Глава 1. Цяньцянь

Би Цю взглянула на часы: оставалось пять минут до четырех часов дня.

Сменщица еще не пришла, и она немного нервничала.

Все квитанции были уже оформлены и аккуратно разложены на столе.

Время шло, и вот, в последнюю минуту, Чжан Чуньян, держа в левой руке сумочку, а в правой – коробочку с обедом, вбежала внутрь.

— Ой, опаздываю! — она свалила все на стол и, стуча каблуками, побежала отмечаться.

Через некоторое время она вернулась, торжествующе улыбаясь: — Всего десять секунд, успела!

Бригадир Лю Янь нахмурилась и тихо проворчала: — Тише, чего раскричалась?

Чжан Чуньян высунула язык, ничуть не смутившись.

Она неторопливо достала зеркальце, внимательно осмотрела свой макияж, убедилась, что все в порядке, и только потом приступила к смене с Би Цю.

Лю Янь, не выдержав, отнесла ее сумку и обед в комнату отдыха.

Чжан Чуньян три или четыре раза тщательно пересчитала несколько тысяч юаней в ящике, сверила квитанции с данными в компьютере, еще раз уточнила информацию о номерах на каждом этаже и только потом расписалась в журнале смены.

На все это ушло полчаса.

Лю Янь сказала: — Ты не могла бы побыстрее? Человек уже на полчаса задерживается.

Чжан Чуньян не слишком любезно ответила: — А как мне быть быстрее? Это же деньги, если я не проверю и ошибусь, ты будешь платить?

Лю Янь, задетая ее тоном, парировала: — А ты не могла бы приходить пораньше? Обязательно приходить минута в минуту, и каждый раз все тебя ждут по полчаса. Цинь Юйжун, когда тебя сменяет, почему-то приходит раньше.

На ресепшене из-за обилия мелких дел обычно приходили на работу пораньше, чтобы сдать и принять смену.

Из-за таких, как Чжан Чуньян, приходящих минута в минуту, Би Цю каждый раз приходилось задерживаться на полчаса.

— Не я же ее прошу приходить раньше, какое мне дело? Главное, что я не опаздываю, а остальное тебя не касается.

Лю Янь не нашлась, что ответить. В таких делах действительно все зависит от доброй воли и сознательности.

Би Цю переоделась, взяла сумку и ушла, не обращая внимания на их перепалку.

Ее не волновало ничего, кроме того, чтобы вовремя забрать ребенка.

У ворот детского сада уже ждали многие родители.

Би Цю не пришлось долго ждать: вскоре воспитательница вывела малышей, державшихся за руки и выстроенных в ряд.

Издалека Би Цю увидела Цяньцянь, которая держала за руку маленького мальчика. Лицо девочки раскраснелось, наверное, ей было жарко.

Когда дети подошли к воротам детского сада, Цяньцянь огляделась и, увидев Би Цю, радостно бросилась к ней: — Мама!

— Ох, малышка, тебе жарко? Почему у тебя такое красное личико? — Би Цю повесила ее рюкзак на руль, во фляге оставалось еще полфляги воды.

Она потрогала щечку Цяньцянь – та была горячей.

— Я только что играла с Мань Цюмином в мячик, он не смог меня обыграть, — гордо заявила Цяньцянь, выпятив грудь.

Би Цю надела на нее шлем, посадила на заднее сиденье электроскутера и спросила: — Такая молодец?

— Да, мама, Мань Цюмин слишком толстый, он не может быстро бегать.

Би Цю посмотрела на свою пухленькую дочку, круглую с головы до ног, и хотела сказать: "Дорогая, ты тоже не худышка".

Но она благоразумно промолчала. Би Юйцянь всего пять лет, но она уже прекрасно разбирается в том, что красиво, а что нет (в ее собственном понимании).

Если кто-то скажет, что она толстая, она может затаить обиду на целый день.

Когда Би Цю берет ее с собой за одеждой, если Цяньцянь позволить выбирать самой, она выберет все самое пестрое, ярко-красное и фиолетовое.

На маленькой толстушке это выглядит, мягко говоря, не очень.

Би Цю подъехала к овощному рынку. Дома еще были овощи, так что покупать их пока не было нужды.

Она купила у уличного лотка несколько фруктов – здесь цены были немного ниже, чем в других местах.

Вернувшись к дому, Би Цю отдала Цяньцянь ее рюкзачок и флягу, а сама, взяв несколько пакетов с фруктами и восьмикилограммовый арбуз, пошла наверх.

Она жила в городской деревне, на шестом этаже, в однокомнатной квартире в доме без лифта.

Арендная плата составляла шестьсот юаней в месяц, плюс плата за воду и электричество – не больше семисот.

Летом на юге душно и влажно, но Би Цю никогда не включала кондиционер. Электричество стоило один юань и три цзяо за киловатт-час, без преувеличения, если бы она включала кондиционер на месяц, то разорилась бы.

Вернувшись домой, она убрала все фрукты в холодильник.

Достала мясо, которое нужно было разморозить к ужину.

Только после этого она набрала воды, чтобы умыть Цяньцянь и себя.

Мать и дочь развалились на диване, обдуваемые вентилятором. Когда пот высох, Би Цю дала Цяньцянь фруктовый лед.

Сама же отправилась готовить ужин.

Сначала она промыла рис и поставила его вариться в рисоварке. Затем разделала говядину и положила ее тушиться в скороварку.

Зелень она мыла несколько раз и оставляла в раковине, замоченной в воде, опасаясь остатков пестицидов.

Цяньцянь, посасывая фруктовый лед, принесла ей мобильный телефон и крикнула: — Мама, телефон!

Би Цю взяла телефон и увидела, что звонит Хуан Дунъин.

Она ответила на звонок и резко спросила: — Что случилось?

Хуан Дунъин не ожидала такого тона и немного рассердилась: — А что, я не могу тебе позвонить просто так? Я твоя мать, а не враг.

Би Цю не хотелось с ней разговаривать: — Если ничего срочного, я вешаю трубку.

— Подожди, — поспешно сказала Хуан Дунъин, — я просто хотела спросить, приедешь ли ты домой на Праздник драконьих лодок?

Би Цю ответила: — Мой дом здесь, куда мне еще ехать?

Хуан Дунъин запнулась: — Ты совсем взрослой стала, не считаешься со мной и отцом, да? Я тебе вот что скажу: твой брат женится шестого июня, семья невесты требует двести восемьдесят восемь тысяч юаней в качестве выкупа.

Многого я от тебя не прошу, пришли хотя бы сто тысяч.

Би Цю знала, что та не станет звонить просто так. Она закрыла дверь на кухню и холодно произнесла: — Если я не ошибаюсь, мы разорвали отношения, и ты не имеешь права требовать от меня ни копейки.

— Ха-ха, какие еще разорванные отношения? Твой брат сказал, что тот документ о разрыве отношений, который мы подписали, не имеет никакой юридической силы, государство его не признает. Я тебе говорю, ты навсегда останешься дочерью семьи Би, и ты должна внести свою долю в выкуп за невесту для своего брата.

Би Цю моргнула, прогоняя подступившую горечь.

— Я его не рожала, мне все равно, женится он или разводится. Больше не звони мне, — сказала она и хотела повесить трубку, но Хуан Дунъин продолжила:

— Хорошо, не дашь, да? Не дашь – я пойду к твоему начальнику, пусть он выдаст мне твою зарплату авансом, а ты потом будешь потихоньку отдавать.

Би Цю, стиснув зубы, ответила: — Иди, моя зарплата три тысячи юаней в месяц, тридцать тысяч в год. Какой начальник просто так отдаст тебе зарплату за несколько лет? Даже не мечтай.

— Ты… в общем, ты должна что-то придумать, — голос Хуан Дунъин стал пронзительным. — Если ты не дашь денег, я пойду к тебе на работу и устрою скандал, пусть все увидят, что ты за человек.

— Даже если ты прыгнешь с крыши, я больше не дам тебе ни копейки, — сказав это, Би Цю тут же повесила трубку и добавила Хуан Дунъин в черный список.

Аромат тушеной говядины из скороварки уже нестерпимо распространился по квартире.

Би Цю открыла дверь и увидела, как Цяньцянь, принюхиваясь, водит носиком.

— Иди мой руки, скоро будем ужинать, — сказала ей Би Цю.

— Хорошо, — Цяньцянь, подпрыгивая, побежала в туалет мыть руки. Би Цю обычно не пускала ее на кухню, опасаясь, что она случайно заденет лопатку или ножи.

Поставить оценкуГлава

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение