Глава 13

Глава 13

По улице неторопливо ехала на велосипеде короткостриженая девушка. В передней корзине сидела желто-коричневая собака. Рядом с ней ехал на горном велосипеде элегантный молодой человек, время от времени тихо и мягко разговаривая с девушкой. Возле него бежал тибетский мастиф.

Если не обращать внимания на полуразрушенные здания вокруг, брошенные машины, бродящих зомби и обрывки газет и тряпок, гонимые ветром, можно было подумать, что это пара влюбленных вывела своих питомцев на прогулку.

На самом деле, Чжу Сяояо, с помрачневшим лицом, мечтала заклеить рот мужчине рядом скотчем, чтобы он перестал без умолку уговаривать ее одолжить Да Хуана в качестве племенного кобеля.

— Чжоу Цзыхан, еще слово, и на обед у нас будет тибетский мастиф на электрогриле, — затормозив, сказала Чжу Сяояо молодому человеку.

— Хе-хе, рассердилась? — остановившись рядом, молодой человек все так же улыбался. — Тогда я замолкаю. Нана — редкий одомашненный мутировавший зверь, ее нельзя пускать на обед. Но я все же надеюсь, что ты обдумаешь мое предложение. Твой пес со способностями тоже очень редок.

— Веди давай. Если задержимся с заданием, ты возместишь мне убытки, — Чжу Сяояо очень хотелось прикрыть лицо руками. Как Да Хуан попал в поле зрения этого лиса в овечьей шкуре? Впрочем, если бы Чжоу Цзыхан не заметил необычность Да Хуана и не нашел ее, она бы не получила это щедро оплачиваемое задание.

Пожав плечами, Чжоу Цзыхан покорно повел ее через городские кварталы к бывшему центру Города Н.

На этот раз Чжу Сяояо приняла поручение от высшего руководства военного округа Базы Тигриная Гора: отправиться в Город Н. и спасти застрявшего там профессора биологии. Награда — двенадцать кристаллов D-ранга, плюс еда и жилье.

Для нее это была беспроигрышная сделка. Хотя в городе было полно зомби, от нее не требовалось зачищать все — нужно было лишь сопроводить профессора наружу.

Поскольку она не знала местности, ей дали проводника — Чжоу Цзыхана.

Этому человеку было всего двадцать девять лет, но он уже занимал должность заместителя начальника штаба военного округа Базы Тигриная Гора. Элегантный, но собранный, с неизменной вежливой улыбкой, он легко располагал к себе людей. Хотя сам он не обладал способностями, у него были отличные навыки стрельбы, а также огромный мутировавший тибетский мастиф. Его суммарный боевой рейтинг достигал C-ранга.

Он сам вызвался на это задание. Помимо роли проводника и напарника, он всю дорогу неустанно пытался убедить хозяйку пса с грозовой способностью согласиться на вязку Да Хуана с полицейскими собаками, чтобы посмотреть, не родятся ли щенки со способностями. Но, несмотря на все его красноречие, девушка, похоже, не собиралась уступать, что очень озадачивало Чжоу Цзыхана.

Поняв, что пока уговоры бесполезны, Чжоу Цзыхан больше не настаивал. Двое людей и две собаки остановились перед двенадцатиэтажным зданием.

— Ты уверен, что это здесь? — Чжу Сяояо оглядела универмаг перед собой. В радиусе ее духовного восприятия было очень много зомби, среди них четыре D-ранга и даже один C-ранга.

— Да, последний сигнал был отсюда. Если они не переместились, то должны быть на десятом этаже, — припарковав велосипед, Чжоу Цзыхан встал справа от Чжу Сяояо.

— Можешь попробовать связаться с ними еще раз? Лучше бы уточнить местоположение, — ее восприятие достигало только девятого этажа, десятый, казалось, был чем-то изолирован, она не могла проникнуть туда.

Чжоу Цзыхан развел руками: — Вчера предыдущая спасательная команда нашла людей именно здесь, а потом связь прервалась.

Значит, связаться невозможно.

— Ладно, тогда придется подниматься и смотреть. Помоги, пожалуйста, понести, — Чжу Сяояо без церемоний протянула свой рюкзак Чжоу Цзыхану. — Спасибо, заместитель начальника штаба Чжоу.

Электричество не работало, подниматься можно было только по лестнице. Ей бы самой добраться до десятого этажа, о том, чтобы нести груз, и речи быть не могло.

— Не за что. Служить мисс Сяояо — честь для меня, — Чжоу Цзыхан галантно взял рюкзак.

— Кстати, напоминаю: все добытые кристаллы мои.

— Конечно, — об этом договорились заранее.

— Отлично! Да Хуан, вперед! — Сяояо решительно махнула рукой. Получив команду, Да Хуан гавкнул в ответ, его тело окуталось молниями, и он молниеносно ворвался в здание.

Тибетский мастиф Чжоу Цзыхана тоже получил знак от хозяина и, подобно льву, ринулся следом.

Итак, две собаки шли в авангарде, а два хозяина следовали за ними, пока что бездействуя.

На первом этаже зомби было немного. Да Хуан и Нана быстро с ними расправились. Найдя пожарную лестницу, собаки снова побежали вперед. Чжу Сяояо шла посередине, Чжоу Цзыхан замыкал.

Поднявшись до пятого этажа, Чжу Сяояо убедилась, что вокруг безопасно, сняла ментальный щит и, оперевшись на стену лестничной клетки, перевела дух. Две собаки убежали в отдел мужской одежды на этом этаже, преследуя зомби D-ранга. Чжоу Цзыхан настороженно осматривался рядом.

— Чем выше, тем больше зомби. Один C-ранга и три D-ранга собрались на лестничной площадке между девятым и десятым этажами. Думаю, люди, ожидающие спасения, действительно на десятом, — отдыхая, Чжу Сяояо обсуждала с Чжоу Цзыханом текущую ситуацию.

— Ты тоже не можешь просканировать десятый этаж? — спросил Чжоу Цзыхан. Пока было ясно только, что зомби не могут прорваться внутрь, а люди заперты. Они, спасатели, не могли связаться с теми, кто внутри. Как бы им самим не оказаться заблокированными снаружи.

— Среди тех людей есть одаренные с ментальными способностями? Мое восприятие не проходит.

— Насколько мне известно, нет.

Пока они разговаривали, Да Хуан принес кристалл. Нана своим черным телом заполнила лестничную площадку, и Сяояо чуть не прижалась к стене.

Не только потому, что мастиф занимал много места, но и из-за крови зомби на его шерсти. Сяояо совершенно не хотела испачкаться — сегодня на ней была чистая белая одежда.

Убрав кристалл, она с одобрением похлопала Да Хуана по голове. Встретившись с влажными черными глазами Наны, Чжу Сяояо сухо похвалила ее парой слов. Только Чжоу Цзыхан, ее настоящий хозяин, без отвращения почесал большому мастифу подбородок.

— Все-таки мой Да Хуан чистюля, — вздохнула Сяояо, совершенно забыв, что раньше Да Хуан тоже часто пачкался.

— Наша Нана специализируется на физическом ближнем бое, брызги от зомби неизбежны. Может, все-таки подумаешь о том, чтобы у Да Хуана появились маленькие Хуаны? Если тебе не нравятся наши обычные полицейские собаки, как насчет Наны? Когда родятся щенки, я разрешу тебе выбрать одного, — Чжоу Цзыхан использовал любую возможность, даже собственную любимую собаку не пожалел.

Чжу Сяояо посмотрела на разницу в размерах Да Хуана и Наны, затем на Чжоу Цзыхана и, наконец, выдавила: — Чжоу Цзыхан, у тебя действительно странный вкус.

— …

Продолжая подниматься, Чжу Сяояо и Чжоу Цзыхан тоже вступили в бой.

Поскольку внутри ментального щита атаковать наружу могла только Чжу Сяояо, Чжоу Цзыхан не захотел отсиживаться и вышел из-под защиты.

Сяояо легко управляла одним змеиным зубом. Куда бы он ни летел, он рассекал зомби, словно овощи, и их головы катились по полу.

Чжоу Цзыхан тоже не отставал. Его модифицированный пистолет с глушителем бил без промаха, каждая пуля — точно в голову.

Такая масштабная зачистка встревожила зомби C- и D-рангов, охранявших вход на десятый этаж. Почуяв свежую плоть, зомби бросили недосягаемую добычу внутри и ринулись на Сяояо и ее спутников.

Двое людей и две собаки приготовились к бою. Лестница была узкой, и зомби неслись прямо на них вереницей. Да Хуан и Нана были впереди, припав к земле в атакующей позе. Чжоу Цзыхан прицелился из пистолета. Хрупкая Чжу Сяояо находилась под защитой в центре.

Первый зомби вошел в зону поражения. Чжоу Цзыхан приготовился стрелять, громовой шар Да Хуана тоже был готов. Но тут мелькнул белый свет, пронзив голову первого зомби D-ранга и прошив насквозь еще троих. Пу-пу-пу-пу — четыре глухих звука, и все четверо обезглавлены одним ударом!

Когда четыре тела с грохотом упали и, скатившись по лестнице, свалились в кучу у лап Наны, Чжоу Цзыхан, все еще державший пистолет наготове, удивленно посмотрел на Чжу Сяояо: — Девушка, прямо шашлык из них сделали! Вы сильны. Признаю свое поражение.

На самом деле, Чжу Сяояо и сама была удивлена. Сила змеиного зуба оказалась настолько велика! Она собиралась убить только первого, а получился такой сюрприз. — Просто повезло. Сами виноваты, что выстроились так ровно.

Если бы они атаковали с разных сторон, прижимаясь к стенам, все было бы не так просто.

Никто не будет жаловаться, что зомби умирают слишком легко. Чжоу Цзыхан убрал пистолет и, перешагивая через трупы, подошел к двери, которая преграждала путь зомби, чтобы осмотреть ее. Нана последовала за ним. Чжу Сяояо тем временем привычно выкопала кристаллы, убрала их и только потом повела Да Хуана за остальными.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение