Глава 1: Как и ты, я ничего не помню (Часть 2)

— Не надо, юная госпожа! Это нас не касается, давайте лучше поскорее спустимся с горы... — Сяо Дье потянула Линь Цяолун за руку, не желая, чтобы та шла искать кого-то.

— Если человека можно спасти, просто дав ему воды, разве ты сможешь спокойно смотреть, как он умирает? — спросила Линь Цяолун, глядя на Сяо Дье.

Сяо Дье не смогла возразить. Действительно, если нужно всего лишь дать воды, то нет причин не помочь. Всего лишь глоток воды, не помочь — это было бы бесчеловечно, не так ли?

Линь Цяолун, прислушиваясь к стонам, осторожно раздвинула траву и двинулась вперёд. И действительно, она увидела юношу, лежащего в зарослях. Его лицо было исцарапано, волосы спутаны, из ушей текла кровь, одежда изорвана и перепачкана грязью и кровью. Ноги тоже были ранены, особенно сильно пострадала левая. Юноша, казалось, потерял сознание.

— Юная госпожа, похоже, одним глотком воды тут не обойтись... — пробормотала Сяо Дье, дрожа.

— Я знаю, — вздохнула Линь Цяолун. Она не могла просто взять и уйти, нужно было спасать.

Она поставила корзину, достала дацзицао, растолкла его и приложила к ранам юноши. Он был ранен буквально с головы до ног, и половина собранного утром дацзицао ушла на него.

— Что же делать, юная госпожа? Мы не можем просто оставить его здесь... — растерянно проговорила Сяо Дье.

— Конечно, не можем, — серьёзно ответила Линь Цяолун. Приложив к ранам юноши траву, она как ни в чём не бывало начала щупать его пульс. У Сяо Дье чуть глаза на лоб не полезли.

— Что вы делаете, юная госпожа? — голос Сяо Дье дрожал.

— Проверяю пульс, — спокойно ответила Линь Цяолун.

— Но... юная госпожа не умеет проверять пульс... — Сяо Дье была в ужасе от происходящего.

— Я и сама не знаю, когда научилась, но сейчас я это умею, — спокойно ответила Линь Цяолун.

— Правда? Юная госпожа действительно умеет проверять пульс? — Сяо Дье ничего не понимала.

Разве можно вдруг ни с того ни с сего научиться проверять пульс? Разве это не дело лекарей?

— Да, умею, — Линь Цяолун отпустила руку юноши. — Пульс довольно ровный. Надо дождаться, пока остановится кровь, привести его в чувство, а потом помочь ему спуститься с горы.

— Мы... мы вдвоём поможем ему спуститься с горы? — опешила Сяо Дье.

— Здесь только мы вдвоём, — кивнула Линь Цяолун.

— Но... — Сяо Дье несколько раз начала фразу со слова «но», но так и не смогла придумать, что сказать, и замолчала.

Через полчаса кровотечение у юноши остановилось. Линь Цяолун легонько похлопала его по щекам, пощипала веки. Почувствовав это, он медленно пришёл в себя, нахмурился и с трудом открыл глаза.

— Ты ранен, — сказала Линь Цяолун, склонившись над ним. — Мы поможем тебе спуститься с горы, но идти придётся отчасти самому. Мы будем тебя поддерживать, а ты постарайся идти сам. Сможешь?

Юноша медленно кивнул.

Госпоже и служанке было очень тяжело нести корзины и ещё поддерживать юношу, но Линь Цяолун не хотела бросать собранные травы, поэтому стиснула зубы и терпела. Сяо Дье, похоже, думала так же, потому что ни разу не предложила выбросить травы.

Когда они спустились с горы, уже совсем стемнело. К счастью, они не заблудились. И несмотря на все трудности, юноша ни разу не пожаловался на боль.

Вернувшись в хижину, Линь Цяолун и Сяо Дье, обессиленные, почувствовали сильный голод. Сяо Дье поспешила готовить ужин. К счастью, остались вчерашние объедки. Она помыла собранные дикие овощи, бросила их в кастрюлю, добавила туда мелко нарезанный кусочек солёного мяса и сварила всё это вместе. Юноше тоже налили миску.

Юноша, казалось, был очень голоден. Несмотря на то, что похлёбка из овощей и мяса была горячей, он быстро её съел. Сяо Дье, увидев это, тут же налила ему ещё. В итоге он съел четыре миски, а Линь Цяолун и Сяо Дье поделили одну на двоих.

Сяо Дье пошла мыть посуду и убирать на кухне, а Линь Цяолун, насытившись и немного восстановив силы, подошла к юноше и стала его рассматривать.

Судя по всему, у него с собой не было денег, но и на нищего он не был похож.

— Как тебя зовут? Почему ты был ранен в горах? Где твой дом? Как нам сообщить твоей семье, чтобы они тебя забрали?

— Не знаю, — глухо ответил юноша.

— Что значит «не знаю»? Ты не знаешь своего имени или не знаешь, где твоя семья? — удивилась Линь Цяолун.

— Ничего не знаю, — юноша скривил губы.

— Неужели ты... потерял память? — спросила Линь Цяолун, поражённая.

— Я ничего не помню, — нахмурился юноша.

Всю дорогу он ломал голову, но как ни старался, не мог вспомнить своего имени, не знал, почему он оказался в горах и откуда у него эти раны.

Линь Цяолун не могла сказать, что он лжёт, потому что сама была в таком же положении. Она тоже не помнила, кто она. Всё, что она знала к этому моменту, ей рассказала Сяо Дье. Если бы её, потерявшую память, бросили одну, она бы очень испугалась и чувствовала себя беспомощной.

Поэтому она посмотрела на него с сочувствием: — Не торопись, вспоминай постепенно. Сначала нужно вылечить твои раны.

— Ты лекарь? — юноша неотрывно смотрел на неё. — Я помню, как ты проверяла мой пульс.

— Я и сама не знаю, — Линь Цяолун ответила с понимающей улыбкой. — Потому что я, как и ты, ничего не помню.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Как и ты, я ничего не помню (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение