его за подбородок, заставляя смотреть на себя. В приближающихся зрачках отразилось смущенное выражение лица Сяо Чжо: — Молодой господин Сяо, вы говорите об этом?

Говоря это, он медленно сокращал расстояние между собой и Сяо Чжо. Неровные горячие волны его дыхания касались лица Сяо Чжо. Сяо Чжо вдыхал его присутствие, и сердце его снова бесконтрольно забилось. Он широко раскрыл глаза, смотря на Е Тинсюаня с некоторой зачарованностью и некоторой боязнью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение