Глава 18. Расплата

— Ладно, — Лю Сяотан тактично не стала продолжать расспросы.

Личная жизнь Синь Чэнъюя была беспорядочной, да и ее собственная не отличалась целомудрием. С детства у них были схожие интересы, и сейчас они оба предпочитали общество красивых женщин.

С той ночи с Би Цю прошло много лет. Но, вспоминая ее, Синь Чэнъюй до сих пор чувствовал приятное волнение.

У Би Цю была светлая кожа, и когда она плакала, ее глаза, кончик носа и губы становились ярко-красными. Она выглядела одновременно соблазнительно и трогательно.

— Душа, вернись! — Лю Сяотан развела руками перед его лицом, словно пытаясь призвать его дух.

— Прекрати, — Синь Чэнъюй отмахнулся от нее. — Между нами ничего не было, не выдумывай.

— Хорошо, — безразлично кивнула Лю Сяотан. — Но тебе ведь понравилась эта девушка?

Синь Чэнъюй не стал отрицать. Би Цю была красива, и ее фигура ему нравилась. Пока он в Чжоуши, неплохо было бы иметь приятную компанию.

Но неужели этот ребенок действительно его? Если да, то он пока не представлял, что с этим делать.

— Пойдем, молодой господин, купи мне пару нарядов, — сказала Лю Сяотан. Она уехала из дома без вещей.

— Какой бренд предпочитаешь?

Лю Сяотан указала на ближайший бутик: — Посмотрим, что есть новенького у них.

Чжоуши был небольшим городом, и в бутике не оказалось ничего интересного. Лю Сяотан выбрала два комплекта, и Синь Чэнъюй расплатился. После ее побега из дома родители заблокировали все ее карты, а работы у нее не было.

Синь Чэнъюй не понимал, как такая бездельница могла осмелиться перечить родителям.

— Я лучше умру, чем выйду замуж за того, кого мне навязывают.

— Могла бы заключить фиктивный брак.

— А как же дети?

— Ты что, не слышала о суррогатном материнстве? — усмехнулся Синь Чэнъюй.

— Нет, — Лю Сяотан покачала головой и вздохнула. — Не хочу чужого ребенка, к нему не будет привязанности.

Синь Чэнъюй пожал плечами и не стал спорить. Лю Сяотан была упрямой и редко прислушивалась к чужим советам.

— Ну что, хочешь выпить и развлечься? — спросил Синь Чэнъюй, когда они вышли из магазина.

— Какого рода развлечения?

— Те, что нравятся нам обоим.

Они понимали друг друга без слов и молча направились к выходу.

Би Цю возвращалась домой в подавленном настроении.

Госпожа Сун, прожившая долгую жизнь и многое повидавшая, поняла, что это как-то связано с той парой. Однако она не стала задавать вопросов. Видя, что Юйцянь все еще дуется, она погладила девочку по щеке:

— Ты все еще сердишься, моя хорошая?

— Мама не купила мне машинку, — надула губки Юйцянь.

— Ну что ты, — госпожа Сун вытерла пот с лба девочки. — Эта машинка такая дорогая! Лучше попроси маму купить тебе несколько красивых платьев.

Юйцянь задумалась. Платья ей тоже нравились, но…

— У меня еще не было такой машинки.

— Подумаешь, машинка! Когда ты вырастешь, мама купит тебе большую машину. И ты повезёшь нас с мамой в Пекин. Правда, Сяо Цю?

Би Цю, все еще не оправившаяся от встречи с Синь Чэнъюем, не слышала их разговора.

Но Юйцянь уже представила, как везет маму и госпожу Сун в Пекин на большой машине.

— Мама, я не хочу маленькую машинку, я хочу большую! — радостно воскликнула она, прижимаясь к Би Цю.

Би Цю пришла в себя и с трудом улыбнулась:

— Хорошо, когда ты вырастешь, я куплю тебе большую машину.

— Мама, а когда я вырасту? — спросила Юйцянь, обнимая Би Цю.

Глядя на милое личико дочери, Би Цю почувствовала укол в сердце:

— Если будешь хорошо кушать и спать, то очень скоро.

— Хорошо, — Юйцянь притихла на руках у матери. Она давно хотела спать.

— Спи, моя хорошая, — Би Цю нежно погладила ее по спине.

Лучи заходящего солнца проникали сквозь окно автобуса, освещая мать и дочь. Би Цю видела каждую тонкую венку и пушок на лице Юйцянь.

В ее душе царила тревога. Что будет, если Синь Чэнъюй узнает правду о Юйцянь? Что, если он захочет забрать ее?

Госпожа Сун, видя, что Би Цю вот-вот расплачется, тихо вздохнула:

— Сяо Цю, у тебя что-то случилось?

— Нет, все хорошо, не волнуйтесь, — Би Цю заморгала.

— Если что-то не так, обязательно расскажи мне, не держи в себе.

— Хорошо.

Но в некоторых ситуациях никто не мог ей помочь.

Вернувшись домой и уложив Юйцянь спать, Би Цю позвонила Би Юань.

У Чжоу Гуанчэня был оскольчатый перелом обеих ног. Из-за несвоевременной помощи он стал инвалидом. Теперь он передвигался либо на коляске, либо с помощью костылей. Больше не мог ни важничать, ни поднимать руку на других.

В голосе Би Юань слышалась неприкрытая радость.

Би Цю спросила о ее планах, и Би Юань ответила:

— Я не собираюсь за ним ухаживать. Через пару дней уеду на заработки, возьму детей с собой.

— Вот и хорошо, — с облегчением сказала Би Цю. Похоже, те деньги были потрачены не зря.

Закончив разговор, Би Цю перевела Би Юань тридцать тысяч юаней. С двумя детьми на руках ей предстояло снимать жилье, искать работу — расходов было много. К тому же, детям нужно было учиться, а это немалые затраты.

— Сестренка, как только найду работу, сразу верну тебе деньги, — голос Би Юань дрожал от волнения.

— Не торопись, — ответила Би Цю.

Проблемы Би Юань были решены. Но над самой Би Цю нависла новая угроза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение