Глава 66. К чему убегать?

Удар был нанесён с чудовищной жестокостью. Было очевидно, что в этом молодом человеке не осталось ни капли сострадания.

Однако… лезвие, целившееся прямо в темя, вдруг соскользнуло.

Вернее, это Шерлок резко дёрнулся в сторону.

Никто бы не смог сказать, как ему это удалось. Только что он был совершенно недвижим, и вот его тело молниеносно метнулось вбок. Отвёртка прошла мимо головы и глубоко вонзилась в плоть между ключицей и лопаткой.

Она вошла почти по самую рукоять, но Шерлок, казалось, даже не заметил боли. На его лице всё ещё застыло выражение досады от испорченного расследования.

— Цыц, какая же простая и понятная способность. Пока жертва боится, ты можешь её контролировать. Но стоит ей перестать бояться, как твоя сила мгновенно испаряется, так?

Человек в капюшоне услышал слова Шерлока и, кажется, хотел что-то сказать, но безумие, охватившее его разум, не давало ему говорить связно. Он лишь, как и прежде, бормотал:

— Я сделаю… ха-ха-ха… я сделаю!!

С этими словами он попытался выдернуть отвёртку.

Но не успел он приложить усилие, как чья-то рука мёртвой хваткой вцепилась в его запястье. Хватка была такой силы, что все его отчаянные попытки вырваться были тщетны.

В то же время тело Шерлока постепенно возвращалось к жизни: сначала руки, потом торс и ноги. Наконец, он, всё ещё сжимая руку нападавшего, медленно поднялся на ноги.

Человек в капюшоне был невысок, и Шерлоку пришлось смотреть на него сверху вниз.

А Демон-Вырыватель Глаз, сидевший у него на воротнике, шлёпнулся на пол и беспомощно забарахтался. Он только попытался перевернуться, как его придавила чья-то нога. Если бы остатки силы не позволили твари смягчить удар, её бы, скорее всего, раздавило в лепёшку.

— Значит, с самого начала тебе нужно было использовать фразу «сорванные ногти», чтобы пробудить в людях подсознательный страх, верно? — Шерлок совершенно не обращал внимания на сопротивление демона под ногой и продолжал неторопливо рассуждать. — Отлично. Ты не только разумен, но и прекрасно знаешь, чего боятся люди. Боль действительно заставляет бояться, а слова и правда могут «внедрить» ощущение боли прямо в сознание. Например, фраза «засунуть зубочистку под ноготь большого пальца и со всей дури ударить ногой о стену!» у любого, кто её услышит, вызовет инстинктивное отвращение. То же самое и с «сорванными ногтями»… эффект примерно тот же.

Эту тираду Шерлок произнёс нарочито медленно, чтобы и демон, и человек в капюшоне расслышали каждое слово.

Раз уж способность противника питалась страхом, то что будет, если жертва не только не боится, но и с лёгкой скукой в голосе раскладывает эту способность по полочкам, прямо в лицо её обладателю?

Вероятно, эффект от неё… сойдёт на нет.

И действительно, пока он говорил, Шерлок чувствовал, как силы постепенно возвращаются к нему.

Он начал медленно сжимать руку. Кости человека в капюшоне затрещали. Усиливающаяся боль, казалось, немного прояснила его безумный взгляд. Он закричал, завыл, ещё отчаяннее пытаясь вырваться.

Одновременно с этим Шерлок начал давить ногой. Слышался тихий хруст — это ломались крошечные лапки демона.

— Давай, старайся. Ты почти потерял контроль надо мной. Если не поднажмёшь, я тебя раздавлю.

Шерлок говорил с досадой, холодно глядя на извивающегося под ногой демона.

Но в этот момент!

Прямо под его ботинком, вплотную к полу, открылся Пространственный разлом.

Шерлок почувствовал, как нога проваливается в пустоту. Демон исчез в разломе.

— Хм, умнее, чем я думал… — невозмутимо пробормотал Шерлок.

Он ничуть не рассердился из-за побега демона. Лишь лениво усмехнулся и, повернув голову, посмотрел на человека в капюшоне, всё ещё отчаянно пытавшегося освободить руку.

— Ладно, с этой мелочью разберёмся позже. Теперь остались только ты и я.

Он говорил это с такой беззаботной и светлой улыбкой, что на фоне двух трупов и запаха крови, заполнившего вагон, она выглядела до ужаса жутко.

Да, именно так — человеку в капюшоне тоже стало жутко.

С исчезновением демона безумие в его глазах начало угасать, но на смену ему пришло не здравомыслие, а ещё более испепеляющий ужас!

Этот ужас нарастал, вырываясь наружу, словно пар из пробитого трубопровода. Казалось, он копился в его душе очень и очень долго и наконец нашёл выход.

В этот миг он, потеряв остатки разума, закричал!

— Отпусти меня… ААААА… Отпусти, это не я!!!

Он выл и бился. Поняв, что это бесполезно, он резко провернул собственную руку на триста шестьдесят градусов.

Хруст-хрясь-ТРЕСК!

Сухожилия лопнули, кости запястья раздробились. Он буквально превратил свою кисть в месиво из плоти и костей, но зато вырвался из хватки Шерлока. Не обращая внимания на боль, он без раздумий бросился вперёд, разбил головой окно вагона и, с грохотом ударяясь о стальные балки и паровые трубы, полетел с виадука вниз.

Надо признать, Шерлок был немного удивлён. Хотя Контракторы и обладали нечеловеческой силой, он не ожидал, что этот парень сможет вырваться с такой решимостью. И уж тем более не думал, что ради побега он пойдёт на такое самоистязание.

— И стоило так стараться? Неужели нельзя было сначала поговорить? Я ведь человек мягкосердечный, может, и отпустил бы…

Он пробормотал это, прикуривая сигарету.

В обычной ситуации он бы, конечно, не допустил подобного. Ни демон, ни этот парень не смогли бы от него уйти. Но сейчас он ещё не полностью контролировал своё тело, поэтому среагировал на долю секунды медленнее.

Впрочем, неважно. Исход всё равно был бы один.

Шерлок подошёл к разбитому окну, выдохнул струю дыма и, не раздумывая, шагнул вниз. Встречный ветер взметнул полы его плаща.

Приземлившись, он посмотрел в ту сторону, где скрылся молодой человек, и с сочувствием покачал головой.

— Совсем слабая психика у нынешней молодёжи. Чуть что — сразу в бега.

Он усмехнулся.

— К чему убегать? Всё равно ведь не уйдёшь…

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 66. К чему убегать?

Настройки



Сообщение