Глава 1 (Часть 2)

— Привет, персиковая сладость~

— Смотрите, этот парень на нас уставился, как страшно~

— С таким сладким запахом ему бы быть Омегой, готовым отдаться, ха-ха-ха-ха.

Гу Бэйян закрыл глаза и закатил их: [Система, думаю, тебе стоит объясниться?]

В это время Система передавала ему в мозг огромный объём информации —

[Дорогой, эта книга изначально должна была быть простым шаблонным АБО-романом в космическом сеттинге. Главный герой-омега — это повилика, выращенная в тренировочной базе Омег, а главный герой-альфа — первый принц Империи Хуася. Главный герой-омега и главный герой-альфа были вынуждены пожениться по приказу. После свадьбы главный герой-альфа стал таким подонком, что это вызывало гнев и у богов, и у людей. Главный герой-омега, измученный телом и душой, решил сбежать.]

[Во время побега его спас злодей этой книги. Этот злодей — внебрачный сын императора и младший брат главного героя-альфы. Из-за детских переживаний он затаил злобу на императора. Узнав личность главного героя-омеги, он сорвал маску притворства, жестоко мучил главного героя-омегу и даже записывал видео, мечтая однажды унизить своего брата.]

[Главный герой-омега, не выдержав унижений, снова сбежал. На этот раз он встретил звёздного пирата, скитающегося на краю галактики. Пират выглядел элегантно, но на самом деле был одержимым контролем маньяком, ежедневно погружённым в унизительные ролевые игры.]

[После всего этого главный герой-омега снова сбежал. На этот раз он встретил инопланетное существо с другой планеты. Он не только был подвергнут манипуляциям скользкими щупальцами, но и чуть не стал жертвой жертвоприношения.]

[Затем главный герой-омега снова и снова сбегал. В этот раз он встретил хладнокровного и безжалостного спецагента из Разведывательного Управления Альянса. Спецагент использовал его как инструмент для ловушки, вынужденный взаимодействовать с различными политиками...]

[На этом этапе главного героя-омегу заметил богатейший человек в галактике, тайно увёз его, и тот снова пережил унизительный опыт.]

[В конце концов, тело и разум главного героя-омеги были истерзаны, и он сошёл с ума.]

[А злодей этой книги, долгое время находившийся в тени, объединился с вышеупомянутыми злодеями и успешно совершил отцеубийство и братоубийство. Став императором, он убил сошедшего с ума главного героя-омегу, сделал из него экспонат для своей коллекции...]

Гу Бэйян, выслушав сюжет всей книги, предположил по привычке: [В какого же я, чёрт возьми, безумного злодея попал?]

Система мигнула и медленно произнесла: [До этого ты не чувствовал, что с сюжетом этой книги что-то не так?]

[Мм... Изначально Цзиньцзян-роман, которому не суждено было стать Хайтан-романом, но он заболел болезнью Хайтан?]

[Нет! В этой книге добро не победило зло, злодеи одержали верх!]

Действительно, не стоило возлагать на этого парня никаких надежд. Система мысленно пожаловалась.

[И что? Разве не может быть книги, где злодеи полностью побеждают? Когда же мы, злодеи, сможем встать на ноги?]

Гу Бэйян совершенно не осознавал, что упустил главное.

[Изначально сюжет книги должен был развиваться так: альфа и омега, пережив кучу шаблонных ситуаций, всё равно остаются влюблены, а злодей терпит крах и погибает ужасной смертью. Но в итоге основная сюжетная линия разрушилась вот так.]

[Изначально сила злодея этой книги не была такой огромной, но в изменённой версии он вступил в сговор со звёздными пиратами, Разведывательным Управлением Альянса, богатейшим человеком в галактике и инопланетным существом, из-за чего количество злодеев в книге превысило норму, и сторона протагонистов совершенно не могла им противостоять. Поэтому основная сюжетная линия книги и разрушилась таким образом.]

[А те злодеи, о которых только что говорилось, они вовсе не местные персонажи этой книги. Они случайно попали сюда из других книг. Теперь Бюро Попаданцев нужно, чтобы ты отправил их обратно в их миры.]

Гу Бэйян нахмурился: [Значит, персонаж, в которого я попал на этот раз, это?]

[Персонаж, в которого ты попал — пушечное мясо этой книги, Гу Бэйян.]

[Ты Альфа с феромонами с ароматом персика. Из-за врождённого физиологического недостатка твои феромоны такие же сладкие, как у Омеги, поэтому другие Альфы постоянно над тобой смеются и домогаются. Из-за этого в твоём сердце укоренилась ненависть, делая тебя всё более мрачным.]

[Однажды Альфа, который тебя домогался, попытался воспользоваться тобой. Ты, не выдержав, случайно убил его. Поэтому тебя посадили в тюрьму за убийство.]

— Подожди, — Гу Бэйян переваривал информацию от Системы. — Что за Альфа с ароматом персика? Как можно начать убивать из-за такого? И ещё, какая у меня связь с оригинальной книгой?

Просто слов нет.

Система продолжила: [Ты сокамерник злодея оригинальной книги. Из-за ненависти к высокоранговым Альфам ты мучил его в тюрьме, делая его жизнь невыносимой. В конце концов он убил тебя. Именно ты спровоцировал его начальное превращение во злодея.]

— Ха? — Гу Бэйян слегка удивился.

Эта Система вдруг пошла против шаблона, наверняка тут какой-то хитрый ход. В сердце Гу Бэйяна промелькнуло дурное предчувствие.

Но он не успел среагировать, как тюремный надзиратель по имени Фроско отвёл его в камеру.

Со звуком механического замка двери камеры Гу Бэйян разглядел своё нынешнее местоположение.

Это было тесное и давящее пространство, с мрачной, угнетающей атмосферой, где время от времени раздавался звук капающей воды, сводящий с ума перфекциониста.

Он поднял руку и потрогал ошейник на шее.

Система только что объяснила, что это подавитель феромонов.

Система начала деловито объяснять:

[Дорогой, далее представляю тебе задачу этого перемещения — следуй за злодеем этой книги, Сяо Янем, найди других персонажей-злодеев, которые не принадлежат этой книге, и отправь их обратно в их миры.]

[Какая сейчас временная линия?]

[Чтобы гарантировать успешное выполнение твоей задачи, временная линия была установлена на начало истории.]

[Дорогой, теперь посмотри вперёд.]

Гу Бэйян, следуя указанию Системы, поднял голову и посмотрел вперёд.

Дверь тюремной камеры издала резкий скрип, и луч света ворвался внутрь, рассеивая мрак.

Гу Бэйян прищурился. Двое тюремных надзирателей вели низкорослого человека.

Хм? Нет.

Гу Бэйян присмотрелся. Это был не низкорослый человек, а ребёнок лет восьми.

На ребёнке была слишком большая тюремная роба, из-под которой торчали очень тонкие конечности.

У него были длинные, спутанные, как водоросли, волосы. Его пугающе яркие глаза скрывались под грязной чёлкой.

[Это злодей этой книги — Сяо Янь.]

[Ребёнок?] Гу Бэйян быстро изобразил выражение лица, говорящее: "Ты что, издеваешься?"

Это тот самый злодей, который в будущем совершит отцеубийство и братоубийство?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение