Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Октябрьская погода уже была довольно холодной, и, открыв окно на некоторое время, Тан Мин почувствовал, как его пробирает дрожь. Как только дым в комнате рассеялся, он поспешил закрыть окно. Проведя все утро за рулем, он чувствовал себя очень уставшим, поэтому принял душ и вернулся в свою комнату.
Он немного полежал на кровати, ворочаясь и не в силах заснуть. Его сердце не находило покоя. Вероятно, он не смог бы уснуть, не заглянув в Пещеру Сяхэ. Он встал с кровати, запер дверь, чтобы Сун Цзыхуэй не вошел, и вошел в Пещеру Сяхэ.
В течение нескольких дней, проведенных дома, он все время копал алмазы-сырцы, перекопав всю землю в Пещере Сяхэ. Остальные вещи он не приводил в порядок, сотни камней были разбросаны повсюду. Он решил сегодня вечером хорошенько все убрать, иначе в Пещере Сяхэ был слишком большой беспорядок.
Он достал алмазы-сырцы, которые оставил в Пещере Сяхэ, полюбовался ими, затем покинул это место, вернулся в комнату, открыл дверь и снова лег спать.
Посмотрев на алмазы-сырцы, он успокоился. К тому же, он встал очень рано этим утром, поэтому, как только он лег, то заснул меньше чем за минуту.
— Тан Мин, Тан Мин, я собираюсь пожарить рис, будешь есть?
Тан Мин, находясь в полусне, услышал, как кто-то зовет его. Открыв глаза, он увидел Сун Цзыхуэя, стоящего в дверях и зовущего его.
— Буду, сделай побольше, я голоден.
Тан Мин потер глаза, чтобы окончательно проснуться.
Сун Цзыхуэй сказал: — Тогда вставай скорее, рис скоро будет готов. — Тан Мин откинул одеяло, сел на кровати, взглянул на часы. Было уже больше часа дня, он проспал около получаса.
После сна он почувствовал себя намного лучше. Он умылся в ванной. Сун Цзыхуэй уже приготовил рис и нес его на стол в гостиной. Тан Мин подошел к нему и сказал: — Я привез из дома соленые утиные яйца, будешь?
Сун Цзыхуэй сказал: — Конечно, буду! Иди скорее возьми. — Тан Мин вернулся в комнату, достал из рюкзака два соленых утиных яйца, вернулся в гостиную и протянул одно Сун Цзыхуэю.
Они ели жареный рис с яйцами и солеными утиными яйцами, наслаждаясь каждым кусочком, пока не съели все.
Поев, Сун Цзыхуэй, потирая живот, сказал: — Я наелся, остальное на тебе, я возвращаюсь в комнату.
Тан Мин сказал: — Хорошо, без проблем, оставь все на меня, занимайся своими делами. — Они жили вместе уже три или четыре года и прекрасно понимали друг друга: если один готовил, то другой обязательно мыл посуду.
Сун Цзыхуэй и Тан Мин познакомились, когда Тан Мин только начал работать. Они были единомышленниками, хорошо ладили и быстро стали друзьями. Прошло уже четыре-пять лет, и можно сказать, что они были как родные братья, хоть и не от одних родителей.
Мытье посуды, уборка на кухне, приведение в порядок комнаты — все это заняло почти до двух часов. Тан Мин оделся, сказал Сун Цзыхуэю, что уходит, и вышел с сумкой.
Днем у него не было дел, и он решил найти ювелирную компанию, чтобы оценить свои алмазы-сырцы.
Он спустился вниз, сел в машину, отъехал в укромное место, вошел в Пещеру Сяхэ, и после тщательного отбора достал десять алмазов-сырцов, все они были не очень большими, самый крупный весил около четырех-пяти каратов.
Сунцзян, как столица провинции, имел множество ювелирных магазинов. Он быстро нашел один из них.
Он припарковал машину у входа в ювелирный магазин, вышел с алмазами-сырцами и вошел внутрь. Сразу же к нему подошла продавщица, с улыбкой спросив: — Господин, что бы вы хотели приобрести?
Тан Мин ответил: — Я ничего не покупаю, я хотел бы кое-что оценить.
Продавщица, сталкиваясь с подобным часто, не изменила выражения лица и не спросила, что именно Тан Мин хочет оценить. Она сделала приглашающий жест и сказала: — Господин, наш оценщик находится на втором этаже, я провожу вас.
Тан Мин сказал: — Спасибо. — Он последовал за продавщицей на второй этаж, где они нашли мужчину лет тридцати. Продавщица сказала: — Менеджер Цинь, этот господин хочет кое-что оценить.
Менеджер Цинь встал из-за стола и сказал: — Хорошо, я понял, Сяо Вэй, можешь идти.
Продавщица кивнула и ушла.
Затем менеджер Цинь повернулся к Тан Мину и спросил: — Господин, что вы хотите оценить?
Тан Мин не ответил, а спросил: — Вы оценщик этого ювелирного магазина?
Менеджер Цинь с улыбкой покачал головой и сказал: — Нет, я здесь менеджер. Ювелирные изделия — это не антиквариат, они не требуют слишком сложных навыков оценки. В нашем магазине есть и специализированный оценщик, но большинство вещей я могу оценить сам, не беспокоя его. Только если я совсем не могу что-то понять, я зову специалиста.
Тан Мин подумал, что это разумно, и больше не спрашивал, а сказал: — У меня есть несколько алмазов-сырцов, я хотел бы их оценить, чтобы узнать, есть ли среди них ювелирные.
Менеджер Цинь сказал: — Без проблем, доставайте. — Когда Тан Мин достал десять алмазов-сырцов, менеджер Цинь уже надел белые перчатки. Увидев лежащие на столе алмазы-сырцы, его лицо стало серьезным, и он сразу же приступил к работе.
Он брал и клал каждый алмаз-сырец, и за несколько минут оценил все десять. Он снял белые перчатки и с улыбкой сказал Тан Мину: — Господин, поздравляю вас! Три из этих десяти алмазов-сырцов соответствуют ювелирным стандартам. Самый крупный из них, даже после огранки, может дать бриллиант в два карата. Это очень ценно!
— Спасибо. — Хотя Тан Мин был готов, он все равно не мог сдержать радости, особенно по поводу того алмаза-сырца весом около четырех-пяти каратов, из которого можно было получить бриллиант весом около двух каратов. В последние дни он много искал информацию о бриллиантах и, конечно, знал цену двухкаратного белого бриллианта — не менее нескольких сотен тысяч. Только этот один алмаз-сырец был достаточен, чтобы купить ему квартиру в Сунцзяне, не говоря уже о том, что в Пещере Сяхэ было еще двадцать-тридцать алмазов-сырцов, которые были крупнее. Если все они окажутся ювелирного качества, это будет невообразимое богатство.
Менеджер Цинь сказал: — Господин, наша компания приобретает различные бриллианты, будь то сырцы или ограненные камни, и предлагает за них справедливую цену. Не хотите ли вы продать эти три сырца?
Тан Мин, услышав слова менеджера Циня, пришел в себя. Он подумал, покачал головой и сказал: — Нет, я пока не собираюсь их продавать. Но если я решусь, то обязательно рассмотрю вашу компанию. — Менеджер Цинь выглядел разочарованным, но больше ничего не сказал. Тан Мин оплатил оценку и вышел из ювелирной компании.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|