Это интервью продолжалось до самого заката.
Последние лучи заходящего солнца проникали сквозь бумажные окна, окрашивая всю комнату в оранжево-красный цвет — это был сигнал для ворон возвращаться в гнёзда.
Сямеймару Ая закрыла исписанный блокнот, подошла к двери и надела свои гэта с преувеличенно высокими каблуками.
— Ну что ж, господа, уже поздно, я пойду готовить завтрашнюю газету! — Она помахала им на прощание. — Обязательно поддержите «Бунбунмару Синбун»!
Сказав это, она толкнула дверь, расправила крылья, поднялась на ветру и в мгновение ока исчезла в вечерней заре.
— Хватит бросать газеты в мой дом! — крикнула Рейму вслед улетающей Ае.
Ежедневные бумажные бомбы, падающие с неба каждое утро, уже разбили несколько окон. Если так пойдёт дальше, она не выдержит.
Её голос растворился в осеннем ветре, не вызвав ни малейшего эха. В святилище снова воцарилась тишина.
Теперь в комнате остались только Налан Мин и Рейму.
Они сидели неподвижно за чайным столиком, опустив головы и глядя на свои чашки. Каждый был погружён в свои мысли, молчаливый, даже не встречаясь взглядами.
Мягкий свет заходящего солнца падал на них, и время словно застыло.
Молчание нарушила Хакурей Рейму.
— Если тебе некуда идти, — она подняла голову, глядя на Налана Мина, и сказала: — Можешь временно пожить в Храме Хакурей.
Она предложила это не потому, что Рейму была такой уж доброй, а потому, что Налан Мин был бомбой замедленного действия, которая в любой момент могла создать проблемы.
Вместо того чтобы позволить ему бродить где попало, лучше держать его при себе и строго контролировать.
— Но ты должен будешь взять на себя часть домашних дел, — добавила она.
Кто не работает, тот не ест — так учила предыдущая мико.
Налан Мин улыбнулся, глядя на неё, и спросил в ответ: — Ты приглашаешь незнакомого мужчину остаться у тебя на ночь?
— Я ничего такого не делаю! — Рейму взволнованно вскочила и громко сказала: — Я тебе добро, а ты мне зло! Убирайся, убирайся!
Мало того, что не принял её доброту, так ещё и специально поставил её в неловкое положение! Какой мерзкий вампир!
Тусклый солнечный свет падал на её детское лицо, и было трудно понять, покраснело ли оно от прилива крови или от света.
Наверное, только вампир со сверхчувствительным восприятием мог бы это различить!
— Ха-ха, шучу, шучу, просто пошутил, не принимай всерьёз.
На лице Налана Мина всегда была улыбка.
— Отвратительный тип, — сказала Рейму, надув губы.
Сев, она отвернулась и больше не обращала внимания на Налана Мина, словно обиделась.
Похоже, даже у непобедимой мико Хакурей есть темы, в которых она не сильна.
Впрочем, только в тех областях, где она не сильна, она и ведёт себя как ребёнок.
— Кстати, мико...
Налан Мин хотел что-то сказать, но Рейму его перебила.
— Не называй меня мико, у меня есть имя, — сказала она с недовольным видом. — Меня зовут Хакурей Рейму, Рейму — от «душа», Му — от «мечта». Не «ты», не «девчонка», и не «мико»!
— «Рейму», ах, хорошее имя, очень тебе подходит, — похвалил он.
— Правда? Тогда спасибо.
— Рейму, у меня сейчас очень важный вопрос к тебе, — Налан Мин убрал улыбку и серьёзно сказал.
— Спрашивай.
— Что на ужин?
— Ха?
Хакурей Рейму сначала не поняла, что он имеет в виду. Когда же до неё дошло, она не знала, как на это отреагировать.
— Ты, ты тоже ешь?
По её представлению, вампирам достаточно было пить кровь, чтобы выжить.
— У вампиров тоже есть полноценная пищеварительная система, — объяснил Налан Мин. — То, что вампирам нужно только пить кровь, — это заблуждение.
На самом деле пищеварительная система вампиров намного сильнее человеческой, и нет ничего, что они не могли бы полностью переварить.
— Питьё крови для нас — это скорее древний ритуал, чем приём пищи.
— Конечно, это также и способ ведения боя.
— Значит, ты хочешь сказать, что тебе нужно есть? — Рейму не до конца поняла слова Налана Мина. Для неё это было слишком сложно, но она всё же уловила главное.
— Некоторые вампиры предпочитают восполнять энергию только за счёт питья крови, а я выбираю наслаждаться настоящей едой.
Наслаждение вкусом — одно из главных удовольствий его жизни, поэтому он никогда не мог понять вампиров, которые не едят и не пьют, а только пьют кровь.
Если даже наслаждаться едой нельзя, то какой смысл жить?
— Вот как? — рассеянно сказала Рейму, думая о другом.
Её совершенно не интересовала жизнь вампиров. Настоящая проблема заключалась в ничтожно малых запасах еды в святилище.
Если бы она была одна, еды хватило бы с лихвой, но если добавить ещё один набор посуды, то было бы сложно.
К тому же, противник был вампиром, и, вероятно, его аппетит был огромным.
— В общем, сначала отведи меня на кухню, — Налан Мин засучил рукава и сказал: — Я покажу тебе, на что способен.
— Ты ещё и готовить умеешь?
Этот вампир действительно немного рушил представления Рейму о здравом смысле.
Она уже начала подозревать, что он какой-то другой ёкай, притворившийся вампиром.
— Я не только умею, — гордо сказал Налан Мин, — но и являюсь экспертом.
— Тц, пустослов!
Хотя она и не соглашалась на словах, Рейму всё же отвела его на кухню.
Ей хотелось попробовать, какова на вкус еда, приготовленная вампиром.
Если будет невкусно, она его поколотит.
— Ого, эта кухня... — Налан Мин огляделся и сказал: — Она даже более отсталая, чем я думал.
Эта немного тёмная маленькая комната и была кухней.
На кухне было только одно небольшое окно для вентиляции, под окном — старый каменный очаг, закопчённый от дыма, на очаге стоял котёл.
Различная кухонная утварь и посуда, большая и маленькая, висела на стене или стояла в шкафах, всё было аккуратно и чисто.
В этой кухне не было никаких современных приборов, даже электрической лампочки, приходилось пользоваться старой масляной лампой для освещения.
Налан Мин, увидев журналиста-тэнгу с фотоаппаратом, как только попал в Генсокё, немного переоценил уровень технологий здесь, думая, что люди здесь живут современной жизнью, ничем не отличающейся от Внешнего мира.
— И, похоже, нет никаких приличных ингредиентов...
Он заглянул в шкафы. Там были только фрукты и овощи. Единственным мясом было несколько вяленых рыбин.
Впрочем, учитывая, что в святилище не было холодильника и нельзя было хранить много еды, это было простительно.
— Ну, извини! — Очевидно, Рейму была очень недовольна его оценкой. — Мы бедные, у нас нет ничего приличного, тебе придётся потерпеть!
— Это не так, — Налан Мин, выбирая нужные ингредиенты, сказал: — Ладно, можешь выходить.
— Через тридцать минут будет готово. Если будет невкусно, можешь предъявлять претензии, — уверенно сказал он.
— Надеюсь, ты сдержишь слово! — Сказав это, Рейму вышла из комнаты.
Вернувшись в гостиную, она не успела даже сесть, как почувствовала манящий аромат.
Вскоре Налан Мин, как и обещал, появился с тарелками.
— Прошу, — он поставил тарелки на стол, разложил приборы и, галантно поклонившись, пригласил Рейму начать трапезу.
Рейму без церемоний взяла чашку и принялась с аппетитом уплетать блюда со стола.
Блюда были простыми: жареная сушёная рыба, острый сушёный тофу, жареный салат с чесноком и суп из зимней дыни. Всего три блюда и один суп, очень типичная Китайская кухня.
— Вкусно! Очень вкусно! — Рейму ела и невольно восклицала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|