Глава 2: Атомная электростанция среди демонов (Часть 2)

Он решительно повернулся и подошел к барной стойке.

— Ты Марвин, верно? — Он склонился над стойкой, поднял глаза и снизу вверх уставился на менеджера бара своими красивыми синими глазами. — У меня нет денег.

Давай так, я дам тебе шанс провести со мной одну ночь.

Что угодно, я довольно раскрепощен.

— Вот это да! — вырвалось у охотников на демонов. — Что за чертовщина!

Марвин, давай мы лучше его поколотим!

Марвин же серьезно задумался: — Расплатиться телом?

Неплохо, с такой внешностью... — Он хлопнул себя по ладони. — Тебе нужна работа?

— ...

— Но питание не включено, ты можешь съесть мой бар до банкротства.

— ...

— Если тебе некуда идти, можешь пока поспать на складе в баре, я попрошу разрешения у хозяина.

— Согласен.

Развитие событий внезапно повернулось на триста шестьдесят градусов.

Кэ Лаоди даже не успел опустить кулаки.

— Эм... — Ильмо нарушил неловкую тишину. — Тогда... поднимем бокалы за нового члена?

В этот вечер, пережив сокрушительное поражение, тяжелые раны и позорное бегство в мир людей, Линней наконец привел в порядок свое мышление и решил дать своей голове отдохнуть.

В этом человеческом мире, где за все нужно платить, у него появился скромный источник дохода.

Этот нанявший его, ничего не подозревающий человек даже разрешил ему спать на складе бара, пока он не найдет жилье.

Эти условия были достаточны, чтобы продержаться до полного восстановления тела и вернуться в Ад, чтобы убивать.

Было еще несколько моментов, о которых стоило беспокоиться: помимо того, что нельзя было позволить Королю Алчности найти его, нельзя было также позволить этим опасным охотникам на демонов заметить хоть что-то неладное...

И... денег все равно не хватало.

Сравнивая свою зарплату с ценой одного стейка, Линней нахмурился.

— О, мои перчатки такие теплые... — пьяно простонал Кэ Лаоди.

"Это потому, что в них твоя рвота, идиот..." — подумал Линней. Может, воспользоваться тем, что они пьяны, и тихонько убить их одного за другим.

С невозмутимым лицом он взял другую перчатку и стал ее рассматривать.

Когда эти охотники вошли, они все были в таких перчатках без пальцев. Есть ли в них какой-то механизм?

Помимо конструкции, облегчающей удары, в области костяшек пальцев были спрятаны руны для борьбы с темными существами.

Пока Линней рассматривал перчатку, он вдруг услышал голос.

— Я Фабул, ты новенький?

От этого голоса у Линнея по коже пробежали мурашки.

Он медленно повернул голову и увидел обладателя голоса.

Тень скрыла выражение его удивления.

Высокая фигура Фабула отбрасывала большую тень на Линнея, в очках отражался свет, видны были только его строгие линии носа и губ.

Фабул потащил Линнея из бара.

Это задело его рану, и боль была такой сильной, что он чуть не потерял сознание.

— Выглядишь болезненно, — придирчиво сказал Фабул, видя, что "новичок" еще не понял ситуацию, и коротко объяснил: — В этом месяце до премии за план не хватает 0,8. Если ты справишься, премия Коснера перейдет тебе.

Осталось четыре часа, возьмешься?

Марвин выбежал из бара: — Погоди, Фабул, это просто человек, он мой новый сотрудник в баре, а не твой охотник на демонов.

Фабул замер на две секунды, опустил глаза на часы — еще одна минута потрачена впустую.

Он отпустил Линнея и собрался уходить.

— Эй, что за премия, о которой ты говоришь?

Деньги?

— Линней скрыл выражение боли, выпрямился. Он всегда умел скрывать страдания.

— На сколько стейков хватит?

— спросил он.

Марвин схватился за лоб: — Хватит, чтобы ты ел полмесяца... Но работа, которую они делают, это не...

Линней: — Тогда давай мне одного.

Тон был такой, будто он просил еще один стейк.

Фабул проигнорировал Линнея и спросил Марвина: — Где твоя машина?

Марвин сказал: — Машина сзади, на старом месте.

Фабул поднял руку в знак благодарности, повернулся и собрался уходить.

Но он почувствовал, как его запястье сжалось, схваченное рукой, словно клещами: — Я не люблю повторяться. Ты слышал, что я сказал?

Фабул не смог скрыть мгновенное удивление.

За столько лет его впервые так точно схватили за руку во время драки.

Люди не могли, демоны тем более.

Он встретился с вызывающим взглядом Линнея, и его собственные глаза потемнели: — Ты думаешь, работа охотника на демонов — это заказывать еду, чтобы взять одного, когда захочется?

Он всерьез приложил пять десятых силы, пытаясь вырвать руку, но запястье все еще было крепко зажато в руке Линнея.

— Просто дай мне попробовать?

— невинно спросил Линней.

Его густые длинные ресницы, как и волосы, были серебристо-серыми, словно покрытые снегом, и он выглядел таким невинным, каким люди представляли себе ангелов.

Внешне они выглядели мирно, но сила в их руках нисколько не уменьшалась.

Увидев это, Марвин втайне стукнул себя в грудь: "Ах... все кончено".

Этот Фабул потерпел неудачу... Фабул больше всего ненавидел проигрывать!

Неужели они подерутся прямо у входа в бар?!

Видя, как на руке Фабула вздулись вены, за секунду до извержения вулкана Марвин преувеличенно закричал: — Прошла еще одна минута!

Фабул, если у тебя есть силы драться, почему бы не использовать их, чтобы поколотить демонов?

Ты забыл, как в прошлый раз, когда ты дрался, разнес половину моего бара, и я целый гребаный месяц занимался страховыми выплатами?!

— Я не обязательно хуже тех охотников на демонов внутри.

К тому же, если я умру, тебе не придется нести ответственность.

— Линней сам отпустил руку в знак мира.

Фабул опустил глаза, посмотрел на красные следы от сжатия на предплечье, а затем снова на время.

Наконец, он вытащил из кармана контракт и протянул ему.

— Что это?

— Линней с интересом посмотрел на текст.

— Договор об отказе от ответственности.

Он подтверждает, что ты осведомлен о сложности задания, и если умрешь во время выполнения, сам будешь нести за это ответственность.

О... значит, он согласен.

— Согласен, — легкомысленно сказал Линней, взял ручку и подписал придуманное им только что фальшивое имя.

Вернув контракт, Линней незаметно прижал рану и медленно ввел в нее поток магической силы, чтобы остановить кровотечение.

Фабул сказал Линнею: — Жди здесь, я принесу машину.

"Есть машина... Значит, можно будет привести себя в порядок в дороге", — подумал Линней.

Эта рана еще требует времени... Черт, что это?!

Он уставился на двухколесный велосипед, который Фабул подкатил к нему.

Это был даже не горный спортивный велосипед.

А такой, на котором ездят азиаты, с горизонтальной рамой и задним сиденьем.

Фабул похлопал по заднему сиденью: — Садись.

— Это... машина?

— Мне, э-э, как сесть?

— Раздвинь ноги и садись, как еще?

На мои колени, что ли?

Ладно... раз уж приходится выживать в мире людей... Линней с видом человека, смирившегося с унижением, раздвинул ноги, но не успел сесть, как Фабул сильно нажал на педаль.

Со свистом велосипед будто выстрелил из-под его ног.

Линней так и остался стоять с раздвинутыми ногами, ошеломленно глядя, как Фабул изо всех сил крутит педали, уезжая вдаль, поднимая пыль.

Черт возьми...

выругался Линней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Атомная электростанция среди демонов (Часть 2)

Настройки


Сообщение