Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Сян Жаньжань изначально думала, что сейчас самое главное — найти способ снова нормально двигаться.

Но, увидев семечко подсолнуха в своем море сознания, она смутно поняла, что ключ к снятию невидимых оков, сковывающих ее тело, кроется именно в этом семечке.

Чтобы семечко изменилось, нужна энергия.

Поэтому сейчас первоочередная задача — найти кристаллы зомби и поглотить содержащуюся в них энергию.

В прошлой жизни Сян Жаньжань слышала, что в первые дни апокалипсиса зомби убивать проще всего.

Хотя в это время они становятся сильнее, их движения замедленны, и, помимо того, что они умеют кусаться, они даже не могут нормально наклониться.

Поэтому сейчас зомби — самая легкая добыча.

На четвертый день апокалипсиса начнется сильный дождь, который будет идти весь день. После этого дождя зомби станут еще опаснее, а у многих людей пробудятся способности.

Эволюционировавшие зомби не только станут сильнее и быстрее, но некоторые из них даже смогут, подобно людям, пробудить различные способности. С такими зомби будет гораздо сложнее справиться.

Поэтому, чтобы стать сильным в этом мире, нужно начинать с самого начала, учиться эффективно убивать зомби и добывать кристаллы, пока другие еще боятся действовать. А когда пробудится собственная способность, нужно сразу же поглощать энергию кристаллов, чтобы повышать свой уровень.

В мире апокалипсиса сильные правят миром.

Только повысив уровень своей способности, можно стать сильным и увеличить свои шансы на выживание.

Приняв решение стать сильнее, Сян Жаньжань больше не колебалась.

Лучший способ справиться со страхом — это встретиться с ним лицом к лицу.

Она взглянула на бабушку и Ян-Яна, которые, хоть и говорили, что не боятся, но в их глазах все еще читался страх. Затем она развернулась и попрыгала в кладовую на первом этаже.

Бабушка Сян и Ян-Ян не знали, что она задумала, и поспешили за ней.

Вскоре бабушка Сян и Ян-Ян вышли из кладовой, держа в руках пожарный топор и маленькую садовую мотыгу соответственно. За ними, подпрыгивая, следовала Сян Жаньжань.

— Ба! Ян! — Сян Жаньжань вытянула руку со сжатыми пальцами, указала сначала на бабушку, затем на Ян-Яна, а потом на себя и твердым, отрывистым голосом произнесла: — Вы! Жить! Будете!

Затем она резко повернулась и указала на зомби за окном, которые все еще пожирали человеческую плоть, и грозно крикнула: — Убить!

Повернувшись обратно, она серьезно и холодно посмотрела на бабушку Сян и Ян-Яна, ясно давая понять, что она имела в виду: чтобы выжить, им троим нужно убивать зомби.

В ее взгляде читался еще один смысл: иначе — смерть!

Бабушка Сян, поняв смысл ее слов, почувствовала, как по ее спине пробежал холодок.

Ян-Ян тоже вздрогнул.

Он, как мог, своим детским умом, понял, что имела в виду Жаньжань: им нужно выйти наружу и убить этих монстров, иначе монстры съедят их.

Бабушка Сян была напугана, ей было страшно, она не хотела этого делать, все это казалось ей невероятным.

Но она прожила долгую жизнь и теперь, благодаря словам внучки, поняла, что мир изменился. Те, кто снаружи, — уже не люди, а монстры, которые едят людей.

Это было похоже на сказки, которыми ее пугали в детстве, про злых волков, которые едят маленьких девочек и мальчиков.

Взглянув на свою нежную внучку и маленького сына, бабушка Сян крепко сжала топор в руке, ее глаза округлились, и она решительно кивнула Сян Жаньжань, ее голос был тверд, как никогда раньше: — Не бойся, внученька, я убью их.

В этой хрупкой старушке внезапно проснулась невероятная сила.

У Сян Жаньжань из глаз полились слезы.

В прошлой жизни перед смертью бабушка сказала ей те же слова с таким же выражением лица, а потом она потеряла ее навсегда.

Но в этой жизни все будет иначе. Здесь нет бессердечных предателей, нет орд зомби, преследующих их по пятам, и им не нужно бежать, спасая свои жизни.

Сейчас за дверью всего несколько зомби, и они еще медлительны.

Сян Жаньжань, роняя крупные слезы, изо всех сил кивала бабушке.

Ян-Ян с серьезным лицом посмотрел на решительно настроенную маму, затем на плачущую племянницу и тоже кивнул: — Не бойся, Жаньжань, мы с мамой убьем монстров и защитим тебя.

Сян Жаньжань снова разрыдалась.

Выплеснув накопившуюся за две жизни печаль, Сян Жаньжань перестала плакать.

С трудом подбирая слова, она объяснила бабушке и Ян-Яну, насколько опасны зомби, рассказала им, как эффективнее всего с ними бороться, и на что нужно обращать внимание.

Например, ни в коем случае нельзя позволять зомби ранить себя, любой укус или царапина могут привести к заражению.

Убивать зомби нужно выстрелом в голову, просто отрубить голову недостаточно, зомби все равно сможет кусаться.

Зомби выслеживают своих жертв по звуку и запаху, услышав шум или почуяв запах крови или живой плоти, они нападают.

Она также рассказала им о способностях и кристаллах, поэтому после убийства зомби бабушке Сян и Ян-Яну нужно будет добывать кристаллы.

В своем нынешнем состоянии Сян Жаньжань не могла убивать зомби, поэтому она надеялась, что, добыв кристаллы, сможет как-то изменить свое положение.

Узнав о том, насколько опасны зомби, бабушка Сян отвела Ян-Яна обратно в комнату, где они какое-то время возились, а затем вышли, с ног до головы закутанные в защитную одежду, так что виднелись только их глаза.

Хотя был только октябрь, и погода стояла прохладная, бабушка Сян и Ян-Ян укутались в несколько слоев одежды. Даже обливаясь потом, они боялись, что зомби могут их поцарапать или укусить. Они делали все возможное, чтобы обезопасить себя.

В конце концов, они были новичками в этом деле.

Поскольку Сян Жаньжань не могла нормально передвигаться, бабушка Сян категорически запретила ей выходить из дома, велев оставаться внутри и наблюдать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение