Глава 1. Поступление

Приют — по словарю, это учреждение, принимающее людей, оказавшихся без крова или в сложной жизненной ситуации.

Школа красоты для меня — это приют для таких, как я, — потерянного поколения, не имеющего никаких навыков и представления о том, куда двигаться дальше.

Я не богатая наследница и не дочь чиновника, у меня нет никакого семейного блата. Мои родители — простые фермеры. Но сегодня я собираюсь поступить в эту дорогую школу, которая мало чем отличается от учебного заведения для аристократов. Зачем я сюда иду? Если честно, сама не знаю. Ведь я же из потерянного поколения!

Жарким летом, уволившись с фабрики, я прямиком направилась в эту школу, чтобы подать документы. Даже представить не могу, как эта школа красоты попалась мне на глаза. Возможно, я просто искала место, куда можно себя «запихнуть», чтобы не оказаться на улице. Я совершенно потеряла веру в себя и не видела будущего в этом обществе. Вот так, в полном смятении, я и добралась до этой школы.

В час дня, под палящим солнцем, я, со всеми своими пожитками, покинула фабрику, на которой проработала целый год. Казалось, всё это время я, словно робот, изо дня в день выполняла одну и ту же работу. Бездумно, машинально. Положить деталь на станок, снять деталь со станка. Снова и снова. День и ночь. Теперь, уходя, я клялась себе, что ни капли не буду скучать по этому месту. Я боялась грусти расставания, поэтому, когда уходила, ни один коллега не пришёл меня проводить!

Стоя на обочине под палящим солнцем, я поймала такси и вместе со всеми своими вещами погрузилась в машину. Через полчаса, выгрузив багаж, я подняла голову и посмотрела на небо. От яркого солнца у меня потемнело в глазах. В такую душную погоду наверняка будет дождь! Осмотревшись по сторонам, я наконец-то нашла ворота школы. Боже мой, неужели это трущобы? Это место совершенно не вписывалось в облик города! Может, меня обманули? — промелькнула мысль. В этот момент зазвонил телефон. Звонил тот самый Учитель Хуан, с которым я общалась в интернете, когда подавала заявку. Отлично, как раз можно всё выяснить.

— Алло, это Учитель Хуан?

— Да, вы говорили, что приедете заполнять анкету. Где вы сейчас?

Честно говоря, услышав этот вопрос, я немного успокоилась.

— Я внизу. Не могли бы вы спуститься и помочь мне? У меня много багажа!

— Эм... Хорошо, я сейчас спущусь.

По голосу казалось, что Учитель Хуан не очень-то обрадовалась.

Ой, я же забыла задать самый важный вопрос! Вечно я такая растяпа!

Вскоре ко мне подошла женщина в деловом костюме. Даже густой макияж не мог скрыть её возраста. Я предположила, что это и есть Учитель Хуан.

— Вы Яо Лин?

— Здравствуйте! Вы Учитель Хуан? — Меня окутал густой аромат духов, от которого я чуть не задохнулась. Сказать, что я задыхаюсь, было бы преувеличением, но я никогда не привыкала к запаху парфюма. Зато все эти годы, будучи бедной девушкой, я сэкономила кучу денег на духах.

— Да-да-да, это я. Ого, сколько у вас вещей! Пожалуй, нужно позвать коменданта общежития, чтобы он помог вам отнести всё это в комнату.

Сказав это, Учитель Хуан начала кому-то звонить.

Услышав это, я подумала: неужели общежитие находится далеко от школы? Боже, это же конец! Судя по виду Учителя Хуан, она мне не поможет. Эх, бедная я! Я уже вся взмокла от пота и, не задавая больше вопросов, стала ждать подмогу.

Через несколько минут спустился мужчина лет сорока с очень высоким лбом, маленького роста, с глубоко посаженными глазами и щетиной. Он был одет в чёрную футболку и чёрные брюки с подвернутыми штанинами, на ногах — чёрные шлёпанцы. Добавьте к этому смуглую кожу — и вы получите вылитого африканского беженца! Представив, как он будет тащить мой багаж, я чуть не рассмеялась.

Мамочки, этот «умник» точно не извращенец какой-нибудь? — снова засомневалась я.

— Яо Лин, идите с комендантом, отнесите вещи в общежитие, а потом возвращайтесь в школу оформлять документы.

— А? Вы... не пойдёте со мной? — Я немного испугалась. Пусть я не писаная красавица, но всё же молодая девушка! И вот так отправлять меня одну с незнакомым мужчиной, да ещё и с таким подозрительным, в общежитие...

Учитель Хуан, казалось, прочитала мои мысли. Она улыбнулась и сказала: — Общежитие находится всего в десяти минутах ходьбы от школы. Видите, вон там, напротив. — Я посмотрела в указанном ею направлении. Надпись «Деревня Дафу» бросилась мне в глаза. Не успела я до конца поколебаться, как комендант подхватил мой багаж и пошёл. — Эй, подождите меня! — Мне ничего не оставалось, как последовать за этим вызывающим у меня подозрения мужчиной. Мы шли минут пять. Он не произнёс ни слова. Чтобы как-то разрядить обстановку и заглушить свою тревогу, я решила завести разговор.

— На каком этаже общежитие?

— На седьмом.

— На седьмом... А лифт есть?

— Нет.

— Вы шутите? Это же так высоко! Как я туда всё это дотащу?

Комендант промолчал. Меня это раздражало.

Я была готова разрыдаться. Тащить вещи на седьмой этаж — это же убийство! Я посмотрела на коменданта: у него вещей было гораздо меньше, чем у меня. И ему не стыдно! Я, хрупкая девушка, несу больше, чем он. Я мысленно проклинала его. Но сказать ничего не могла. Вот это мужик! Позор! Я уже сто раз обругала его про себя. Вот же чудак!

Надежда только на себя. Этот странный комендант, затащив свои жалкие пожитки на седьмой этаж, больше не спустился, чтобы помочь мне. Пришлось самой, за один раз, дотащить всё остальное.

Общежитие представляло собой трёхкомнатную квартиру. Внутри никого не было. Комендант сказал, что все студенты на занятиях. В гостиной стояли две железные кровати и обшарпанный деревянный стол, на котором в беспорядке лежали альбомы для рисования и карандаши.

Одно место на верхней кровати было свободно. Я удивилась: здесь всего около десяти спальных мест. Неужели в школе так мало учеников? Спросив коменданта, я узнала, что школа арендует квартиры в каждом доме этого района под общежития для студентов, а не размещает всех в одном здании. После этого, обливаясь потом, я даже не успела выпить воды, как этот мужчина повёл меня обратно в школу оформлять документы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Поступление

Настройки


Сообщение