Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Пэнкун привёл мысли в порядок и снова сосредоточил взгляд на подозрительной учительнице.
Как учитель, эта классная руководительница была одета в обычную повседневную одежду и ничего с собой не принесла.
Ли Пэнкун внимательно осмотрел её и почти с уверенностью мог сказать, что у неё не было журнала посещаемости.
Почему она не взяла журнал, если это её первое появление в классе?
Самое главное, что учительница никак не отреагировала на фиолетовую аномалию, которая вызвала такую бурную реакцию у учеников?
Ли Пэнкун отвёл взгляд. Хотя у него не было неопровержимых доказательств, он был почти на сто процентов уверен, что эта учительница — самозванка, и к тому же она знала о фиолетовой аномалии!
Если бы остальные знали мысли Ли Пэнкуна, они бы поразились его проницательности.
Дрожь в пространстве постепенно утихла, но пурпурный шар в небе всё ещё не исчез.
— Когда опустится Пурпурное Пламя Ян, начнётся испытание. Неужели мы всё-таки не успели? Нужно ускорить прогресс этих «воинов», — тихо произнесла учительница в шумной обстановке.
Она думала, что никто из учеников не услышит её бормотания.
Но Ли Пэнкун, обладавший острым слухом, отчётливо расслышал слова учительницы.
«Воины» — это мы?
Из слов учительницы он понял, что, похоже, скоро произойдёт что-то важное.
Как и ожидалось, вскоре среди учеников раздались удивлённые возгласы.
Ли Пэнкун быстро повернулся к окну. Он обдумывал бесчисленные варианты того, что могло произойти дальше, но так и не смог предсказать странную сцену, развернувшуюся перед его глазами.
Сквозь окно он увидел, как пурпурный шар начал излучать ещё более густое и тёмное пурпурное сияние. На земле спортивной площадки стали постепенно появляться странные и огромные иероглифы.
— Что это там? На спортивной площадке вдруг появилось столько чёрных иероглифов!
Среди непрерывных возгласов удивления на стенах в других местах также начала просачиваться вязкая чёрная жидкость, которая затем растекалась и, наконец, формировала большой китайский иероглиф.
«Зверь»?
Ли Пэнкун недоуменно посмотрел на множество одинаковых иероглифов, появляющихся снаружи, и задумался.
Иероглифы, появляющиеся из земли, были написаны мощно и властно, мазки были выполнены одним движением.
Иероглифы предстали перед людьми, словно они действительно видели могучих и ужасающих гигантских зверей.
Эта чёрная вязкая жидкость — это чернила?
Внезапно подумал Ли Пэнкун.
Когда он собирался продолжить более детальное наблюдение, бесчисленные яростные рёвы снова вырвали Ли Пэнкуна из размышлений.
Он выглянул в окно и увидел, что иероглифы «Зверь» на земле постоянно меняются, и в итоге превратились в настоящих огромных диких зверей.
В одно мгновение бесчисленные звери приняли форму.
Тёмные тушевые звери взревели в небо, а затем бросились к зданию, размахивая когтями и зубами.
Картина перед глазами была словно создана мастером тушевой живописи: одновременно великолепная и ужасающая.
— Они идут!
— Бегите!
— Чёрт возьми! Что это за дьявольщина?!
Ученики окончательно запаниковали, в спешке бросились бежать, и в классе тут же воцарился хаос.
Ли Пэнкун тоже был ошеломлён видом снаружи.
Потрясённый этой мощной аурой, он не мог перестать дрожать.
Спокойно! Успокойся!
Если я не смогу спокойно проанализировать ситуацию и принять решение, меня ждёт только смерть.
Ли Пэнкун сделал несколько глубоких вдохов, чтобы его сердце перестало так бешено колотиться, и несколько раз ударил себя по щекам, чтобы онемевшее от ужаса лицо снова почувствовало.
— Всем замолчать!
Все написали иероглифы?
Учительница наконец начала громко кричать.
Но большинство учеников совершенно не обращали внимания на слова учительницы, они думали только о том, чтобы немедленно спастись.
Однако дверь в комнату была наглухо закрыта, и сколько бы они ни стучали, это было бесполезно.
Ли Пэнкун, уже успокоившийся, посмотрел на запертую дверь и с изумлением обнаружил на замке маленький иероглиф «Замок». Если бы не острый глаз, этот иероглиф было бы невозможно заметить.
Иероглифы «Зверь» превратились в причудливых чудовищ, бросающихся сюда, а место, где был написан иероглиф «Замок», невозможно было пробить, как бы сильно ни били.
Как же эти странные иероглифы действуют?
— Если хотите выжить, произнесите вслух иероглифы, которые вы написали. Это ваша единственная надежда на спасение, — неожиданно произнесла учительница.
Ученики, осознав, что не могут выбраться из комнаты, успокоились, но их сердца были наполнены крайним ужасом, отчаянием и паникой.
Однако слова учительницы, несомненно, стали последней соломинкой.
Ученики поспешили вернуться на свои места, взяли собственноручно написанные иероглифы и произнесли их вслух.
— Меч! Ветер! Лёд! Копьё! Бумага! Пламя! Бог…
Бесчисленные поспешные и короткие символы вырвались из их уст.
В тот же миг белая бумага начала излучать слабое пурпурное сияние!
Иероглифы на белой бумаге превратились в сгустки чёрной жидкости, проникли под кожу каждого человека, а затем проявились на какой-то части их тела, снова образуя иероглиф.
А на бумаге остался лишь полый иероглиф.
Внезапно на лице одного из студентов появилось выражение боли, он отчаянно кричал, и из его рта и носа непрерывно текла чёрная кровь.
После недолгой агонии его тело отвратительно распухло, а затем с треском превратилось в кровавую жижу!
— Ещё один написал иероглиф, который ему совершенно не подходил. Как глупо, — равнодушно покачала головой учительница.
Казалось, она уже привыкла к подобным сценам.
— Кто-то умер!
— Вся кровь!
— Кто-нибудь, спасите меня!
— Быстрее звоните в полицию!
Среди только что успокоившихся учеников снова раздались панические крики!
В классе тут же воцарился беспорядок.
Только Ли Пэнкун взглянул на останки того умершего, которого он ещё не знал. Рядом с ним лежала пропитанная кровью бумага с полым иероглифом, на которой отчётливо было написано большое слово «Бог».
— Всем замолчать!
Учительница яростно закричала, и всех учеников охватила ужасающая аура, заставив их прекратить панику.
Ли Пэнкун, обливаясь холодным потом, посмотрел на неё. Он и не думал, что эта учительница может быть такой пугающей.
Внешность обманчива.
— Ли Пэнкун, что нам делать?
В этот момент подбежал Ван Цзэнхуэй. До этого он тоже был одним из паникующих, но после яростного крика учительницы он сразу же пришёл в себя.
Он снова вернулся к Ли Пэнкуну.
«Надо признать, что я всё равно уступаю ему. Он умудряется сохранять спокойствие даже в такой ненормальной ситуации», — с восхищением подумал Ван Цзэнхуэй.
— Сначала внимательно послушай учительницу. Думаю, этот парень необычный, — ответил Ли Пэнкун.
Ван Цзэнхуэй кивнул, он верил, что суждение Ли Пэнкуна было верным.
— С этого момента начнётся битва не на жизнь, а на смерть!
«Иероглифы», выгравированные на ваших телах, — это доказательство вашей силы! Это ваше самое мощное оружие!
Голос учительницы эхом разносился по классу.
— Весь класс, в атаку! Приготовьтесь встретить врага! Сражайтесь изо всех сил, поставив на кон свои жизни!
Иначе вас ждёт только смерть!
С криком учительницы рёв зверей становился всё ближе, и даже несколько мелких особей уже добрались до окон, начав атаковать изо всех сил.
В одно мгновение осколки стекла разлетелись в разные стороны, и бесчисленные стеклянные крошки рассыпались по полу.
Внезапное нападение стало для всех немалым потрясением.
— Представьте себе силу, которую могут дать вам ваши иероглифы! Сила Слова — ваша единственная опора! Идите навстречу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|