Глава 7: Ведьма Слова

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Пэнкун собирался что-то сказать, но окутывавший их пурпурный свет начал искажаться. Оба почувствовали сильный толчок, словно их резко отбросило. Когда они пришли в себя, то с удивлением обнаружили, что вернулись в класс. Многие одноклассники, как и они, с недоумением смотрели на происходящее. Но вскоре их взгляды с завистью и ревностью устремились на Ли Пэнкуна и девушку. Почему? Всё просто. Они телепортировались в класс, сохраняя прежнюю позу, так что неудивительно, что на них все смотрели. Девушка резко встала, опустила голову, и её выражение лица снова стало холодным. Не попрощавшись, она молча ушла. В итоге Ли Пэнкун так и не узнал её имени. Он думал, что у них не будет ничего общего, но из-за этого инцидента между ними возникла связь. Неужели всё так и закончится? Ли Пэнкун горько усмехнулся и покачал головой. Он начал осматриваться, но нигде не мог найти Ван Цзэнхуэя. Его сердце похолодело.

— Добро пожаловать, выжившие. Вы отлично справились, вы настоящие воины! — Учительница внезапно вошла в класс, нарушив прежнюю атмосферу. Белая бумага, которую она им дала, её прежние слова, а теперь и её появление перед ними — даже дурак понял бы, что она определённо причастна к этому инциденту. Среди учеников тут же поднялся ропот недовольства.

— Что ты хочешь от нас?!

— Немедленно выпусти нас отсюда!

— Чёрт возьми, что ты с нами сделала?!

Жалобы и проклятия не смолкали. Учительница никак не отреагировала, холодно глядя на класс, и без малейшего эмоционального колебания произнесла: — Я здесь, чтобы объяснить вам, почему это произошло. А не слушать ваши жалобы. Неужели у современных студентов настолько низкая психологическая устойчивость?

— Что ты, чёрт возьми, сказала? Ищешь смерти! — Несколько студентов, только что переживших кровавые события, были полны ярости. Один из них, охваченный гневом, призвал силу своего слова — «Меч» — и бросился на учительницу.

— Глупо. — Учительница беспомощно покачала головой, вытянула ладонь, и из неё вылетела чёрная цепь, пронзившая грудь парня. Всё произошло в одно мгновение, и он рухнул на пол. Одноклассники были ошеломлены увиденным. Учительница убила человека! Многие ученики отступили, не осмеливаясь больше возражать.

— Отлично, вот так. Трусы, скованные страхом. Просто стойте и слушайте мои объяснения. Я не причиню вреда вашей жизни. — В то же время учительница посмотрела на нескольких других, призвавших оружие. Это были те, кто храбро сражался в недавней битве, и их сердца были полны гнева из-за гибели товарища, с которым они только что сражались.

— Так что же вы, разгневанные глупцы, собираетесь делать? Мелкие сошки, не знающие своего места.

— Что ты сказала?! — Сказал один из крепких мужчин, собираясь поднять свою пушку и направить её на учительницу. Битва могла начаться в любой момент, но Ли Пэнкун уже видел её исход. Разница в боевой мощи была слишком велика.

— Подождите! Успокойтесь. Сейчас вы ей не противники. Какой смысл вам бросаться вперёд? Вы не только не отомстите за погибших, но и сами потеряете свои жизни! — Ли Пэнкун без колебаний преградил путь нескольким людям. Он не хотел, чтобы число жертв увеличивалось. Когда он осматривал класс ранее, он заметил, что людей в классе стало намного меньше!

— Хм! — Несколько человек бросили на учительницу гневный взгляд и убрали своё оружие. За время этого разговора они уже успели успокоиться. Глядя на её глаза, полные убийственного намерения, они невольно радовались, что кто-то их остановил.

— О? Неужели есть кто-то, кто не является ни трусом, ни глупцом? Как интересно. — Мысли учительницы дрогнули, и она многозначительно взглянула на Ли Пэнкуна.

— Могу я задать вам вопрос? — Спросил Ли Пэнкун, глядя на учительницу.

— Конечно, можешь, — пожала плечами учительница.

— Хотя этот класс выглядит точно так же, как и предыдущий. И всё внутри до мельчайших деталей совпадает. Но ведь это, наверное, не тот же самый класс, верно?

— О? Ты действительно очень интересен. Ты абсолютно прав. Школа, в которой вы сейчас находитесь, не находится в обычном пространстве. Это новое Иное Пространство-Время, — объяснила учительница.

Не в том же пространстве? Настолько круто? Ли Пэнкун раньше думал, что это просто другой класс. Окружающие ученики снова зашумели. Большинство из них не верили этим словам.

— Мне очень любопытно, как ты это обнаружил? — Прищурившись, спросила учительница.

Ли Пэнкун на мгновение замер, затем с улыбкой ответил: — Это очень просто. На самом деле, я не был уверен, так ли это, но я просто заметил, что кровь, разбрызганная по классу, исчезла. Есть только два способа, которыми это могло произойти. Первый — кто-то убрал класс, пока мы спасались, и сделал это очень чисто. Второй — вас просто переместили в другой класс во время телепортации. А я просто предположил самое вероятное.

— Вот как. — Учительница впервые улыбнулась. — Но ты ошибся в одном. Вас перенесла в это иное пространство не мы, а Ведьма Слова. И всё это дело — её рук.

Ведьма Слова? Услышав это новое имя, Ли Пэнкун невольно нахмурился.

— Все остальные тоже слушайте внимательно, — сказала учительница, хлопнув в ладоши. — Причина, по которой вы здесь оказались и сражаетесь между жизнью и смертью, кроется в Ведьме Слова.

— Что касается того, как выглядит Ведьма Слова и где она находится. Думаю, каждый из вас должен это прекрасно знать.

«Как мы можем это знать? Что за шутки?» — подумали все ученики. Только Ли Пэнкун изменился в лице и посмотрел в окно, на небо, где раньше висел пурпурный шар.

— Посмотрите сюда. — Учительница щёлкнула пальцами, и в классе включился проектор, на котором появилось изображение огромного пурпурного шара.

— Уверена, вы все хорошо его запомнили? Внутри этого шара запечатана пробудившаяся Ведьма Слова. — Учительница снова щёлкнула пальцами, и изображение стало многократно увеличиваться, пока не показало крошечную фигурку, после чего остановилось.

Перед глазами Ли Пэнкуна предстало беззащитное спящее лицо девочки-лоли. Чистая кожа, слегка изогнутые ресницы, похожие на чёрные волокна. Изящное и совершенное лицо, словно благословлённое небесами, тонкие красные губы с оттенком детской наивности и чистоты. Самым прекрасным были её длинные фиолетовые волосы, похожие на распустившиеся пурпурные розы. Самое удивительное, что тело лоли было привязано к пурпурному шару и не могло двигаться. Бесчисленные тонкие железные цепи сковывали её хрупкое тело.

«Это и есть Ведьма Слова, из-за которой мы пережили такие страдания?» — Даже Ли Пэнкун не мог в это поверить.

В этот момент лоли на изображении открыла глаза. Она склонила голову, провела алым кончиком языка по уголку губ, где проступила тонкая струйка крови, и тихо улыбнулась. Её чарующие глаза, устремлённые прямо на них, были совершенно спокойны, словно древний омут, где обитают демоны, вызывая трепет в сердцах. Хотя её зрачки были изумрудно-зелёными, словно глазурь, можно было представить ужасающую картину растекающейся крови на тёмно-чёрной поверхности реки.

— Хи-хи-хи-хи… Вы все здесь погибнете! — В сознании каждого эхом отдавалась одна и та же фраза. Несмотря на мягкий и сладкий голос, он заставил всех похолодеть. Казалось, он способен пробудить самый глубокий страх в душе каждого. Только что такой милый образ теперь казался всем ужасающим и зловещим!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение