Глава 4. Замысел
Погода постепенно теплела. Молодежь уже переоделась из теплых вещей в легкие, а бабушки и дедушки на площади все еще кутались в длинные рукава и брюки. У Синъю, несмотря на свой юный возраст, тоже предпочитала теплую одежду. Она по-прежнему активно общалась с пожилыми людьми, но стала немного сдержаннее. Причина была в том, что к компании старичков присоединился Цао Цзинчэнь. Он почти не разговаривал, но само его присутствие мешало У Синъю вести себя раскованно.
Если она будет слишком оживленной, это может плохо сказаться на ее репутации как учителя, а если будет слишком сдержанной, то станет скучно. Раньше разговоры с бабушками и дедушками приносили ей удовольствие, а теперь У Синъю постоянно нервничала и теребила волосы.
— Пусть сейчас и тепло, но утром и вечером все равно нужно одеваться теплее. Многие молодые люди не обращают на это внимания, а потом в старости мучаются с болячками. Посмотрите на этих девушек: то животы оголят, то поясницу, то колени. Красиво, конечно, но с возрастом у них все будет болеть. А у некоторых даже проблемы с деторождением могут возникнуть! — сказала бабушка Дянь Дяня, поправляя новый костюмчик на своем питомце.
— Вот именно! А ты, Ю Ю, всегда тепло одеваешься. Так и в старости проблем не будет! — поддержала ее бабушка в красном жилете.
У Синъю потрогала свои брюки и хихикнула:
— Мне и так не жарко. Зато от солнца защищает. Я же не могу позволить себе загореть, а то стану еще страшнее!
— Ой, да какая ты страшная! Такая симпатичная, высокая. Эх, если бы мои три сына не были женаты, а племянники не были такими маленькими, я бы тебя с кем-нибудь познакомила, — сказала бабушка с кудрявыми волосами, которая очень любила У Синъю.
У Синъю рассмеялась, но, заметив Цао Цзинчэня, который смотрел на нее с легкой улыбкой, тут же замолчала.
— Вы еще здесь? Не идете бегать?
— Только вернулся, отдыхаю, — ответил Цао Цзинчэнь, и в его глазах заплясали искорки.
— А… — У Синъю отвела взгляд, чувствуя неловкость. — А домой не собираетесь?
— Скоро пойду, — ответил Цао Цзинчэнь, помолчав. — Провожу вас, если хотите. Вечером одной ходить опасно.
У Синъю удивленно посмотрела на него. «Он что, серьезно? Какие опасности? Он же сам ходит здесь каждый день, уже больше года, наверное. И вдруг стало опасно? Смешно. Да и вообще, идти домой с отцом одной из моих учениц — это как-то неправильно».
Она поспешила отказаться. Этот короткий диалог не остался незамеченным бабушками.
— Ю Ю, а кто это? — спросила кудрявая бабушка, с интересом разглядывая Цао Цзинчэня.
— А? Ха-ха… это… — У Синъю не знала, что ответить. Что бы она ни сказала, это будет неправильно. Работа есть работа, а родители учеников — это родители учеников.
— Это…
— Я ее друг. Меня зовут Цао Цзинчэнь, — представился Цао Цзинчэнь, наклонившись к бабушкам. У Синъю мысленно ударила себя по лбу. «Спасибо тебе, „друг“!»
— О! А я думала, это твой парень! Видела тебя тут последнее время и все хотела спросить! — сказала кудрявая бабушка.
— Нет-нет, Ю Ю же говорила, что у нее нет парня. Поэтому я и хотела ее с кем-нибудь познакомить, — сказала бабушка Дянь Дяня, опуская собаку на землю.
Бабушка в красном жилете повернулась к У Синъю:
— Тебе уже пора заводить молодого человека! Сколько тебе лет?
— А? Мне? Я не тороплюсь. Мне всего 22.
— 22 — это хороший возраст! А тебе, молодой человек, сколько лет?
У Синъю почувствовала неладное. Ее сердце забилось чаще. Она поспешила ответить за Цао Цзинчэня:
— Ему… ему много лет! И у него уже есть девушка!
Цао Цзинчэнь промолчал. Бабушка в красном жилете с сожалением и легким неодобрением сказала:
— Жаль… Если есть девушка, то тут уж ничего не поделаешь.
— Мне 27, и у меня нет девушки.
Услышав это, кудрявая бабушка оживилась. Она подтолкнула У Синъю локтем:
— 27 лет — в самый раз! И девушки нет!
— Бабушка, я не тороплюсь. Мне всего 22.
— В 22 уже пора торопиться! — с укором сказала кудрявая бабушка.
У Синъю запаниковала. Сердце бешено колотилось. Она поспешила объяснить:
— Я… правда не тороплюсь. К тому же, я не местная.
— Так выйдешь замуж и станешь местной!
— Вот именно! Выйдешь замуж — и все дела! Мы же все сюда приехали из других городов. Сейчас транспорт хороший, можно в любое время домой съездить. Очень удобно!
Бабушки оживленно обсуждали эту тему, а Цао Цзинчэнь молча слушал. У Синъю чуть не лопнула от злости. «Вот гад! Разворошил осиное гнездо, а теперь молчит! Ну что же ты молчишь?! Давай, говори! Чего затих?!»
Эта ситуация была для нее невыносимо неловкой. Каждое действие и каждое слово Цао Цзинчэня попадало точно в цель, оставляя после себя выжженную землю.
В пятницу Кэ Кэ снова пришла на занятия. Перед окончанием урока У Синъю получила сообщение от Цао Цзинчэня, что он немного задержится. Она обрадовалась: наконец-то ей не придется видеть его раздражающее лицо.
После урока она передала Кэ Кэ директору Чэню и поспешила домой. Боясь встретить Цао Цзинчэня на площади, она решила туда не ходить.
«Как же хорошо дома! Можно посмотреть сериал, поесть вкусняшек…» — думала она. Но не успела У Синъю досмотреть серию «Детектива Конана», как телефон начал разрываться от сообщений. Даже не глядя, она знала, что это Цао Цзинчэнь.
— Почему вы оставили Кэ Кэ с другим человеком? А если бы что-то случилось?
У Синъю была удивлена и возмущена:
— Я оставила ее с директором. С ним она в большей безопасности.
— Кэ Кэ еще маленькая. Когда все дети разошлись по домам, она осталась одна и чувствовала себя неуютно. Она к вам привыкла, с вами ей спокойнее.
Когда У Синъю уходила, Кэ Кэ весело играла с другими детьми в кинетический песок. И ей было неуютно? «В следующий раз я привезу ее прямо к вам домой!» — написала У Синъю.
— Хорошо. В следующую пятницу я не смогу ее забрать. Привезите ее, пожалуйста. Вы же знаете, где я живу.
«Вы уже сейчас знаете, что в следующую пятницу будете заняты? Ну надо же!» Из-за постоянных просьб Цао Цзинчэня у У Синъю начали выпадать волосы. Она все рассказала своей подруге Чэнь Синьнянь. Синьнянь предположила, что этот Цао Цзинчэнь, возможно, к ней неравнодушен. У Синъю тут же возразила:
— Да он просто такой человек! Еще с того случая в управляющей компании. Я не собираюсь плясать под его дудку! Пусть сам разбирается! Кому он достанется, тому не позавидуешь!
— Пусть учитель Мяо Мяо отвезет ее. Кэ Кэ ее очень любит. К тому же, Мяо Мяо тоже живет в Цзяхэ Цзячэн.
— Кэ Кэ сказала, что вы ей нравитесь. И потом, Мяо Мяо не знает, где я живу.
У Синъю была так раздражена, что даже есть не могла. «Спасибо тебе, Кэ Кэ, за твою „любовь“!»
— Я скажу Мяо Мяо, и она отвезет Кэ Кэ.
— Нет! — Цао Цзинчэнь был непреклонен. Он хотел, чтобы Кэ Кэ отвезла именно У Синъю. Другим он не доверял. — Не нужно рассказывать о моей личной жизни другим людям. Вы уже знаете, где я живу, ничего не поделаешь. Но я бы предпочел, чтобы об этом больше никто не узнал.
— У вас что, трон, который нужно унаследовать? Или клад, который нужно охранять? — У Синъю напечатала гневное сообщение, но потом стерла его. Она не собиралась с ним спорить. Это бесполезно. Ей пришлось согласиться.
Прошла неделя. Получив сообщение от Цао Цзинчэня, У Синъю вспомнила, что должна отвезти Кэ Кэ домой. Но у нее были свои планы, и она не могла этого сделать. Пришлось написать Цао Цзинчэню и объяснить ситуацию.
Цао Цзинчэнь места себе не находил. Он включил фильм, но не мог сосредоточиться. Наконец, дождавшись восьми часов, он начал считать минуты до возвращения Кэ Кэ.
Раздался звонок в дверь. Открыв ее, Цао Цзинчэнь с предвкушением посмотрел на вошедшую, но его лицо тут же стало ледяным.
— Здравствуйте! Я — учитель Мяо Мяо. Извините, у учителя Ю Ю возникли неотложные дела, и она попросила меня отвезти Кэ Кэ. Я тоже живу в этом комплексе, в доме F6, так что мне было удобно. Если вам понадобится помощь, обращайтесь, я с радостью отвезу Кэ Кэ, — с улыбкой объяснила учитель Мяо Мяо, держа Кэ Кэ за руку.
Цао Цзинчэнь, не слушая ее объяснений, взял Кэ Кэ за руку, поблагодарил Мяо Мяо и закрыл дверь.
Мяо Мяо, оставшись за дверью, растерянно моргнула. «Что это за родитель такой? Больше никогда не буду возить его племянницу!»
Когда Цао Цзинъянь забрала Кэ Кэ, Цао Цзинчэнь весь вечер смотрел на аватарку У Синъю в WeChat. «Какие-то неотложные дела… Все это отговорки! У нее совсем нет совести!»
Занятия проходили раз в неделю. После этого случая Цао Цзинчэнь пять недель подряд не водил Кэ Кэ в «Большой Красный Цветок». Директор Чэнь пытался с ним связаться, но тот отвечал, что Кэ Кэ не нравится эта школа, что учитель не держит свое слово, и вообще, он еще подумает.
Директор Чэнь решил, что У Синъю специально настраивает Кэ Кэ против школы, мстя за тот случай в управляющей компании. Поэтому родители жалуются, ребенок не хочет учиться и требует вернуть деньги. Он вызвал У Синъю на разговор и сказал, что это очень серьезная проблема, которая ставит под сомнение ее профессионализм и этику.
У Синъю была в шоке. «До чего дошло! Уже и про этику говорят! Он же сам не хочет водить ее на занятия, а все валят на меня! Как будто я специально настраиваю ребенка против школы! Если об этом узнают другие, моя репутация будет разрушена!»
Но директор Чэнь упорно считал, что У Синъю повела себя непрофессионально, и потребовал, чтобы она лично извинилась перед Цао Цзинчэнем.
«Извинилась? За что?!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|