Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Инь Вэй стояла на балконе, держа в правой руке зажжённую сигарету, и смотрела на ворота виллы, время от времени затягиваясь.
Сегодня на вилле было оживлённо, множество машин въезжали и выезжали, но ни одна из них не вызывала у неё интереса.
Выкурив сигарету, она потушила её о край балкона, где уже виднелось маленькое чёрное пятно.
Она взглянула на часы: шесть десять. До начала банкета оставалось пятьдесят минут.
— Я так и знала, что ты здесь куришь, — сказала женщина, открыв дверь позади неё.
Феромоны женщины первыми ударили в нос Инь Вэй. Это была её мама-Омега.
Женщина подошла к Инь Вэй, похлопала её по плечу и поправила одежду. — Иди побрызгайся духами. Ты же знаешь, твоему дедушке не нравится, когда ты куришь.
Инь Вэй не пошевелилась, глядя вниз. — Ему не нравится не то, что я курю, а я сама, — равнодушно сказала она.
Женщина замерла. — Как так? Ты же его родная внучка.
— Ох... — Инь Вэй холодно усмехнулась и взглянула на женщину. — Ты разве не знаешь, почему я ему не нравлюсь?
Женщина вздохнула и погладила её по волосам. — Знаю, что ты обижена на маму, но мама должна думать о тебе. В этом огромном доме Инь, чтобы нам хорошо жилось, мы должны угождать твоему дедушке.
Инь Вэй отвернулась и презрительно сказала: — Хватит.
Внизу снова открылись железные ворота, и знакомая машина въехала на виллу. Инь Вэй наконец смягчилась. Женщина рядом с ней тоже увидела машину и улыбнулась. — Даже если ты не ради дедушки, то ради Сяо Вана, иди побрызгайся духами. Сяо Ван не любит запах табака.
Эти слова подействовали. Инь Вэй повернулась и вошла в дом, выбрав духи, очень похожие на её собственные феромоны. Женщина последовала за ней, подошла поближе и понюхала. — М-м, неплохо, почти не чувствуется.
Инь Вэй улыбнулась. Увидев, что её настроение улучшилось, женщина сказала: — Если тебе нравится Сяо Ван, почему ты ей не говоришь? Если ты не скажешь, она никогда не будет твоей.
Инь Вэй не ответила, повернулась и вышла из комнаты, спускаясь вниз.
На вилле переплетались свет и тени, стоял гул голосов. Инь Вэй увидела в гостиной Ся Тинван, оживлённо беседующую с дедушкой и несколькими дядьями.
В семье Инь было восемь внуков, все Альфы, и каждый добился успеха. Только мама-Омега Инь Вэй в молодости была своенравной и косвенно стала причиной смерти её матери-Альфы. С тех пор Старый господин Инь никогда не смотрел на них с матерью прямо, и в семье Инь они с мамой были словно невидимые.
Инь Вэй никогда не могла так оживлённо беседовать с дедушкой и дядьями.
— Видишь? — прошептала мама ей на ухо. — Сяо Ван — всеобщая любимица, и она единственная наследница семьи Ся. Вся семья Ся принадлежит ей. Если бы ты могла выйти за неё замуж...
Мама не закончила фразу, но Инь Вэй поняла, что она имела в виду.
После того как Ся Тинван взяла на себя управление VW, она постепенно превратилась из девушки в гендиректоршу, её темперамент сильно изменился. В общении со Старым господином Инь и другими старыми бизнесменами она не только не робела, но и держалась достойно. Этого Инь Вэй не могла бы достичь, даже если бы захотела.
Ся Тинван тоже увидела её, сказала что-то своим собеседникам, встала и подошла к Инь Вэй, поздоровавшись с её мамой-Омегой: — Здравствуйте, тётя.
Мама Инь Вэй обняла Ся Тинван. — Хорошо, хорошо, какая умница.
— Пойдём, — Ся Тинван наклонила голову к Инь Вэй. — Отведи меня посмотреть на цветочную клумбу.
Цветочная клумба находилась в саду, в углу, площадью примерно пять-десять квадратных метров. Инь Вэй огородила её, превратив в маленькую оранжерею. Точнее, это Ся Тинван огородила её. В семье Инь у Инь Вэй не было такого большого права, чтобы самовольно занимать участок земли в саду.
Эта клумба появилась более десяти лет назад, когда Ся Тинван была ещё ученицей средней школы. Девочки любили цветы, но у дедушки Ся Тинван была аллергия на пыльцу, поэтому в саду семьи Ся никогда не сажали цветов.
Поэтому Ся Тинван приметила цветы и растения в саду семьи Инь, и, поддавшись внезапному вдохновению, сама огородила участок. Никто не смел ничего делать с огороженным ею местом. Этот маленький участок сохранялся более десяти лет, и каждый раз, приезжая в семью Инь, Ся Тинван проводила там полдня.
Даже повзрослев, эта привычка не изменилась, только она уже не так усердствовала, как в детстве.
Клумба была окружена стеклом, образуя небольшую стеклянную комнату. Благодаря заботе слуг семьи Инь, цветы росли ярко и пышно, и даже зимой можно было увидеть цветы всех сезонов.
Ся Тинван сняла пальто, взяла маленький распылитель и вошла внутрь, чтобы полить цветы. Рядом с каждым цветком стояла маленькая табличка с описанием метода его выращивания.
Инь Вэй стояла рядом, держа пальто Ся Тинван. Честно говоря, без Ся Тинван она почти никогда не приходила на эту клумбу. В семье Инь она была нелюбимым ребёнком, и из-за ошибки её матери она, казалось, тоже стала преступницей.
Однако Ся Тинван, не являясь членом семьи Инь, занимала в этом доме довольно высокое положение. Все её любили, и за её садом слуги тщательно ухаживали, словно это было нечто невероятное. Инь Вэй не смела приближаться к этому месту, опасаясь, что слуги ошибочно примут эту клумбу за её собственность.
Её близкие отношения с Ся Тинван объяснялись тем, что они были одного возраста и учились вместе в средней и старшей школе.
— Сяо Ван — всеобщая любимица, и она единственная наследница семьи Ся. Вся семья Ся принадлежит ей. Если бы ты могла выйти за неё замуж...
— Если бы я могла выйти замуж за Ся Тинван...
Инь Вэй признала, что эта мысль очень её взволновала.
Ся Тинван поставила маленький распылитель, достала телефон и протянула его Инь Вэй. Инь Вэй поняла, что от неё требуется, открыла камеру и сделала несколько фотографий.
— Раз уж тебе так нравится, — сказала Инь Вэй, — почему в твоём доме не сажают цветы?
Старый господин Ся умер четыре года назад, и в доме больше не было пожилого человека с аллергией, так что сад семьи Ся не должен был пустовать.
— Привыкла, — Ся Тинван переместила фотографии в специальный альбом. — В саду есть деревья, посаженные дедушкой, я не хочу ничего менять.
Ся Тинван встала рядом с Инь Вэй и тихонько понюхала. — Ты курила?
Инь Вэй инстинктивно отступила на шаг. Она не ожидала, что обоняние Ся Тинван настолько чувствительно. Она знала, что Ся Тинван не любит запах табака, и хотела что-то объяснить, но Ся Тинван забрала пальто из её рук, надела его и направилась к выходу. — Пойдём в твою спальню, нам нужно срочно обсудить исследование новых продуктов.
Инь Вэй замерла. Ся Тинван, похоже, не интересовало, почему она курила; её вопрос был просто случайным.
Компания по производству сырья, входящая в состав корпорации Инь, является партнёром VW, и Инь Вэй отвечает за этот сектор.
В её спальне Ся Тинван сидела за столом, просматривая лежащий на нём план.
Её длинные волосы были заколоты за одним ухом, а другая прядь падала на щеку. На тонкой, бледной шее было серебряное кольцо.
— Почему ты носишь кольцо от укусов? — спросила Инь Вэй.
— Для безопасности, — Ся Тинван перевернула страницу плана. — Почему в первом квартале следующего года цена на шуйгули вырастет на 20%?
— Сырьё изменилось. Раньше оно было из страны W, и импортная цена была низкой. В этом году из-за землетрясения у них плохой урожай, и мы перешли на сырьё из страны D.
Инь Вэй села рядом с ней. Ей нравилось обсуждать работу с Ся Тинван; Ся Тинван в своём серьёзном маленьком образе была профессиональна и мила.
Они так увлеклись работой, что забыли о времени, пока мама Инь Вэй не поднялась, чтобы позвать их на ужин.
Сегодня был Лаба, и богатые семьи больше всего любили устраивать вечеринки, собирая несколько близких семей.
Главой семьи Ся была Ся Тинван. Несмотря на её юный возраст, семья Ся была малочисленной, и теперь вся семья Ся состояла только из Ся Тинван, которая стала её главой.
Старый господин Инь очень любил Ся Тинван, и старейшины других семей тоже жалели её. На всём семейном собрании она была словно в центре внимания. За длинным обеденным столом она сидела рядом со Старым господином Инь.
Инь Вэй и её мама сидели в конце стола. Она смотрела на Ся Тинван, отделённую от неё целым столом, и невольно испытывала зависть.
Место рядом со Старым господином Инь даже его внук-Альфа, старший сын его старшего брата, занимал лишь несколько раз.
Они сидели за одним столом, но словно были разделены галактикой, настолько отличались их статусы.
Мама положила ей на тарелку кусочек рыбного филе и тихонько сказала: — Я слышала, Старый господин хочет, чтобы Инь Чун женился на Сяо Ван, и даже планирует, чтобы Инь Чун взял Сяо Ван на остров Тин на новогодние каникулы, чтобы они могли сблизиться.
Инь Чун был старшим двоюродным братом Инь Вэй, старшим внуком семьи Инь и самым любимым внуком Старого господина Инь. Инь Чун много лет занимался бизнесом за границей, но перед Новым годом получил травму за границей, и Старый господин приказал ему вернуться в страну, а затем поручил ему управлять местной компанией.
— Инь Чун провёл за границей более десяти лет, и его отношения с Сяо Ван не очень близки, — сказала мама. — Во всей семье Инь Сяо Ван ближе всего к тебе. Ты уже получила преимущество, поэтому тебе нужно поторопиться. Если ты упустишь Сяо Ван, не будет Омеги лучше неё.
Инь Вэй повернула голову и через длинный стол посмотрела на Ся Тинван. Ся Тинван привыкла к таким сценам, держалась непринуждённо и с достоинством.
Инь Вэй ела рыбное филе, не чувствуя вкуса.
После ужина было чаепитие. Ся Тинван не любила чай и не могла его пить. Она взглянула на часы: было почти десять. Она нашла предлог, чтобы пойти домой.
Старый господин Инь улыбнулся: — Сяо Чун, отвези Сяо Ван домой.
Инь Чун встал, но Ся Тинван прямо отказалась: — Спасибо, дедушка Инь, мне сегодня немного нездоровится.
Она прикрыла живот, изображая боль, и говорила запинаясь. Старый господин Инь замер, но быстро понял, что это те самые дни, которые бывают у Омег каждый месяц.
— Это моя невнимательность, — сказал Старый господин Инь. — Тогда, Сяо Ван, поскорее возвращайся домой, будь осторожна в пути.
Ся Тинван с болезненным видом покинула Резиденцию Инь, но как только села в машину, её страдальческое выражение лица мгновенно вернулось в норму.
Она ненавидела многолюдные места, ненавидела механические голоса, окружающие её, но эти люди проявляли к ней доброту, которую невозможно было отвергнуть. Вынужденное присутствие было её пределом.
Она нетерпеливо включила планшет и нашла запись предыдущей трансляции Сан Ин.
— Всем добрый вечер.
Хриплый голос был подобен чистому источнику, омывающему сердце Ся Тинван, принося облегчение и наслаждение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|