Глава 3. Отец Мо Цзюньбао (Часть 2)

— Ай! Цзыхань, ты не обожглась? — Ван Фэнъин испугалась, подбежала и хотела забрать у Мо Цзыхань стаканчик, но та незаметно увернулась, а затем спокойно поставила стаканчик на стол.

Она раскрыла ладонь, та была совершенно красной, но на лице Мо Цзыхань не было никаких эмоций, казалось, такая степень ожога была для нее терпимой.

Ван Фэнъин же испугалась и хотела осмотреть ее ладонь, но Мо Цзыхань уже мягко убрала руку, сжала кулак и с улыбкой сказала: "Я в порядке".

Мо Цзюньцян тоже только что пришел в себя, морщась, он потирал обожженную ладонь. Горячая вода попала на руку, и на ней появилось несколько красных пятен.

— Я пойду к врачу, чтобы он смазал мазью. С Цзыхань все в порядке?

— Все в порядке, — Мо Цзыхань слегка покачала головой, затем прислонилась к изголовью кровати и медленно начала есть кашу, которую принесла мать. Хотя это была самая обычная рисовая каша, в ее руках она выглядела так изящно и спокойно, словно она ела дорогой суп.

Поедая кашу, Мо Цзыхань размышляла. Она пыталась ухватиться за это знакомое чувство, но оно ускользало.

Постепенно Мо Цзыхань закрыла глаза и слегка потерла ноющий лоб.

Ван Фэнъин стояла рядом и ошеломленно смотрела на дочь, которая ела кашу. Казалось, что от этой худенькой девочки исходит аура, которая не позволяла к ней легко приблизиться. Особенно каждое ее движение, будь то еда каши, дуновение на нее или легкое потирание лба...

Казалось... казалось, в них была какая-то величественная грация. Хотя ее тело было худым, в нем была необъяснимая гармония.

Ван Фэнъин стояла перед кроватью, сглотнула слюну и немного смущенно сказала: "Цзыхань, позвать маме врача, чтобы он тебя осмотрел?"

Затем Ван Фэнъин отбросила смущение. Она подумала, что с ней? Она нервничает из-за своей дочери?

Не дожидаясь ответа Мо Цзыхань, Ван Фэнъин вышла из палаты, чтобы позвать врача.

Она шла очень тяжело, и Мо Цзыхань отчетливо слышала ее шаги. Она открыла глаза, посмотрела на удаляющуюся фигуру Ван Фэнъин, и в уголках ее губ появилась теплая улыбка.

Когда Ван Фэнъин вернулась, Мо Цзыхань уже доела кашу, но соленья на столе остались нетронутыми.

Врач вошел в палату с лекарством: "Почему ты такая неосторожная, как ты могла браться за такой горячий кипяток?" Поставив лекарство на тумбочку, врач достал ватную палочку и попросил Мо Цзыхань раскрыть ладонь.

Ладонь медленно раскрылась, и оказалось, что она розовая и нормальная, и на ней не было никаких следов ожога.

Ван Фэнъин тоже была ошеломлена. Она ясно видела, что ладонь дочери была красной, а на внешней стороне бумажного стаканчика были следы воды. Это означало, что, когда Мо Цзыхань поймала стаканчик, она, должно быть, обожглась водой, которая выплеснулась и попала на стаканчик. Она прожила достаточно долго, чтобы отличить ожог, но сейчас ладонь дочери была совершенно нормальной.

Мо Цзыхань тоже была немного удивлена. Когда она поймала стаканчик, она действительно обожглась выплеснувшимся кипятком, и когда она сжала ладонь, на ней уже появились волдыри. Почему она так быстро восстановилась?

Врач опешил, затем убрал лекарство: "Где ожог?"

Ван Фэнъин схватила Мо Цзыхань за руку, осмотрела ее со всех сторон и только потом пробормотала, покачав головой: "Она же явно обожглась..."

После ухода врача вернулся и дядя. За ним шел невысокий мужчина, худой, немного смуглый, сильно отличающийся от высокого и крупного Мо Цзюньцяна, но в их чертах было некоторое сходство.

Это был отец Мо Цзыхань, Мо Цзюньбао, четвертый ребенок в семье, самый младший.

Поскольку он был самым младшим, его с детства баловали, и он вырос избалованным. Он не получил образования, целыми днями кричал на всех и очень любил пускать пыль в глаза. Он считал, что работать в другом месте стыдно и унизительно, поэтому оставался дома и не зарабатывал деньги, но целыми днями слонялся без дела, уходил рано утром и возвращался поздно вечером, каждый день возвращаясь домой пьяным. Он любил хвастаться, принадлежал к самому низшему классу общества, проще говоря, был бездельником.

Мо Цзюньбао любил наряжаться. Каждый раз, выходя из дома, он тщательно причесывал волосы, чтобы они блестели, даже брызгал на них мужскими духами, надевал чистую белую рубашку, синие обтягивающие брюки и начищенные черные туфли.

Сейчас он вошел в палату, стуча начищенными туфлями по полу. Он искоса оглядел палату, казалось, обстановка здесь была ему невыносима, и он с презрением смотрел на пациентов, лежащих здесь. Наконец он посмотрел на Цзюньцяна: "Ты зачем пришел?"

Мо Цзюньцян свысока посмотрел на него: "Я пришел навестить Цзыхань. Ты посмотри, до чего ты довел ребенка!"

Мо Цзюньбао усмехнулся: "Я что, своего ребенка насмерть забью? Я знаю, как сильно бить". Сказав это, он повернулся к дочери, лежащей на кровати: "Если все в порядке, выписывайся пораньше. Все заработки твоей матери уходят на тебя".

Ван Фэнъин тут же повернулась и сердито сказала: "Ты посмотри, как ты избил ребенка! Ты знаешь меру? Ты же ее чуть не убил! Врач сказал, что она теряла сознание! Ты знаешь, что такое сотрясение мозга? Ты знаешь, что такое шок?"

Мо Цзюньбао с отвращением нахмурился: "Что ты тут кричишь! Если есть что сказать, иди домой и говори". Мо Цзюньбао больше всего не нравился громкий голос жены, из-за которого люди смеялись над ним.

Ван Фэнъин со слезами на глазах выругалась: "Как я могла выйти замуж за такого скота, как ты! Я была слепа! Из-за тебя я порвала отношения с семьей... Я..."

Мо Цзюньбао рассердился: "Что ты тут орешь! Быстро выписывайся, и пойдем домой!"

Мо Цзыхань посмотрела на Мо Цзюньбао. Она не любила этого мужчину, даже презирала его. Какой мужчина может позволить своей жене работать, а сам только наслаждаться жизнью?

Но она знала, что в семье трудное положение, поэтому слезла с кровати, и в уголках ее губ невольно появилась игривая улыбка: "Мама, я в порядке, мне уже намного лучше".

— Ой, ложись скорее, врач сказал, что тебе нельзя двигаться, — Ван Фэнъин изменилась в лице и повернулась, чтобы успокоить Мо Цзыхань.

Но Мо Цзыхань уже встала с кровати. Неизвестно почему, но за эти два дня ее тело восстановилось особенно быстро, и теперь она могла вставать и ходить без проблем, только из-за недоедания у нее немного кружилась голова.

Мо Цзюньбао, увидев это, сказал: "Нужно ли выписываться? Где документы, я пойду и верну деньги, мы с Цзыхань пойдем домой". Сказав это, он направился к Ван Фэнъин.

Ван Фэнъин сердито выругалась: "Есть ли у тебя совесть! Твоя дочь так пострадала, а ты только о деньгах думаешь!"

Мо Цзюньбао тут же вскинул глаза: "А на что ты будешь есть, если нет денег? Да! У тебя есть деньги, наша богачка!"

Мо Цзюньцян, стоявший рядом и холодно наблюдавший за происходящим, сказал: "Я заплачу за больницу. Но если с Цзыхань действительно все в порядке, лучше, чтобы она лечилась дома. В больнице нельзя долго находиться, даже здоровый человек заболеет!"

Мо Цзюньбао посмотрел на него: "Как я могу позволить тебе платить?"

Мо Цзюньцян махнул рукой, словно отгоняя муху: "Тебе не нужно об этом беспокоиться".

Мо Цзюньбао тут же обрадовался. В то же время Мо Цзыхань что-то тихо сказала Ван Фэнъин, а затем развернулась и вышла.

На улице светило солнце. Выйдя из больницы, Мо Цзыхань прикрыла глаза ладонью, чтобы защититься от яркого света. Еще не выйдя из больницы, она, казалось, уже почувствовала спокойную и умиротворенную атмосферу этого маленького городка.

Попытаться принять такую жизнь... кажется, тоже неплохо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Отец Мо Цзюньбао (Часть 2)

Настройки


Сообщение