Глава 5. Спасибо (Часть 1)

После разговора с директором Чэнем У Синъю, сдерживая гнев, решила поговорить с Цао Цзинчэнем. Выяснилось, что он обиделся на нее за то, что она не отвезла Кэ Кэ домой, как обещала. Он считал, что если она не могла выполнить обещание, то должна была сказать ему об этом лично.

Прочитав его обвинения, У Синъю чуть не взорвалась. В жизни не встречала такого человека! Если бы она сказала ему лично, разве не пришлось бы ей все равно везти Кэ Кэ домой?! Просто невыносимо!

Все это время Кэ Кэ не ходила в «Большой Красный Цветок». Ее дядя снова отвел ее в «Ай Тэс».

Сегодня Цао Цзинъянь и Цао Цзинчэнь вместе привели Кэ Кэ на занятие. Обычно Цао Цзинъянь была занята на работе и не могла прийти, но сегодня у нее выдался свободный день. Она хотела своими глазами увидеть, что из себя представляет эта школа «Большой Красный Цветок». Войдя в класс, она увидела, как дети столпились вокруг У Синъю, и Кэ Кэ тоже бросилась к ней.

— Учитель Ю Ю, меня сегодня мама привела! — сказала Кэ Кэ, указывая на дверь.

У Синъю впервые видела маму Кэ Кэ. В дверях стояла высокая, статная женщина с приятной внешностью. Каждое ее движение излучало изящество и благородство. Женщина с улыбкой смотрела на них. У Синъю поспешила встать.

— Вы мама Кэ Кэ? Здравствуйте! Я — учитель рисования Кэ Кэ, меня зовут У Синъю, — сказала она, подходя ближе. Вблизи элегантность Цао Цзинъянь была еще более заметна. «Такое не подделать. Не то что моя врожденная… неуклюжесть», — подумала У Синъю.

Цао Цзинъянь внимательно посмотрела на нее, а потом вдруг рассмеялась. У Синъю стало неловко. Что случилось?

— Теперь я все понимаю.

— А… что вы понимаете? — спросила У Синъю, чувствуя себя неуверенно.

Цао Цзинъянь посмотрела на брата, который наконец подошел к ним.

— Теперь понятно, почему Цао Цзинчэнь так хотел перевести Кэ Кэ именно в вашу школу.

— По… почему?..

— Сестра! — Цао Цзинчэнь понял, что ничего хорошего от визита сестры ждать не стоит. Знал бы, остановил бы ее.

— Потому что здесь… — Цао Цзинъянь сделала паузу, с лукавством глядя на брата.

— Сестра, ты привела Кэ Кэ, и теперь можешь идти. У нас скоро начнется урок, — с легкой нервозностью сказал Цао Цзинчэнь. «Наверное, нажаловался на меня сестре, а теперь боится, что она узнает правду», — подумала У Синъю.

— Не тяни меня! Я еще не договорила! — Цао Цзинъянь шлепнула брата по руке. — Что, тебе можно сюда приходить, а мне нельзя? До урока еще десять минут. Я только пару слов скажу. Чего ты так нервничаешь? Я же не собираюсь ее похищать! — она повернулась к У Синъю и с милой улыбкой добавила: — Извините, он всегда такой.

У Синъю смущенно улыбнулась и кивнула. Вдруг Цао Цзинъянь наклонилась к ней и прошептала:

— Выглядит он, конечно, прилично, но когда дело касается девушек, которые ему нравятся, сразу превращается в… бревно!

У У Синъю глаза полезли на лоб.

— А?.. В курицу?..

— Ну да, как будто остолбенел. Стоит, как истукан.

У Синъю с облегчением вздохнула. «Слава богу, не в курицу. А то я уж испугалась».

— А… бревно… остолбенел…

— Не в курицу, а в бревно! Деревянный становится! Не знает, как понравиться девушке. С другой стороны, он просто не встречал девушку, которая бы его по-настоящему зацепила. А сегодня, увидев вас, я все поняла. Оказывается, он… — начала было Цао Цзинъянь, но Цао Цзинчэнь зажал ей рот рукой и потащил к выходу. Перед тем как уйти, Цао Цзинъянь успела показать У Синъю жест «позвони мне».

Когда они ушли, У Синъю задумалась над ее словами. «Увидев меня, все поняла… Наверное, он решил меня убить. Эх… тяжело жить…»

Во время перемены родители ждали детей в холле. Учителя отвели детей в туалет, помогли им помыть руки и попить воды. Все шло своим чередом, как вдруг в толпе раздался громкий, возмущенный голос. Какая-то бабушка, держа за лицо своего внука, кричала, привлекая всеобщее внимание.

— Ой! Кто тебя так поцарапал?! Когда это случилось?! Как он мог так сильно тебя поцарапать?! Говори, кто это был?! Я с ним разберусь! Такой маленький, а уже дерется! Родители, наверное, совсем им не занимаются! Посмотрите, что он сделал с моим внуком! — бабушка, сжимая в руках лицо мальчика, с болью и гневом обратилась к окружающим. Она закатила рукав внука, показывая всем царапины на его руке.

Две царапины размером с красную фасолину были не очень глубокими, но и не совсем поверхностными.

— Дети часто дерутся, ничего страшного. Просто поговорите с ними, — сказали другие родители, пытаясь успокоить ее. Но бабушка, похоже, не собиралась успокаиваться.

— Посмотрите, что он сделал! Я своего внука ни разу пальцем не тронула, а тут такое! Бедненький мой Хао Хао! — бабушка схватила мальчика за руку. — Скажи, кто это сделал? Бабушка с ним поговорит! Я спрошу у его родителей, как они его воспитывают! Почему он дерется?!

Хао Хао, видимо, испугался. Он молчал, опустив голову и глядя в сторону. Его руки безвольно висели вдоль тела. Сколько бабушка ни спрашивала, он не произнес ни слова. Тогда она спросила:

— А кто твой учитель? Скажи мне, я с ней поговорю! Как она смотрит за детьми?! У моего внука такие царапины! Где этот учитель?! Как ее зовут?!

— Сначала узнайте у воспитателей в детском саду. Может, это там случилось? А то вдруг вы обвините учительницу несправедливо, — сказал кто-то из родителей.

Цао Цзинчэнь потер переносицу. У этой старушки был такой громкий голос, что у него разболелась голова.

— Какая несправедливость?! Когда я утром его провожала, у него ничего не было! После занятий я сразу привела его сюда. Эти царапины появились за каких-то полчаса! Значит, это случилось здесь! Пойдем, поговорим с твоим учителем! — сказав это, бабушка схватила Хао Хао за руку и потащила его к директору.

Другие учителя, видя, что назревает конфликт, начали выяснять, в какой группе занимается Хао Хао. Кто-то вспомнил, что он учится у У Синъю, и побежал ее предупредить.

— Ю Ю, у тебя проблемы! Бабушка Хао Хао жалуется, что ее внука кто-то поцарапал. Она идет к тебе разбираться.

— Кто? Хао Хао? — сердце У Синъю екнуло. Чего боялась, то и случилось. Она знала, что с бабушкой Хао Хао лучше не связываться, и старалась держаться от нее подальше. Но, как говорится, от судьбы не уйдешь. Как же так получилось, что Хао Хао поцарапали?

У Синъю попросила Мяо Мяо присмотреть за детьми, а директора Чэня — позвонить маме Хао Хао и узнать про царапины. Сама же она выбежала в холл, чтобы поговорить с бабушкой Хао Хао.

Бабушка Хао Хао не стеснялась в выражениях. Узнав, что У Синъю — учитель Хао Хао, она разошлась еще больше. Ее слова были настолько грубыми, что если бы это показывали по телевизору, их бы точно «запикали».

Ей не давали сказать ни слова. У Синъю еле сдерживалась. Она про себя повторяла: «Спокойствие, только спокойствие! Сейчас век высоких технологий, все быстро распространяется в интернете. Нельзя допустить, чтобы это пятно испортило мне карьеру! Мне нужны мои пять видов страхования, жилищный фонд, два выходных, двойная зарплата в конце года, зимние и летние каникулы!»

— Когда Хао Хао пришел на занятие, у него уже были эти царапины. Наверное, это случилось в детском саду. Я хотела вам сказать, но вы так быстро ушли!

— Ты еще меня обвиняешь?! Когда я его приводила, у него ничего не было! Если бы это случилось в саду, воспитатели бы мне сказали, а не стали бы отмалчиваться, как вы! Это точно произошло у вас! Я знала, что эта школа — ерунда! А учителя еще и безответственные! Закрывайте свою лавочку!

Директор Чэнь хотел вмешаться и предложить им пройти в кабинет, чтобы спокойно все обсудить, но бабушка, не слушая его, продолжала кричать, чтобы все слышали. Она заявила, что никуда не пойдет и будет стоять здесь, пока все не узнают правду. У Синъю попросила Хао Хао пойти поиграть, но бабушка схватила его за руку и снова начала отчитывать.

Директор Чэнь отошел в сторону, решив дождаться, пока она успокоится. Цао Цзинчэнь, убрав телефон, скрестил руки на груди и молча наблюдал за происходящим.

— Вы закончили? Если да, то я могу объяснить, — сказала У Синъю, когда бабушка наконец замолчала.

— Объяснить? Что ты можешь объяснить?! Давайте, показывайте записи с камер видеонаблюдения! Сегодня я это заметила, а раньше вы, наверное, тайком избивали моего внука! — бабушка Хао Хао была готова разорвать всех на части.

— В крайнем случае, верните нам деньги за обучение! Мы больше не будем к вам ходить!

— Записи с камер видеонаблюдения нельзя просто так… — начал было директор Чэнь.

— Нельзя просто так?! А зачем вы их тогда устанавливали?!

— Покажите ей записи! Включите на скорости 0.75, пусть посмотрит внимательно! — твердо сказала У Синъю. Она не собиралась больше ничего объяснять. Пусть директор Чэнь сам с ней разбирается.

— Вот, смотрите, — обратилась она к бабушке. — Если что-то заметите, позовите меня. А мне пора на урок. Там дети одни, я не могу их оставить.

Пожилым людям трудно долго смотреть в экран. Через пять минут кто-то из учителей позвал У Синъю. Бабушка ничего не нашла на записях, но продолжала настаивать на том, что царапины появились именно в школе, и требовала компенсации.

— Я только что разговаривала с мамой Хао Хао. Она сказала, что воспитательница в детском саду сообщила ей о том, что Хао Хао поцарапался перед самым окончанием занятий. Он отбирал у другого ребенка игрушку и ударил его. Поэтому тот… — У Синъю специально говорила громко, чтобы все слышали. К счастью, Хао Хао в это время играл в Lego и ничего не слышал. Иначе ей было бы трудно это произнести.

Услышав это, бабушка Хао Хао еще больше разозлилась. Ее голос стал еще громче и пронзительнее.

— Что?! Мой внук кого-то ударил?! Врите! Мой внук такой послушный, он никогда никого не бьет! Это ты все выдумала! Ты, девчонка, только и умеешь, что разжигать конфликты! — ее лицо пылало от гнева. Она смотрела на У Синъю так, словно хотела ее растерзать.

— Успокойтесь, пожалуйста. Дети все слышат и повторяют за вами. Мама Хао Хао скоро придет. Поговорите с ней, — сказала У Синъю, чувствуя, как ее силы иссякают.

— Хао Хао! Хао Хао! Где Хао Хао?! — Хао Хао выбежал из игровой комнаты и, увидев разгневанную бабушку, робко подошел к ней. — Я тебя спрашиваю, ты дрался в школе? Ты отбирал у других детей игрушки?

Хао Хао явно испугался. На вопросы бабушки он не отвечал, в его глазах застыл страх.

Бабушка не собиралась сдаваться. Она трясла его за руку и продолжала спрашивать:

— Ну скажи! Где это случилось, здесь или в детском саду?! Здесь?! Отвечай же!

— Нельзя так разговаривать с ребенком! Вы его пугаете!

У Синъю хотела вмешаться, но бабушка Хао Хао заорала на нее:

— Ты боишься, что я узнаю правду?! Поэтому и не даешь мне спрашивать?! Чем больше ты так себя ведешь, тем больше я уверена, что это ты поцарапала моего внука! — она снова повернулась к Хао Хао. — Говори! Скажи, где это случилось! Ты что, немой?! Отвечай же!

Бабушка шлепнула Хао Хао по попе. Мальчик с громким «ОЙ!» расплакался.

— Да, — всхлипывая, ответил он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение