Глава 3 (Часть 2)

—«В любом случае, бессмертные приходили к нам в прошлом, даже когда их конечности были отрублены. Вероятно, они придут, даже если у этого парня будут сломаны конечности». Однако вскоре я перестаю думать об этом и качаю головой. —«...Все, должно быть, парализованы эмоциями из-за страха. Изначально они все хорошие люди. Просто ситуация слишком внезапная и бессмысленная. И если я хочу позже полагаться на Директора Кима, сейчас не стоит показывать слишком жестокое лицо...» Лучше, чтобы меня воспринимали как объект защиты или сочувствия. Кроме того, если Директор Ким присоединится к этому заговору, он будет больше заботиться обо мне в будущем из-за чувства вины. —«Это даже хорошо. В любом случае, всё разрешится на третий день».

Через два дня Чон Мёнхун, О Хёнсок и Кан Минхи станут людьми, которых я больше никогда не увижу. Через три дня О Хесо и Ким Ён также будут разлучены, а Директор Ким Ёнхун и я сможем покинуть Путь Восхождения с помощью монстра. Я тихо продолжаю притворяться спящим на полу. Через некоторое время люди с мрачными лицами, как будто они пришли к какому-то грязному соглашению, входят в пещеру.

—Эй, заместитель руководителя Со. Ты в порядке? Попробуй встать.

Чон Мёнхун намеренно будит меня.

—Ха-ха, заместитель руководителя Со. Извини за это. Я не знал, что ты такой самоотверженный человек.

—...

—С этого момента я на тебя рассчитываю.

Чон Мёнхун смотрит на меня с улыбкой, которую я никогда раньше не видел, и похлопывает меня по спине. Я оглядываю людей вокруг. Выражение лиц у всех мрачное. —«Этот мусор, я вижу, как он убедил всех своим красноречием».

На мгновение меня охватывает раздражение, и я даже подумываю задушить и убить парня, который меня обнял. —«Терпи. Фух, просто держись».

—...Да. Мы все должны выжить вместе в этой трудной ситуации.

—Ха-ха, верно. Итак, насчёт фруктов, которые ты вчера собирал. Ты знаешь, где их найти?

—...

Этот ублюдок, так вот зачем он меня разбудил. —«...Я могу научить тебя. На самом деле, я планировал научить тебя, начальник отдела Чон, в частности».

—Ха, правда? Спасибо! Спасибо!

—Не беспокойся о выживании в лесу. Я научу тебя всему.

Я хитро улыбаюсь. Да, я научу тебя всему этому знанию. В конце концов, это знание, которое тебе не понадобится до конца жизни, как только ты присоединишься к секте культивации.

—Чон Мёнхун. Сколько раз я тебе говорил, что это не тот фрукт? Ты не слушаешь меня, верно?

—Нет, но, конечно...

—Тот, у которого раздвоенная верхушка, — это другой фрукт. Съев его, ты умрёшь. Ты понимаешь?

—...

Обучая Чон Мёнхуна травам и съедобным фруктам, я больше не называл его «начальником отдела». Он учится травам, ухмыляясь, хотя я его ругаю. —«Интересно, как сильно он расстроится, когда поймёт, что это низкосортные травы, бесполезные для ученика секты».

—Нет, Чон Мёнхун. Ты не можешь понять? Я объяснял несколько раз. У тебя проблемы с концентрацией.

—...Я понял.

Лицо Чон Мёнхуна покраснело, как малина. Чон Мёнхун подвергается тем же мучениям, которым он когда-то подвергал меня, когда я только пришёл в компанию. Должно быть, он терпит это с мыслью о том, чтобы извлечь как можно больше знаний за неделю. Извини, но мы больше не увидимся через два дня.

—Смотри сюда. Это называется зеленолистник, и он издаёт уникальный аромат при жевании. Его можно использовать для чистки зубов и отпугивания насекомых.

—Зеленолистник, зеленолистник...

—Хм, но я никогда не слышал о таких в Корее...

Заместитель О Хёнсок немного смущённо наклоняет голову.

—Это довольно специфические растения, и поскольку они не являются местными видами, вы можете быть с ними незнакомы.

Конечно, их нет на Земле. Я использую знания о травах, которые приобрёл в этом мире. Но заместитель О Хёнсок, не будучи экспертом, кажется, примерно верит этому.

—Вот именно. Пожалуйста, продолжай.

—Это называется вена синей детской руки, также известная как кровоочищающая трава. Ах, Чон Мёнхун. Ты меня сейчас не слушаешь, верно?

—...Извини, верно.

Я продолжаю заметно поглядывать на Чон Мёнхуна, упорствуя в уроке по траволечению. День проходит именно так. И на следующий день. Нам предстоит столкнуться с огромной красной змеёй с двумя головами, которая смотрит на нас перед пещерой.

—Хи-хик...

—Фух...

Остальные дрожат от страха, держа в руках ветки внутри пещеры, а я осторожно обращаюсь к змее.

—...Что привело тебя сюда?

Змея отвечает.

—[Хозяин этой территории попробовал человека с уникальным запахом.]

Хотя и не так сильно, как лис, эта змея довольно страшна для меня. Конечно, по сравнению с лисом, это не так травматично.

—[Конечно, поскольку вы принесли жертвы хозяину территории и получили разрешение оставаться на семь ночей и дней. Я не буду беспокоить вас в это время. Однако...]

Змея облизывает губы двумя головами.

—[Если вы позволите мне попробовать хоть немного вашей крови, я не буду беспокоить вас даже после семи ночей и дней.]

В отличие от лиса, который оторвал мне руку, змея довольно умеренна. Даже в моей прошлой жизни, когда я не был признан лисом, эта двухголовая змея просто пришла, укусила тело Начальника О, высосала его кровь и ушла. Но теперь она даже просит нашего разрешения взять немного крови. —«Всё должно быть в порядке».

Наши тела, будучи телами современных людей, полны холестерина и жира. Благодаря этому, в моей прошлой жизни змея ушла, попробовав кровь Начальника О, сказав, что она безвкусна.

—Сколько крови тебе нужно?

—[Горсть. Всего лишь горсть крови. Тогда я уйду.]

Я улыбаюсь и смотрю на Чон Мёнхуна.

—Господин Чон Мёнхун. Не могли бы вы дать этому джентльмену немного крови?

—Что, что?

—Я не прошу тебя жертвовать рукой, всего лишь горсть крови. Она должна быстро свернуться.

—Я, я...

—Ах, господин Чон Мёнхун. Разве вам не нужны знания о травах?

—...Хорошо.

С покрасневшим лицом Чон Мёнхун порезал руку острым каменным ножом, который он сделал. Кап-кап... Змея радостно поглощает кровь Чон Мёнхуна. Чуть позже.

—[В крови много примесей. Даже яд. Ужасный вкус... Худший, что я пробовал по сравнению с кровью любого человека.]

Змея трясёт двумя головами и отступает. Кровь офисного работника 21-го века, отягощённая холестерином и никотином, невкусна.

—[В любом случае, раз вы позволили мне попробовать кровь, я уйду.]

После того как змея ушла, я приложил кровоостанавливающие травы к ране Чон Мёнхуна. Чон Мёнхун был довольно раздражён, вероятно, чувствуя себя грязным после того, как его облизала змея.

—Господин Со Ынхён. Я знаю, что я много издевался над тобой в твои первые дни на работе, но разве это не слишком?

—Что я могу поделать? Трудно просить дам или старших руководителей, таких как Начальник и Директор, сдать кровь.

—Горсти крови должно было хватить и тебе...

—...Мне только вчера оторвали руку, и у меня немного не хватает крови. Даже горсть — это много для меня.

—Кххх...

Чон Мёнхун кусает губу и делает вдох. —«Забавный парень. Он планирует продать меня лису через неделю».

Он просто обижен, потому что я пожертвовал им. В любом случае, он ничего не может мне сделать. —«Ну, я не увижу его после завтрашнего дня...»

Я думаю, что должен воспользоваться моментом и начать больше донимать Чон Мёнхуна. Таким образом, прошло три дня с тех пор, как мы попали в этот лес. Фух, фух... Ветер был сильным с самого рассвета сегодня. Зап, зап... В то же время воздух кажется неспокойным. Я улыбаюсь и бужу Чон Мёнхуна рано утром.

—Господин Чон Мёнхун, пойдём собирать травы утром.

—Прямо с утра...

—Ах, поторопись.

—...Хорошо.

Я вожу Чон Мёнхуна по округе в поисках трав. И чуть позже.

—О, я нашёл!

—Это хорошая трава?

—Да, это так.

—Она действительно похожа на женьшень...

Чон Мёнхун сглатывает слюну, глядя на растение, напоминающее дикий женьшень, перед ним. Растение — это разновидность женьшеня, называемая Корнем Жёлтого Бамбука. Оно не особенно редкое. Но важно то, какого размера женьшень. Возможно, потому что он поглотил духовную энергию, корень жёлтого бамбука, обычно размером с мизинец, теперь толщиной с моё предплечье.

—Ха-ха-ха, о, это невероятно. Действительно ли можно выкапывать столько дикого женьшеня вот так?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение