Глава 7 (Часть 1)

Второй цикл: Первый день

Моргнул. Моргнул. Я снова мог дышать. Это было уже не тело, теряющее жизненную силу. Жизненная сила переполняла всё моё тело.

— Это...

Знакомый лес. Я знал, что произошло. Я снова регрессировал.

— Значит, регрессия была не одноразовой.

До сих пор я относился к регрессии как к чудесной возможности, дарованной мне, и жил добросовестно. Хотя я и обрёл способность к регрессии, я не знал ни её принципов, ни того, сколько раз это может произойти.

Но теперь я пережил регрессию дважды. «Регрессия — это не конец». Тогда велика вероятность, что и это не конец. «Бесконечная регрессия?..»

Пока я был погружён в мысли, начальник отдела Чон Мёнхун, как обычно, злобно набросился на меня.

— Заместитель руководителя Со, ты ублюдок!

Свист! Вжух! Я легко увернулся от попытки Чон Мёнхуна ударить меня по щеке, когда он бросился на меня.

— Он, он увернулся?

Свист! Вжух! Разъярённый Чон Мёнхун снова бросился на меня, но я продолжал легко уворачиваться от его атак, погружённый в свои мысли.

«Почему... Я регрессировал?» Я безучастно посмотрел на Чон Мёнхуна, который бросался на меня. В прошлой жизни. Я жил очень усердно. Очень добросовестно. Я прожил насыщенную жизнь и умер мирно. Возможно, было немного сожаления, но я никогда не хотел большего. «Почему... Я регрессировал?»

Тело, переполненное жизненной силой. Новая возможность, которую я обрёл. Конечно, это было что-то хорошее. Но... «А как же [всё], чего я достиг за 50 лет?» Теперь этого нигде не было. Невосполнимо. Верно. В результате регрессии всё, что я построил за 50 лет, исчезло, испарилось.

— Этот, этот заместитель руководителя Со, ты ублюдок! Что ты делаешь, как смеешь продолжать уворачиваться! — Чон Мёнхун в своей дерзкой манере крикнул и бросился на меня. Я легко отступил в сторону, увернувшись от его удара, и продолжил размышлять.

«Но... Это знакомое чувство. Что это за знакомое чувство?..» А, понятно.

— Верно. Возможно, я бессознательно боялся такого дня.

Регрессия. Конечно, это была чудесная возможность, второй шанс. Но, парадоксально, я боялся потерять этот период времени из-за очередной регрессии. Это знакомое чувство. Оно возникло потому, что мой страх теперь воплотился передо мной.

«Даже если мне дали ещё один шанс, было ли правильно стирать тот период времени?» Я прожил свою жизнь без стыда. Но всё, ради чего я жил, было стёрто регрессией.

«Верно. Возможно... В моей прошлой жизни я тоже бессознательно боялся этой силы. Нет, я уверен, что боялся её». Осознав, что эта способность к регрессии не была одноразовой, мой страх только усилился. Или, вернее, стал определённым. «Эта сила обнуляет всю мою жизнь».

Если бы эта регрессия была концом, я мог бы уйти с миром. Но что, если нет? Что, если моя регрессия будет продолжаться вечно? «Вся моя жизнь будет обнулена, а те, кого я знал, навсегда останутся в ловушке цикла времени». Верно. Я нашёл истинный источник своего сожаления. Нет, моего страха. Он исходил от самой силы регрессии.

Тогда как мне преодолеть эту силу регрессии? «Я должен устранить способность к регрессии». Этой силы не должно существовать. Я поставил себе долгосрочную цель для этой жизни и для бесчисленных жизней, которые наступят. «Я устраню свою способность к регрессии. Или добьюсь того, чтобы она больше никогда не активировалась». Это долгосрочная цель, которую я буду преследовать.

— Для этого, во-первых... — Мне нужно выяснить происхождение этой способности к регрессии. «На Земле ни у кого из нас не было особой конституции или силы. Все семеро из нас развили такие способности только после прихода в этот мир, так что, вероятно, они возникли здесь».

Раньше я думал, что эти силы могли существовать и на Земле, но теперь я уверен, что нет. Это не имеет смысла. Если бы существовали врождённые сверхспособности, такие как вызов дождя и ветра, и ощущение вещей за километры, то заместителю руководителя О и руководителю Ким не нужно было бы работать в нашей компании.

«Тогда величайшая возможность устранить способность к регрессии... может заключаться в возвращении в наш первоначальный мир!» Я уточнил свою цель в рамках долгосрочной задачи.

— Во-первых, давайте поставим цель вернуться домой.

— Но как нам вернуться домой?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение