Глава 9: Воскрешение из Мёртвых

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Пэнкун быстро прибежал на спортивную площадку, не обращая внимания на пот на лице, и начал ряд за рядом искать тело Ван Цзэнхуэя.

На мешках для трупов были напечатаны имена погибших. Поэтому Ли Пэнкуну не нужно было открывать каждый, чтобы быстро найти.

— Только бы его там не было! — беззвучно молился Ли Пэнкун, просматривая один мешок за другим.

Наконец, Ли Пэнкун остановился перед одним из мешков. Его глазам предстал мешок для трупов с именем Ван Цзэнхуэя.

— Этого не может быть, — Ли Пэнкун недоверчиво покачал головой, широко раскрыв глаза. — Это должен быть кто-то другой с таким же именем! Сильный удар реальности заставил его не верить своим глазам. Обычно спокойный и хладнокровный Ли Пэнкун начал избегать действительности.

Воспоминания о трёх годах старшей школы, проведённых с Ван Цзэнхуэем, всё ещё были яркими. Он не мог поверить, что этот обычно беззаботный добряк так легко погиб. Ли Пэнкун был замкнутым человеком, и Ван Цзэнхуэй был его единственным близким другом! Но теперь этот друг превратился в холодное тело, которое больше не могло с ним разговаривать.

С глухим стуком Ли Пэнкун бессильно опустился на колени. Слёзы затуманили его глаза.

"Если бы я тогда сделал правильный выбор, он бы не умер, верно? Это всё моя вина! Моя вина!" — Ли Пэнкун стоял на коленях, постоянно виня себя.

В этот момент другие выжившие также постепенно прибывали на спортивную площадку. Поскольку все они были первокурсниками, мало кто знал друг друга. Большинство просто стояли поодаль, потрясённые таким количеством жертв. Конечно, были и двое-трое, как Ли Пэнкун, которым посчастливилось найти тела своих старых друзей, и они не могли сдержать слёз.

Хотя солнце ярко и тепло светило на землю, все чувствовали глубокое угнетение в душе. Внезапная катастрофа и жестокая борьба не на жизнь, а на смерть наполнили их сердца глубоким отчаянием и тревогой. Кто сможет выбраться живым из этой издевательской войны за выживание? Никто не знал ответа.

Пока Ли Пэнкун ошеломлённо смотрел на мешок для трупов, он с удивлением заметил, что мешок словно внезапно вздрогнул.

Ему показалось? Ли Пэнкун потёр глаза, но мешок стал трястись ещё сильнее.

— Где это я? Кто выключил свет? Здесь так темно, — послышался знакомый голос из мешка.

Услышав голос, Ли Пэнкун поспешно расстегнул мешок. Ван Цзэнхуэй несколько раз извивался и выбрался из мешка. Затем он появился перед Ли Пэнкуном, живой и здоровый.

Ван Цзэнхуэй не умер! Ли Пэнкун с радостью смотрел на эту сцену и взволнованно обнял его.

— Полегче. Чего ты так волнуешься? И так крепко обнимаешь, я же не гей! — Ван Цзэнхуэй, увидев беспрецедентный энтузиазм Ли Пэнкуна, растерялся и поспешно сказал.

— Значит, ты не умер! Как же это здорово! — взволнованно сказал Ли Пэнкун, и все его прежние печали в одно мгновение рассеялись. Однако ему было очень любопытно, как Ван Цзэнхуэй воскрес из мёртвых.

— Где это я? А где те звери? — спросил Ван Цзэнхуэй, только что очнувшись и слегка растерянно оглядывая окрестности.

Ли Пэнкун не торопился и терпеливо повторил ему всё, что ранее сказала учительница.

— Вот как. Похоже, выжить будет очень трудно, — Ван Цзэнхуэй принял выражение просветления.

Ли Пэнкун кивнул и тут же с любопытством спросил: — Ты столько всего рассказал. Но так и не сказал, как ты воскрес. Расскажи скорее.

Услышав его вопрос, Ван Цзэнхуэй смущённо почесал волосы, затем засучил рукав и показал Ли Пэнкуну иероглиф, отпечатанный на его руке.

Ли Пэнкун понял, что произошло, с первого взгляда. На руке Ван Цзэнхуэя был отпечатан иероглиф "Жизнь".

Что означает "Жизнь"? Она означает человеческую жизнь. Таким образом, Ван Цзэнхуэй воскрес благодаря силе слова.

Ван Цзэнхуэй улыбнулся и сказал: — Изначально это была просто прихоть, я подумал, что будет забавно написать этот иероглиф. Не ожидал, что он действительно сможет воскрешать людей.

— А ты, парень, довольно умён. С такой способностью тебе больше не придётся беспокоиться, — сказал Ли Пэнкун, толкнув его локтем.

— Хи-хи, — Ван Цзэнхуэй дважды хихикнул, затем спросил Ли Пэнкуна: — А как ты выжил после этого? Почему не сбежал?

Ли Пэнкун затем рассказал о своих последующих приключениях. Ван Цзэнхуэй слушал, как Ли Пэнкун неоднократно балансировал на грани жизни и смерти, и у него по спине пробегал холодный пот.

Похоже, Ли Пэнкуну тоже пришлось нелегко. Если бы не удача, он бы, вероятно, уже давно отправился на тот свет.

— Но тебе тоже повезло с женщинами. Умудрился встретиться с красавицей. Завидую, — Ли Пэнкун горько усмехнулся и покачал головой, потирая всё ещё болевшие щёки, думая: "Эта красавица действительно была безжалостна. Так сильно ударила."

Точно! Потирая щёку, Ли Пэнкун внезапно осенило. Он может копировать способности монстров Языкового Духа, но может ли он копировать текстовые способности других людей?

Подумав об этом, Ли Пэнкун без лишних слов немедленно приступил к эксперименту. Он вызвал свою маленькую книжку с жалко малым количеством страниц.

Ли Пэнкун прижал руку к иероглифу "Жизнь" на руке Ван Цзэнхуэя, и вспыхнул ослепительный пурпурный свет. Как и ожидалось, на второй странице книги отпечатался большой иероглиф "Жизнь".

Действительно, это сработало! Сердце Ли Пэнкуна наполнилось радостью.

Хотя у него было всего две страницы, и он мог скопировать только две способности, ему больше не придётся беспокоиться в будущем! Обладая способностями "Жизнь" и "Зверь", он сможет бороться за выживание в этом жестоком испытании! Он взволнованно размахивал руками, выглядя очень возбуждённым.

Однако Ли Пэнкун также обнаружил одну проблему. В разделе описания шаблона способностей было указано, что скопированные им способности будут в определённой степени ухудшены.

Это означало, что Ли Пэнкун не сможет воскресать из мёртвых, как Ван Цзэнхуэй; скопированная им способность "Жизнь" максимум позволит ему ускорить восстановление от травм.

Но даже этого было достаточно, чтобы Ли Пэнкун остался доволен. Ведь получение травм в бою определённо влияет на скорость реакции и передвижения, а наличие такого навыка ускоренного восстановления очень поможет ему.

Ван Цзэнхуэй, наблюдая за странными действиями Ли Пэнкуна, был немного озадачен, но не придал этому особого значения.

После завершения эксперимента Ли Пэнкун и Ван Цзэнхуэй ещё некоторое время счастливо болтали. Встреча с другом вновь смела все негативные эмоции из его сердца.

Когда он расслабился, его живот начал урчать. Посмотрев на время, они поняли, что уже пора обедать, и решили отправиться в столовую, чтобы поесть и поговорить.

Придя в столовую, они обнаружили, что она была необычайно пуста, так как во всей школе был только их класс. Однако, поскольку пункт выдачи еды был всего один, люди всё равно выстроились в длинную очередь.

Похоже, несмотря на весь страх, чтобы выжить, нужно было есть. Но вот смогут ли они получить еду — это уже другой вопрос.

— Пошёл к чёрту! Если нет очков, не трать моё время! — злобно крикнул дядя из пункта выдачи еды и отшвырнул ногой невысокого парня, который не мог заплатить за еду.

Такая ситуация была довольно распространённой, потому что некоторые люди в предыдущих боях только и делали, что убегали, поэтому не заработали ни одного очка слов.

Ван Цзэнхуэй с сомнением посмотрел и спросил Ли Пэнкуна: — Может, поможем этому парню? У тебя ведь ещё есть очки?

Ли Пэнкун холодно посмотрел на лежащего на земле парня и сказал: — Забудь о своей доброте. У меня не так много очков. Хватит, наверное, только на нас двоих. К тому же, если поможешь одному, тут же прибежит второй, а потом их станет бесчисленное множество. Неужели мы будем помогать им всем?

Ван Цзэнхуэй подумал и согласился, ничего больше не сказав. В конце концов, это была борьба не на жизнь, а на смерть, и он был очень благодарен Ли Пэнкуну за то, что тот был готов потратить драгоценные очки, чтобы помочь ему.

В такое время, кроме друзей, нельзя доверять никому и не стоит легкомысленно помогать кому-либо. Кто знает, может, кто-то ударит тебя в спину. Он был очень рад, что у него есть такой хороший друг. Но он и не подозревал, что именно его самопожертвование в тот момент принесло ему эту ценную дружбу не на жизнь, а на смерть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение