Глава 2. Едкая и придирчивая

Говядина получилась мягкой и нежной, ароматный бульон, смешанный с рисом, Цяньцянь ела с большим аппетитом, то рис, то мясо.

Би Цю положила ей палочками немного зелени, и довольное личико тут же сморщилось.

— Мама, я сначала доем мясо, а потом овощи.

— Нет, ты должна есть овощи, на этот раз отвертеться не получится. — Малышка была очень умной, когда Би Цю просила ее есть зелень, она говорила, что доест мясо и потом поест овощи.

Когда она доедала мясо, то показывала Би Цю свой круглый животик: — Мама, я уже очень-очень сыта, ни кусочка зелени больше не влезет.

Би Цю боялась, что она переест, и не заставляла ее.

Она не ела зелень, а из фруктов больше всего любила личи и лонган.

Несколько раз после этого Цяньцянь не могла сходить в туалет по-большому, ей было так больно, что она плакала.

Потом они пошли к врачу, и только после горького лекарства ей удалось сходить в туалет.

С тех пор Би Цю больше не проявляла слабости.

Несмотря ни на что, она заставляла ее есть немного зелени.

Цяньцянь, морщась, несколько раз пережевывала половинку стебля зелени и выплевывала.

Би Цю даже рассмеялась: — Если не проглотишь, больше мяса не получишь.

Цяньцянь, услышав это, обиженно вытянула шею и проглотила зелень, как будто это был яд.

Би Цю тут же дала ей кусочек мяса: — Какая умница, какая молодец, съела такой длинный стебель зелени.

Цяньцянь, получив мясо, снова закивала головой, а когда проглотила его, Би Цю снова поднесла к ее рту стебель зелени: — Давай, малышка, еще один.

Цяньцянь: "..."

Так, кусочек мяса, кусочек зелени, наконец-то уговорила ее поесть.

Би Цю убрала посуду, взяла дочь и спустилась вниз прогуляться, заодно выбросить мусор.

На площадке внизу играло много детей, Цяньцянь подбежала к ним и быстро влилась в игру.

Би Цю сидела в стороне и наблюдала, пока солнце не село и Цяньцянь не вспотела.

Тогда Би Цю повела ее домой.

Искупала ее, рассказала сказку и уложила спать.

Когда ребенок заснул, Би Цю включила компьютер, зашла на платформу под своим аккаунтом и опубликовала что-то из повседневной жизни.

У ее аккаунта было больше десяти тысяч подписчиков, иногда к ней обращались за рекламой, один заказ стоил двести-триста юаней.

За месяц выходило достаточно, чтобы оплатить аренду и коммунальные услуги.

Посмотрев комментарии, она пошла умываться, поставила будильник и вскоре заснула.

Она думала, что, добавив Хуан Дунъин в черный список, все будет в порядке, но на следующий день Би Цю позвонил Би Цзячжи.

Би Цю втайне пожалела, что не добавила их всех в черный список раньше.

Би Цзячжи, в отличие от Хуан Дунъин, не стал сразу требовать у Би Цю денег, когда она ответила на звонок.

Вместо этого он начал жаловаться на то, как им тяжело, что ради выкупа за невесту для Би У им пришлось продать даже корову.

Он также сказал, что Би У очень старается, и сейчас он, кажется, собирается с кем-то сотрудничать, чтобы начать многообещающий бизнес, конечно, деньги на это он занял.

Одним словом, Би У в будущем станет очень успешным, но сейчас он столкнулся с трудностями, и Би Цю, как старшая сестра, должна ему помочь, а когда он добьется успеха, то не забудет ее.

Особенно сейчас, когда Би Цю с "обузой", ей будет трудно выйти замуж, а в старости ей придется полагаться на младшего брата.

Он долго говорил всякую ерунду, и только в конце объяснил цель своего звонка: попросил Би Цю прислать сто тысяч юаней, иначе Би У не сможет жениться.

Би Цю спокойно выслушала его и ответила: — О, если больше ничего нет, я вешаю трубку.

Би Цзячжи, подумав, что она согласилась дать деньги, поспешно сказал: — Хорошо, хорошо, переведи деньги на мою карту, я не буду тебя задерживать.

Би Цю холодно усмехнулась и добавила Би Цзячжи в черный список.

Подумав, она добавила туда и Би У, чтобы они всей семьей воссоединились в черном списке.

Она думала, что раз они не смогут ее найти, то все так и закончится.

Но на Праздник драконьих лодок второй дядя Би Цю, Би Цзяцян,

специально приехал в отель, чтобы дождаться ее после работы и поговорить с ней.

Би Цзяцян в девяностые годы приехал в Юйцзянши и устроился подмастерьем на фабрику по обработке изделий из слоновой кости.

Набравшись опыта, он открыл собственную небольшую мастерскую и начал принимать заказы.

Он заработал немало денег, купил дом в Юйцзянши и перевез туда всю семью.

Позже, когда коммерческая обработка и продажа слоновой кости были запрещены, он переключился на изготовление ювелирных изделий из золота и серебра.

Когда Би Цю поступила в университет Юйцзяна, семья дала ей деньги только на один семестр.

В трудные времена Би Цю обращалась к нему, и что же он тогда сказал?

— Зачем тебе, девушке, столько учиться? Лучше бы оставила эти деньги, чтобы помочь своему брату.

С тех пор Би Цю больше не переступала порог его дома.

И сейчас он пришел к Би Цю, скорее всего, не с добрыми намерениями.

Из-за праздника в отеле было очень многолюдно, особенно много людей снимали номера на час, все номера были заняты, даже подсобные помещения были убраны и сданы.

Би Цю не присела ни на минуту, была очень занята.

Когда, наконец, пришло время уходить, ей сказали, что в ресторане не хватает людей, и попросили Би Цю помочь.

Би Цю не хотела, сегодня в детском саду выходной, Цяньцянь некуда было деть, и Би Цю взяла ее с собой в отель.

Ребенок сейчас прятался в комнате отдыха, пробыв там целый день, она вела себя очень послушно и не капризничала.

Лю Янь прямо сказала менеджеру ресторана, что на ресепшене нет людей, и велела ему самому решать проблему, а Би Цю отпустила.

Би Цзяцян, увидев, что Би Цю приходит на работу с ребенком, нахмурил брови, покачал головой, глядя на Би Цю, как врач, выносящий смертельный приговор безнадежному больному.

Би Цю, держа на руках вялую Цяньцянь, сказала: — Дядя, если есть что сказать, говорите прямо, я вижу, вы тоже заняты, у вас, наверное, нет времени на пустые разговоры.

Она говорила прямо, и Би Цзяцяну стало немного неловко.

— Я пришел по делу, я слышал от твоего отца, что ты добавила их в черный список?

— Да, — Би Цю дала Цяньцянь немного воды и поцеловала ее в лобик.

Би Цзяцян еще сильнее нахмурился.

— Я думаю, тебе не стоило так поступать, вы же семья.

Би Цю притворно удивилась: — Когда это мы стали семьей? Разве я не обуза?

Би Цзяцян с некоторым отвращением посмотрел на Би Цю: — Почему ты стала такой едкой и придирчивой? В детстве ты казалась такой послушной. Твои родители всего лишь попросили у тебя сто тысяч юаней, стоило ли так реагировать? Это твои родители и брат, самые близкие люди.

Би Цю усмехнулась: — Дядя, вы правы, но у меня действительно нет денег, мне нужно растить ребенка. Может, вы дадите эти сто тысяч вместо меня? Ведь мой отец – ваш родной брат, самый близкий человек, вы же не пожалеете для него ста тысяч?

Лицо Би Цзяцяна помрачнело, он помолчал, а потом усмехнулся: — Если бы у меня были, я бы сразу дал, но сейчас дела идут не очень хорошо. Моя мастерская не получает заказов, а твой двоюродный брат в прошлом году женился, и мы потратили все сбережения, сейчас у нас действительно нет денег.

Би Цю сказала: — Дядя, если вам, большому боссу, трудно найти сто тысяч, то мне, простой работнице, это еще сложнее?

— Ты можешь одолжить у друзей и коллег, ты же все еще здесь работаешь, потихоньку отдашь.

Би Цю даже рассмеялась, почему они всегда могут так уверенно говорить такие бесстыдные вещи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение