Глава 7: Ежемесячное собрание охотников на демонов (Часть 1)

В час тридцать дня первого февраля в Баре "Хелен" проходило ежемесячное собрание охотников на демонов из группы Фабула.

Днем в баре было пусто, поэтому его использовали как бесплатное место для собраний.

Марвин, стоя за барной стойкой, схватил Фабула за руку: — Фабул, скажи своим людям, чтобы убрали ноги со столов!

Я уже не рассчитываю, что вы заплатите за место, но вы еще и устраиваете здесь беспорядок, это просто замечательно!

Его тон был полон типично английского преувеличенного возмущения.

Фабул поправил очки и посмотрел на своих подчиненных из-за барной стойки.

Единственный, кто выглядел готовым к собранию, Ильмо, сидел недалеко от Фабула, закинув ноги на стол, с сигаретой в уголке рта, всем видом показывая, что вот-вот потеряет терпение.

Коттон сидел далеко, свернувшись у окна-витрины возле двери, страдая от головной боли после похмелья, и, прижимая руку к голове, упорно продолжал видеозвонок со своей девушкой, с которой он прогулял работу.

В углу диванного уголка другой юноша накрыл лицо белой салфеткой, изогнув тело в форме буквы "С", и спал крепче, чем "Лафит" 82-го года.

Его серебристые волосы струились из-под салфетки, мягкие, как у серебристого длинношерстного кота.

— А где Кэ Лаоди? — спросил Фабул.

Ильмо равнодушно посмотрел на него, Коттон все еще хихикал с девушкой, никто не дал никакой полезной информации.

Фабул снова указал на диван: — Спящим не обязательно присутствовать на собрании.

Марвин: — Я подобрал его утром у входа в бар.

Фабул: — Подобрал?

Марвин: — Да, похоже, ему некуда было идти, и он просто свернулся калачиком на перекрестке и уснул.

Я затащил его внутрь, и он так и спал до сих пор.

Я подумал, что вы все равно придете днем, и не стал тебе говорить.

Он шмыгнул носом: — Мой фрак... Что вы вчера натворили, что сделали с моим единственным фраком такое!

Фабул: — Химчистку не забудьте включить в отчет.

Он замолчал, заметив, что фрак все еще на Линнее, и выглядел он так ужасно, что Фабул даже не сразу его узнал.

Фабул: — ...Купите новый.

Он сказал Ильмо: — Разбуди его.

Ильмо, жуя сигарету, пожаловался: — Что, только я выгляжу так, будто меня можно заставить?

Он лениво подошел к дивану: — Так крепко спит, можно я его сигаретой обожгу?

Фабул назидательно сказал: — Ты все-таки работаешь на Бога, нельзя себя так вести.

Давай я сам.

Он подошел и опустил взгляд на свернувшуюся спящую фигуру Линнея.

Юноша все еще был в грязной одежде со вчерашнего дня и спал, как бездомный кот.

Одно только его лицо и руки, привыкшие к роскошной жизни, совершенно не соответствовали этому жалкому виду.

Все это говорило о том, что он переживает неожиданное и болезненное время.

Фабул посмотрел на него две секунды, схватился за спинку дивана и просто перевернул его.

Линней целиком слетел с дивана на ножку стола, отскочил на пол и ударился головой.

— Мой дива—а—ан!! — закричал Марвин.

Линней схватился за голову, с выражением лица, готовым убить, медленно поднял взгляд и увидел Фабула, смотрящего на него сверху вниз, в стеклах очков отражался холодный свет.

Фабул?!

И другие!

Почувствовав присутствие других, Линней настороженно напрягся, быстро оглядывая комнату.

Два охотника на демонов, которых он видел вчера...

Этот Марвин, который пытался отправить меня к лысому ангелу...

И Фабул.

Что они здесь делают... Я раскрыт?

Он мрачно подумал: "Черт, как крепко я спал, что даже не заметил, как они подошли!"

Фабул: — Вставай на собрание.

Если будешь спать дальше, это прогул, зарплата уменьшится в три раза.

— ...

Видя, что Линней готов в любой момент броситься в драку, Ильмо подлил масла в огонь, подстрекая: — Избей его, самое большее — сменишь работу.

Мы давно хотим его избить.

Эта атмосфера...

Линней быстро снова оглядел комнату.

Это не атмосфера смертельной схватки... И от них не исходит убийственная аура.

Сменить работу...

Точно... Он схватился за голову и вспомнил: он согласился на эту дурацкую работу охотника на демонов.

Бровь Линнея дернулась, через некоторое время он сам поднялся, отряхнулся и сел.

Марвин сочувственно сказал: — Похоже, кому-то очень нужны деньги.

Линнею в руки бросили тяжелый конверт.

Он схватил его и посмотрел: это был простой конверт из крафтовой бумаги, без надписей, а сургучная печать была в виде распятия.

Он нахмурился: — Что это? Как отвратительно.

Фабул: — Твоя премия за прошлый месяц.

Ильмо, жуя сигарету, пробормотал: — Если бы ты его избил, эти деньги достались бы нам.

Почему ты такой трус!

Глаза Линнея загорелись, и он принялся вскрывать конверт. В это время Фабул и Марвин не отрываясь смотрели на него.

Его кончики пальцев коснулись благословленного сургуча, но ничего не произошло.

Фабул и Марвин молча переглянулись.

Линней открыл конверт, пересчитал, не смог сосчитать, снова посчитал на пальцах: — Больше, чем нужно?

Фабул: — А еще вчерашние пожертвования с твоей трансляции. Кроме денег за 2000 бутылок святой воды, остальное тоже тебе выплатили.

— Что-что?

Пожертвования с трансляции?

Коттон, который разговаривал по видеосвязи с девушкой, прикрыл телефон и взволнованно прошептал: — Что ты стримил? Игры?

В какие игры играешь?

Девушка на другом конце телефона: — Эй!

Я не глухая.

— Я просто шучу, дорогая!

Хочу уговорить его бросить игры вместе со мной!

Все презрительно посмотрели на Коттона.

Фабул снова поправил очки и вернулся к барной стойке: — С новым членом вы познакомились.

Теперь начинаем собрание.

Ильмо потушил сигарету.

Коттон, извиняясь перед девушкой, подошел к барной стойке.

Фабул открыл ноутбук: — Вот разбивка целей на этот месяц.

Линней подошел, с любопытством разглядывая компьютер и выражения лиц каждого в комнате.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Ежемесячное собрание охотников на демонов (Часть 1)

Настройки


Сообщение