Глава 7. Осмотр квартир

Глава 7. Осмотр квартир

Пятьсот юаней за квадратный метр… Интересно, какая площадь у самой маленькой квартиры?..

— Ладно, пойдем посмотрим! — сказала Шэнь Сяохуа, вставая и одергивая свою поношенную футболку. — Подожди, я переоденусь.

Вскоре Шэнь Сяохуа вышла в платье. Сестры, взявшись за руки, вышли из дома.

Они поймали велорикшу на обочине дороги и примерно через полчаса добрались до места.

Отдел продаж находился на первом этаже прямо у входа в жилой комплекс. Когда Шэнь Сяоцзюнь с сестрой пришли, там уже было две группы потенциальных покупателей.

— Здравствуйте, вы пришли посмотреть квартиры? — с лучезарной улыбкой спросила их девушка-консультант в строгом костюме.

— Да, — ответила Шэнь Сяоцзюнь. — Какая у вас самая маленькая квартира? И сколько стоит квадратный метр?

Услышав вопрос о маленькой квартире, девушка-консультант, не теряя улыбки, ответила: — Самая маленькая — двухкомнатная, семьдесят квадратных метров, пятьсот юаней за квадрат.

Шэнь Сяоцзюнь быстро подсчитала в уме: семьдесят умножить на пятьсот — тридцать пять тысяч. Хватит!

— А какие еще есть варианты? — спросила Шэнь Сяоцзюнь.

— Есть трехкомнатные, девяносто квадратных метров, и четырехкомнатные, сто двадцать…

Ладно, это ей не по карману.

Как раз в этот момент другая группа покупателей тоже захотела посмотреть квартиры, и девушка-консультант повела их всех вместе на осмотр.

Зелени в комплексе было немного, зато расстояние между домами было довольно большим. Всего было пять семиэтажных домов без лифтов. В те времена жилые дома с лифтами были редкостью.

Девушка-консультант, идя рядом, рассказывала о комплексе и показала им несколько квартир разной планировки.

В то время не было понятия общей площади, и квартиры площадью больше ста квадратных метров считались очень большими. Даже двухкомнатная квартира площадью семьдесят квадратных метров казалась гораздо просторнее, чем трехкомнатная квартира площадью около ста квадратов в будущем.

Конечно, Шэнь Сяоцзюнь больше нравились большие квартиры, ведь у нее было много детей. Но, к сожалению, денег было мало, поэтому она особенно внимательно осматривала двухкомнатную квартиру площадью 70 квадратных метров.

Балкон был широкий, и когда дети подрастут, можно будет отгородить там еще одну комнату…

В другой группе покупателей были мужчина и женщина средних лет. Они осматривали квартиры и разговаривали.

— …Вот бы продать наш старый дом, — вздохнул мужчина. — Тогда, вместе с нашими сбережениями, мы бы смогли купить самую большую квартиру, и еще бы осталось. А так придется брать девяностометровую.

Его жена покачала головой: — Да кто сейчас купит старый дом? Сырость, плесень… После дождя — грязь по щиколотку. Не то что в квартире — чистота, порядок, разувайся и заходи, ни пылинки. У кого есть деньги, все покупают квартиры. Не думаю, что наш дом кто-то купит.

— Кто бы спорил…

Их разговор невольно услышала Шэнь Сяоцзюнь, и ее вдруг осенило.

— Простите, а где находится ваш дом? — спросила она.

Услышав ее вопрос, женщина оживилась: — Девушка, вы хотите купить?

Шэнь Сяохуа тут же потянула сестру за руку и тихо сказала: — Зачем тебе это? Хорошую квартиру не хочешь, а какой-то дом покупать собралась. Если тебе не хватает денег, я могу добавить…

— Сестра, не волнуйся, я просто спросила.

Женщина, боясь, что Шэнь Сяоцзюнь передумает, сделала пару шагов к ней и поспешно заговорила: — Я вам скажу, у меня отличный дом! В Наньчэне, в переулке Тяньшуй. Больше ста тридцати квадратных метров, с участками спереди и сзади. Овощи можно выращивать. Если бы мой сын с женой не захотели жить в новой квартире, я бы и не продавала!

— Какой отличный! Вы же только что сами говорили, что в доме сыро и что старые дома никто не покупает. Мы все слышали.

Сказав это, Шэнь Сяохуа, опасаясь, что сестра не знает, отвела ее в сторону и тихонько прошептала: — Наньчэн — это старый город, переулок Тяньшуй — это сплошь старые дома, которым по несколько сотен лет. Зачем тратить деньги на развалины, в которых неизвестно сколько проживешь? В любой момент могут рухнуть, да и на ремонт уйдет куча денег.

Но Шэнь Сяоцзюнь эти слова только раззадорили!

Город делился на Наньчэн и Бэйчэн. Наньчэн был старым городом, пережившим множество изменений за свою тысячелетнюю историю. Там были дома всех видов, но больше всего — старых, ветхих и обшарпанных. А Бэйчэн был построен после образования КНР. Там почти все дома были многоквартирные, там же находились несколько государственных заводов, и улицы были широкими.

Среди горожан ходила поговорка: «Хочешь разбогатеть — живи в Бэйчэне».

Жители Бэйчэна смотрели свысока на жителей Наньчэна, жители Наньчэна — на жителей городских деревень…

Но Шэнь Сяоцзюнь знала, что в будущем самыми богатыми станут жители Наньчэна! А следом за ними — те, чьи дома снесут под застройку в новых районах.

С наступлением нового тысячелетия город начал быстро развиваться, и Наньчэн стал приоритетным районом для реконструкции. Старые улицы с исторической застройкой были сохранены и превращены в достопримечательности, а на месте остальных домов построили высотки.

Не нужно объяснять, как хорошо быть тем, чей дом снесли под застройку.

А вот Бэйчэн, поскольку там находились заводы и многоквартирные дома, построенные в основном в последние двадцать-тридцать лет, и не было исторических зданий, почти не изменился, и сносили там мало.

Квартиры в том районе, который они сейчас смотрели, в прошлой жизни, до возвращения Шэнь Сяоцзюнь, стоили чуть больше десяти тысяч юаней за квадратный метр. А в Наньчэне — на две-три тысячи дороже!

Шэнь Сяоцзюнь плохо помнила переулок Тяньшуй. Нужно было съездить и посмотреть. Но в любом случае, будь то превращение в достопримечательность или снос, это было выгодное вложение!

Сдавать в аренду туристам, переоборудовать в мини-гостиницу или получить две-три квартиры после сноса — просто мечта!

Мысли Шэнь Сяоцзюнь были уже далеко, но она старалась выглядеть равнодушной.

— Если можно, я бы хотела посмотреть.

— Смотреть? Можно прямо сейчас! Пойдемте, я вас провожу! — женщина, боясь, что она передумает, потянула ее за собой.

Лицо мужчины расплылось в улыбке.

Шэнь Сяоцзюнь обернулась и подмигнула сестре: — Все равно делать нечего, пойдем посмотрим.

Шэнь Сяохуа, глядя на удаляющуюся сестру, топнула ногой. Ну вот, опять ее понесло! Она поспешила за ними.

А девушка-консультант в это время стояла в полном недоумении… Кто здесь, собственно, продает квартиры?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение