Глава 19. Встреча вновь (2)

На следующее утро Су Циюэ облачилась в ярко-красный мужской костюм, а Мэй Сян надела фиолетовую рубаху с юбкой (ханьфу). Раньше она всегда носила традиционные наряды Наньцзяна, и теперь, переодевшись в ханьфу, выглядела по-особенному. Возможно, это было связано с тем, что она по происхождению была ханькой.

Вэнь Чжэсюань в белом халате шел позади них. Все трое выглядели весьма необычно. И Вэнь Чжэсюань, и Су Циюэ обладали выдающейся внешностью, а Мэй Сян, хоть и уступала им, тоже была красива. По дороге они привлекали всеобщее внимание.

Мэй Сян шла под руку с Су Циюэ, и если бы кто-то не знал их настоящих отношений, то мог бы подумать, что они супружеская пара, прогуливающаяся с другом. Су Циюэ не возражала против такого поведения Мэй Сян, ведь раньше они всегда так и делали, за исключением того года, о котором она ничего не помнила. Глядя на них, Вэнь Чжэсюань невольно улыбнулся.

Они вместе дошли до рынка. Су Циюэ, привлеченная атмосферой Центральных равнин, с интересом смотрела по сторонам. Вэнь Чжэсюань шел следом, любуясь ее силуэтом.

Они гуляли весь день, пока не стемнело. Наконец, они добрались до берега реки Шуай. Река протекала по границе, поэтому здесь было особенно оживленно. На берегу собралось множество молодых людей, которые весело проводили время. Благодаря праздничной атмосфере, они забыли о сдержанности между мужчинами и женщинами.

Увидев такое скопление народа, Су Циюэ нахмурилась. В этот момент кто-то, пробегая мимо, случайно разделил ее и Мэй Сян. От неожиданного толчка Су Циюэ потеряла равновесие и начала падать назад. Вэнь Чжэсюань, увидев это, быстро подхватил ее. Су Циюэ была хрупкого телосложения, и Вэнь Чжэсюань крепко обнял ее. Мэй Сян к тому времени уже потерялась в толпе. Окружающие сначала просто наблюдали, но, заметив женственные черты лица Су Циюэ, поняли ситуацию и быстро разошлись.

Су Циюэ покраснела и поспешно отстранилась от Вэнь Чжэсюаня.

— Благодарю вас, господин Чжэ Сюань. Я была неосторожна.

— Не стоит благодарности, — улыбнулся Вэнь Чжэсюань. — Приятно обнимать такую красавицу. Я бы хотел, чтобы так было каждый день.

Су Циюэ отвернулась, не желая продолжать разговор. Вэнь Чжэсюань улыбнулся и промолчал. Он понимал, что этих слов достаточно, а дальнейшие разговоры могут вызвать у Су Циюэ неприязнь.

Су Циюэ не смотрела на Вэнь Чжэсюаня, но в ее сердце зародилось странное чувство. Это волнение казалось ей знакомым, словно она уже встречалась с Вэнь Чжэсюанем раньше. Она повернулась к нему.

— Господин Чжэ Сюань, мы… разве не были знакомы раньше? Мне кажется, что мы были очень близки.

Вэнь Чжэсюань замер, а затем улыбнулся.

— Я знаком со множеством красавиц и не могу вспомнить, встречался ли с вами раньше. Неужели вы сами не помните?

Су Циюэ с грустью улыбнулась и, повернувшись к реке, ответила:

— Я не помню. Я не помню, что происходило со мной целый год. Я знаю лишь, что воспоминания об этом годе очень важны для меня. За этот год все изменилось, у меня даже появилась двоюродная сестра, о которой я раньше ничего не знала. Простите мою неуместность, господин Чжэ Сюань.

Вэнь Чжэсюань с болью смотрел на растерянное лицо Су Циюэ. Он понимал, что не может рассказать ей правду. Во-первых, еще не время. Во-вторых, учитывая его нынешнее положение, Су Циюэ все равно не поверила бы ему, и это привело бы к ненужным недоразумениям. Однако он недооценил сообразительность Су Циюэ. По его реакции на ее вопрос она уже догадалась о настоящем ответе. Она не понимала только, почему Вэнь Чжэсюань скрывает это от нее, как и все остальные.

За день все трое сильно устали. Возвращаясь в гостиницу, они выглядели изнуренными. Как только Су Циюэ вошла в гостиницу, у нее началась сильная боль в груди. Мэй Сян, увидев это, поспешила отвести ее в комнату. Вэнь Чжэсюань мог лишь беспомощно наблюдать за происходящим.

Как только дверь закрылась, Су Циюэ упала на пол. Мэй Сян помогла ей подняться и уложила на кровать.

— Госпожа, вам становится все хуже. Может, отменим поездку?

— Я обещала сестре Цин помочь ей, и я должна сдержать свое слово, — покачала головой Су Циюэ. — Если Гучжу и Тяньцянь заключат брачный союз, Наньцзян окажется в опасности. Как глава Священного Скрытого Культа, я не могу этого допустить. Священный Скрытый Культ и Наньцзян — наследие моей семьи, которое передается из поколения в поколение. Я не могу позволить ему разрушиться на моем веку. Это мой долг. Ты понимаешь?

Мэй Сян вздохнула.

— Госпожа, почему вы всегда думаете о благе других? Если бы не это, вы бы не переутомились и не спровоцировали болезнь из-за тоски…

Остановившись на полуслове, Мэй Сян поняла, что сказала лишнего, и замолчала.

Су Циюэ, видя ее состояние, вздохнула.

— Мэй Сян, почему ты не хочешь мне рассказать? Это мои воспоминания, почему я не могу о них знать?

— Госпожа, когда-нибудь вы все вспомните, — покачала головой Мэй Сян. — Я не рассказываю вам, потому что не хочу, чтобы вы беспокоились из-за незнакомых воспоминаний. Думаю, будет лучше, если вы вспомните все сами.

Су Циюэ кивнула и легла. Мэй Сян встала, задула свечу и вышла, оставив Су Циюэ одну размышлять о Чжэ Сюане. Она знала, что «Чжэ» — не фамилия.

Эта ночь была обречена на бессонницу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение