Глава 12. Рана

Ночь была уже глубокой. Су Циюэ лежала на кровати. Несмотря на принятое обезболивающее, она все еще чувствовала периодическую боль в груди. Поэтому она решила не спать и стала обдумывать события последних дней.

Она вдруг вспомнила, что когда они с Мэй Сян вошли в гостиницу, то, несмотря на ее попытки выглядеть дружелюбно, люди все равно старались держаться от нее подальше. Исключением был лишь мужчина по имени Чжэ Сюань. Он явно намеренно искал ее общества. В обычной ситуации Мэй Сян непременно отослала бы его подальше, но в этот раз она просто сидела в стороне и молчала. Кроме того, телохранитель Чжэ Сюаня появился лишь однажды и больше не попадался на глаза. Самым подозрительным было то, что Чжэ Сюань, похоже, только что прибыл и, по его словам, приехал из столицы просто поразвлечься. Но разве кто-то станет уезжать, едва успев осмотреться?

Внезапно Су Циюэ напряглась и быстро закрыла глаза. Кто-то открыл окно и проскользнул в комнату. Движения незнакомца были легкими, но Су Циюэ все же уловила знакомый аромат. Не открывая глаз, она уже поняла, кто это.

Незнакомец поправил одеяло Су Циюэ и, постояв немного у кровати, ушел.

Когда он ушел, Су Циюэ открыла глаза. Этот аромат принадлежал Чжэ Сюаню. Он был особенным — легкий, но стойкий. Стоило ему коснуться одежды, как он оставался на ней надолго. Несмотря на свою насыщенность, он создавал ощущение изысканности. Внезапно Су Циюэ вспомнила еще кое-что: когда она очнулась, от нее тоже исходил этот аромат, но очень слабый, почти неуловимый.

Все эти детали указывали на одно: если этот аромат был присущ только этому мужчине, значит, она встречалась с ним до того, как потеряла память!

Су Циюэ встала с кровати, открыла окно и стала смотреть на залитые лунным светом горы, погрузившись в раздумья. Кольцо на ее руке мягко мерцало в лунном свете.

На следующее утро, собрав вещи, Мэй Сян возглавила отряд, а Су Циюэ и Вэнь Чжэсюань ехали позади. С виду ничто не выдавало ни их тайного сговора, ни настоящей личности Су Циюэ.

Отряд двигался вперед, когда Су Циюэ вдруг нахмурилась. Она хотела окликнуть Мэй Сян, но было уже поздно. Из густых зарослей по обеим сторонам дороги выскочила группа людей в зеленом и бросилась к паланкину Мэй Сян.

Су Циюэ пришпорила коня и поскакала вперед на помощь Мэй Сян. Вэнь Чжэсюань последовал за ней, пытаясь защитить ее, но Су Циюэ, привыкшая полагаться только на себя, не нуждалась в защите.

Будучи безоружной, Су Циюэ отбивалась веером. Завладев мечом противника, она поняла, что это оружие предназначено для левшей. Су Циюэ редко сражалась левой рукой, поэтому ей было неудобно. Вздохнув, она отбросила меч и снова взяла веер. Но она уже догадалась, кто эти люди. С мрачной усмешкой она стала действовать решительнее. Она знала, что не стоит проявлять милосердие, иначе эти люди не только не оценят этого, но и продолжат нападать. Для них важна была только задача.

Когда последний противник пал, на левой руке Су Циюэ появилась длинная рана, пересекающая тыльную сторону ладони. Кровь стекала по ее пальцам, капая на землю и впитываясь в почву, оставляя ярко-красные пятна. Этот удар она приняла на себя, защищая Мэй Сян. Если бы не левая рука, рана была бы на лице. Мэй Сян поспешила достать лекарство, но, увидев глубокую рану, из которой виднелась кость, испуганно замерла. Су Циюэ же не показывала боли, даже не морщилась. Вэнь Чжэсюань, увидев такую рану, тоже был поражен.

— Как вы могли получить такую серьезную рану? — спросил он.

— Если бы я не прикрылась рукой, рана была бы на лице, — спокойно ответила Су Циюэ, забинтовывая левую руку. При этом она правой рукой осторожно поглаживала свое лицо, словно боясь повредить его.

Вэнь Чжэсюань почувствовал себя совершенно беспомощным. Су Циюэ же сохраняла спокойствие, словно говорила не о кровоточащей ране на своей руке, а о незначительном повреждении одежды. Однако присмотревшись, можно было заметить тонкую испарину на ее лбу. Когда Мэй Сян завязывала бинт, Су Циюэ слегка нахмурилась.

После нападения все были слишком потрясены, чтобы продолжать путь, поэтому решили остановиться на отдых. Мэй Сян тщательно обработала рану Су Циюэ и перевязала ей руку марлей. Когда они остались в паланкине вдвоем, Су Циюэ, больше не сдерживаясь, сказала:

— Теперь у меня есть кое-что общее с Великим Старейшиной.

— Госпожа, ваша рука так сильно пострадала, а вы еще шутите! — строго сказала Мэй Сян. — Рана очень глубокая, наверняка останется шрам.

Су Циюэ подняла перебинтованную руку и с улыбкой сказала:

— Мне нравится, как это выглядит.

Мэй Сян знала, что Су Циюэ терпела боль. С такой раной обычный человек уже давно бы кричал от боли. Вздохнув, Мэй Сян вышла из паланкина. Су Циюэ последовала за ней.

Вэнь Чжэсюань осматривал тела убитых людей в зеленом. Су Циюэ подошла к нему.

— Не стоит тратить время, — сказала она. — Эти люди действовали безжалостно. Судя по тому, как они владели мечом, все они левши, скорее всего, из Левого отдела. Не ожидала, что они вмешаются.

Вэнь Чжэсюань поднял голову, в его глазах читалось непонимание.

— Разве задача Левого отдела не в том, чтобы поддерживать баланс между тремя государствами?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение