Глава 18: Первая ночь на ранчо

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тан Мин включил функцию записи видео на телефоне и начал снимать дом.

Он прошелся по всем этажам, снял четырех-пятиминутное видео, чтобы отправить Сун Цзыхуэю и показать ему свой новый дом.

Он набрал номер Сун Цзыхуэя, но никто не ответил. Тан Мин посмотрел на время — было чуть больше девяти вечера. В Сунцзяне, должно быть, около шести, и Сун Цзыхуэй, вероятно, уже поужинал и вел прямую трансляцию.

Тан Мин открыл Douyu Live, зашел в стрим Сун Цзыхуэя и действительно увидел, что тот играет в игру. Это была не самая популярная League of Legends, а уже устаревший World of Warcraft, поэтому зрителей было немного — всего около десяти тысяч человек онлайн.

Когда Сун Цзыхуэй только начинал стримить, из-за недостатка популярности Тан Мин тоже создал аккаунт, чтобы помочь ему набрать аудиторию. Хотя Тан Мин нечасто заходил, он все равно был модератором чата на стриме Сун Цзыхуэя.

Его никнейм был «Я Тан Мин». Как только он появился онлайн, Сун Цзыхуэй увидел его, помахал рукой в камеру и сказал: — Старина Тан пришел! У вас там уже девять вечера, да?

— Уже больше девяти. Я только что закончил дела. Звонил тебе, но ты не взял трубку, вот и зашел посмотреть. Ладно, играй, я пошел.

Тан Мин напечатал эти слова и отправил.

Сун Цзыхуэй сказал: — Хорошо, выходи. Я тебе потом позвоню.

Тан Мин закрыл Douyu Live, вернулся в свою спальню, чтобы прибраться. Вилла была не грязной, так как каждую неделю приходила клининговая компания, но постельное белье было под вопросом. Оно выглядело чистым, но он не знал, использовал ли его кто-то раньше. Он свернул постельное белье, выбросил его, а из Пещеры Сяхэ достал новый комплект и расстелил на кровати.

Он хотел раздеться и лечь, но, подумав, снова оделся, спустился вниз, проверил все двери и окна. Убедившись, что все в порядке, он вернулся в комнату и лег на кровать.

Австралия — малонаселенная страна. Сейчас на всем ранчо был только он один, и в радиусе десятков километров почти не было людей. Ему нужно было быть осторожным, чтобы в случае чего у него было время войти в Пещеру Сяхэ.

Он немного поиграл на телефоне, а когда стало около одиннадцати, поднял голову и посмотрел на пол. Да Пан и Эр Пан, прижавшись друг к другу, спали на одеяле. Он отложил телефон, выключил свет, накрылся одеялом и уснул.

— «Динь-динь-динь…» — Тан Мин проснулся от звонка телефона. Спросонья он взял телефон, сначала посмотрел на время — было чуть больше часа ночи. Он проспал всего два часа. Затем он посмотрел на номер звонившего — это был Сун Цзыхуэй. Ответив, он выругался: — Черт, сколько времени, а ты все еще звонишь! Не мог завтра позвонить? Я уже спал!

Сун Цзыхуэй обиженно сказал: — У меня тут всего десять вечера, это не поздно.

Тан Мин раздраженно ответил: — Хватит притворяться! Ты что, не знаешь про разницу во времени между нами?

— У тебя десять вечера, а у меня уже час ночи! Говори, что случилось?

Сун Цзыхуэй засмеялся: — Ничего особенного. Разве я не говорил, что позвоню тебе?

Тан Мин потерял терпение и сказал: — Есть что-то или нет? Если нет, я вешаю трубку.

Сун Цзыхуэй сказал: — Да ничего особенного, я просто… — Не успел он договорить, как Тан Мин уже повесил трубку. В его телефоне остались только гудки.

Чтобы он больше не беспокоил, Тан Мин выключил телефон и, накрывшись одеялом, продолжил спать.

В шесть утра Тан Мин проснулся, потянулся, встал с кровати, оделся и почувствовал себя полным сил. Хотя Сун Цзыхуэй разбудил его посреди ночи, это не повлияло на качество его сна.

Тан Мин заметил, что с тех пор, как он начал пить воду из пруда, ему достаточно было спать шесть-семь часов в день, чтобы чувствовать себя бодрым и не испытывать сонливости. Его энергия была настолько велика, что он чувствовал себя, будто ему снова шестнадцать-семнадцать лет.

Кроме того, значительно улучшились его выносливость и физическая сила. Раньше, поднимаясь на восьмой этаж в Сунцзяне, он задыхался, а теперь это не составляло никакого труда. Это ощущение его опьяняло. Он составил для себя план тренировок, но в последнее время постоянно был в разъездах и не имел времени заниматься. Теперь, когда ранчо куплено, он собирается начать тренироваться сегодня, начав с утренней пробежки.

Умывшись, он вернулся в комнату, переоделся в спортивную одежду, позвал Да Пана и Эр Пана, и повел их на пробежку.

Тан Мин медленно бежал вокруг небольшого озера, а Да Пан и Эр Пан следовали за ним мелкими шажками. Они впервые оказались в естественной среде, и все для них было в диковинку. Увидев бабочку, они пытались ее поймать, а если не получалось, то преследовали ее, словно два очень любопытных ребенка.

Утром на ранчо воздух был особенно свежим. Вдыхая его, он чувствовал, будто все его тело очищается. Трава на земле была покрыта росой, и когда он шел по ней, роса мочила его обувь и брюки. Такая обстановка и такие виды заставляли его чувствовать легкое оцепенение, и он вдруг вспомнил свою деревенскую жизнь в детстве. Но с тех пор, как он вырос и переехал в город, загрязнение окружающей среды становилось все хуже, и он уже много лет не испытывал такого ощущения.

Он пробежал круг вокруг озера, вспотел, обернулся, чтобы найти Да Пана и Эр Пана, но не увидел двух малышей. Он не знал, куда они подевались.

Он не стал беспокоиться о малышах; зная их сообразительность, они вернутся, когда наиграются.

Вернувшись на виллу, он поднялся наверх, принял душ, переоделся и спустился на кухню на первом этаже. Все кухонные принадлежности были в наличии, но он не осмелился ими пользоваться. Вместо этого он достал комплект из Пещеры Сяхэ и начал готовить завтрак.

Когда Тан Мин завтракал, два малыша вернулись. Они выглядели очень потрепанными: все в пыли и траве, шерсть растрепана. Он не знал, где они играли.

Он достал из Пещеры Сяхэ миски для еды двух малышей, нарезал немного говядины кубиками и дал им. Сам он тоже начал есть, стоя на кухне.

Поев и прибравшись на кухне, он снова отправил двух малышей в Пещеру Сяхэ. Затем он сел в машину и поехал в поселок Монт, расположенный в десятке километров от ранчо.

Это был ближайший к ранчо город. Тан Мин уже бывал там, когда осматривал ранчо, и помнил примерное направление. Сегодня он собирался поехать в Монт, чтобы нанять нескольких ковбоев, ведь ранчо было таким большим, что он один не справился бы.

Когда он ехал по дороге на своем Ford F-650 Raptor, ему позвонил Сун Цзыхуэй. Едва Тан Мин ответил, как услышал, как Сун Цзыхуэй кричит: — Старина Тан, ты нечестный парень! Вчера вечером ты бросил трубку, а потом еще и выключил телефон!

Тан Мин сказал: — Отвали! Радуйся, что я тебя в черный список не добавил.

Сун Цзыхуэй сказал: — Ты, парень, не умеешь шутить! Так ты друзей не заведешь.

Тан Мин сказал: — Говори по делу, иначе я вешаю трубку.

Сун Цзыхуэй поспешно сказал: — Не вешай! У меня есть дело, мне действительно нужно кое-что тебе сказать. Кстати, забудь пока про мои дела. Я еще не спросил тебя: ранчо купил?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение