Глава 20. От страха замирает сердце

Глава 20. От страха замирает сердце

К счастью, стена из утрамбованной земли была совсем близко.

Линь Фэн дотащил Чэнь Чэнь до укрытия за одним из домов, где пули не могли их достать.

Удар приклада разнес в щепки несколько острых кольев, торчавших из стены. Линь Фэн принял стойку всадника, сложил ладони вместе и крикнул Чэнь Чэнь, лицо которой становилось все бледнее: — Вставай!

Сейчас было не время для церемоний. Чэнь Чэнь оперлась на его ладони здоровой левой ногой, и Линь Фэн одним движением поднял ее на стену. Он уже собирался последовать за ней, как вдруг заметил вдалеке красный огонек, быстро летящий из-за дома.

Реактивный снаряд!

Линь Фэн вздрогнул и, прыгнув, вскарабкался на стену. Затем, словно голодный тигр, бросающийся на добычу, он накрыл собой Чэнь Чэнь, которая только что спустилась с другой стороны.

Они оба упали на землю. В тот же миг позади раздался оглушительный взрыв. Осколки камня и земли, разлетевшиеся от реактивного снаряда, градом посыпались на них, больно ударяя по спинам. Но это было все же лучше, чем погибнуть от прямого попадания.

Чэнь Чэнь невольно застонала от боли — удар пришелся на раненую ногу. На лице Линь Фэна тоже отразилась боль, но он быстро взял себя в руки. Острые осколки изрезали его одежду, а кое-где даже содрали кожу.

Дым еще не рассеялся, а преследователи уже приближались. Сзади не умолкала беспорядочная стрельба.

Река была всего в десяти метрах от них!

Линь Фэн тряхнул головой, стряхивая пыль и песок с волос, и, несмотря на протесты Чэнь Чэнь, подхватил ее на руки. Собрав все силы, он бросился вперед.

Река была все ближе, уже слышался шум воды. Под оглушительную стрельбу, похожую на взрывы петард, Линь Фэн, держа Чэнь Чэнь на руках, прыгнул в бурлящий поток.

Боевики, добравшиеся до реки с опозданием, открыли беспорядочный огонь по воде. По поверхности разлетались брызги, но тел не всплывало.

Один из боевиков с повязкой на глазу, вероятно, местный командир, свистнул. Через полминуты к реке подъехали несколько джипов и пикапов с включенными фарами.

По его команде боевики запрыгнули в машины, которые были набиты битком. Одноглазый хлопнул по крыше машины, водитель кивнул и направился к выезду из деревни.

Эта ночь обещала быть беспокойной.

Течение оказалось сильнее, чем ожидал Линь Фэн, вода была ледяной. Одной рукой он крепко держал Чэнь Чэнь, которая почти потеряла сознание, а другой рукой и ногами отчаянно греб. Проплыв под водой несколько десятков метров, он наконец вынырнул, жадно хватая воздух.

Теперь они были в относительной безопасности.

Бурный поток уносил их все дальше. Ярко освещенная деревня уменьшилась до размеров ногтя. Линь Фэн заметил вдалеке свет фар на горной дороге и понял, что преследователи не отстают. Не теряя бдительности, он потащил Чэнь Чэнь дальше.

Проплыв около получаса, они оказались в кромешной тьме, совершенно потеряв ориентацию. Линь Фэн с большим трудом вытащил Чэнь Чэнь на берег.

Немного отдышавшись на гальке, Линь Фэн сел и осмотрелся. Они оказались на небольшом острове. Вокруг простирался густой лес, шумящий на ветру. Время от времени слышались крики птиц и зверей.

Они промокли насквозь, и ветер пробирал до костей. Если остаться здесь, они могут заболеть еще до рассвета. Нужно было найти какое-нибудь укрытие от ветра и дождя.

Линь Фэн наклонился, чтобы поднять Чэнь Чэнь, но, приблизившись, услышал, как она стучит зубами. Ее хрупкое тело дрожало.

Эта упрямая девушка, холодная как лед, с кровоточащей раной на ноге, все это время молчала, стиснув зубы.

Линь Фэн не знал, что и сказать. Он поднял ее на руки, донес до нескольких больших валунов и осторожно положил на землю. Теперь у него было время осмотреть ее рану.

— Что… что ты делаешь?! — увидев, как Линь Фэн присел рядом и разорвал ее штанину, Чэнь Чэнь, обессиленная, попыталась подняться, но от резкого приступа головокружения снова упала на землю.

— Если не хочешь умереть здесь, лучше не двигайся, — твердо сказал Линь Фэн, отбросив свою обычную легкомысленность. Он достал из носка промокшую пачку сигарет, открыл ее, вытащил зажигалку и при тусклом свете осмотрел рану на бедре Чэнь Чэнь.

Кожа на ее бедре, как и везде, была белой и нежной, виднелись даже голубые вены. Но небольшая рана размером с кончик пальца портила всю картину.

Это было пулевое ранение. К счастью, пуля прошла навылет, не задев кость и крупные сосуды.

Независимо от тяжести ранения, нужно было остановить кровотечение. Под рукой не было никаких медицинских инструментов, поэтому Линь Фэн оторвал кусок ткани от своей и без того изодранной рубашки и быстро обмотал им рану чуть выше поврежденного места, туго затянув.

Бедро, несомненно, было одной из самых чувствительных частей тела Чэнь Чэнь, и теперь ее трогал мужчина, которого она еще недавно терпеть не могла. Но она не могла выразить свое недовольство. На ее бледном лице появился нездоровый румянец. Она стиснула зубы, все ее мышцы напряглись.

Эти мучения длились недолго. Линь Фэн не собирался воспользоваться ее беспомощностью. Перевязав рану, он встал и сказал: — Готово. Отдохни немного, я скоро вернусь.

Не дожидаясь ответа, он быстро исчез в темноте.

Шаги затихли вдали. Чэнь Чэнь чувствовала слабость и тяжесть в голове. Ей казалось, что вокруг мелькают тени. Она не знала, было ли это галлюцинацией из-за потери крови или просто деревьями, качающимися на ветру.

Шшш… шшш…

Странный звук доносился со всех сторон, черные тени, казалось, приближались. Чэнь Чэнь, хоть и была смелой, все же оставалась женщиной, а женщины, как правило, боятся всего непонятного, тем более в таком ослабленном состоянии.

Чэнь Чэнь затаила дыхание. Звук то приближался, то удалялся.

— Линь Фэн, это… это ты? — вдруг спросила она и с удивлением поняла, что ее голос дрожит. Раньше такое было просто немыслимо.

Пока она, не отрываясь, смотрела вперед, звук становился все отчетливее, словно что-то тяжелое волочилось по земле.

Когда тень появилась перед ней, сердце Чэнь Чэнь чуть не остановилось. Она не выдержала и громко закричала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. От страха замирает сердце

Настройки


Сообщение