Глава 63. Демон-Вырыватель Глаз (часть первая)

— Демон, которого мы ищем, длиной около пятнадцати сантиметров, весом граммов пятьсот. У него есть некие острые, но миниатюрные конечности. Он медлителен, не обладает большой силой, умеет только ползать, прыгать не способен. Боится света, предпочитает сухие места, вдали от воды. И у него нет зубов, а значит, он не может ни жевать, ни кусать.

Шерлок небрежно стряхнул пепел. Он упал прямо на тело Лэмпарда.

Ватсон бросил на это короткий взгляд, но промолчал. Хотя при жизни они с Лэмпардом, казалось, неплохо ладили. Он не стал спрашивать Шерлока, на чём основаны его выводы. Для него было чем-то самим собой разумеющимся верить словам детектива. Он лишь удивился одному из них:

— Нет зубов?

— Да, звучит странно. Но этот демон мал и не способен кусать, так что он может поглощать лишь то, что меньше его самого. Например, глазные яблоки, — говоря это, Шерлок изобразил пальцами круг размером с глаз. — Ты когда-нибудь видел морскую звезду?

— Видел, но в основном уже в виде засушенных сувениров.

— Тогда ты точно не видел, как она ест, — усмехнулся Шерлок. — У неё весьма своеобразный способ питания. Она тоже не умеет жевать, у неё даже рта нет. Когда приходит время обеда, она выворачивает наружу свой желудок, обволакивает им добычу и вот так, грубо и просто, начинает её переваривать. А когда закончит, выворачивает остатки обратно. Для морской звезды это всё равно что сходить в туалет.

Столь наглядное описание не вызвало у Ватсона ни малейшего отвращения. Напротив, он задумался и кивнул.

— Действительно. Если размеры демона таковы, как ты говоришь, то из всего человеческого тела в пищу ему годятся только глаза. Это объясняет, почему у всех жертв они отсутствуют. Но как такая крошечная тварь убивает людей, которые в разы больше неё? Даже если она способна справиться с обычным человеком, Лэмпард ведь был Контрактором. У его демона чрезвычайно высокая температура кожи, а слизь, которую он выделяет, обладает мощными обжигающими свойствами. По идее, его не должны были так легко одолеть.

— Потому что он так и не призвал своего демона, — без обиняков ответил Шерлок.

— А? Почему?

— Пока не знаю.

Ватсон очаровательно прищурился.

— Значит, ты не всё на свете знаешь.

— Разумеется, нет. Это чистая дедукция. Не сравнивай меня со Святым Светом и его жульнической способностью к всезнанию, — Шерлок снова стряхнул пепел. — Демоны — не люди, у них много способностей, которые не поддаются обычной логике. Поэтому расследование, связанное с ними, нельзя строить на анализе одного лишь тела. Нужно больше улик. Например, я пока не могу понять, зачем убийце понадобилось делать такую лишнюю вещь, как срывать ногти у своей жертвы. Ах да. В этом деле замешан не только демон, но и человек.

— Что?! — на этот раз Ватсон был по-настоящему удивлён. — Замешан человек?

— Да. И, хочешь верь, хочешь нет, ногти твоего покойного коллеги были сорваны человеком с помощью какого-то твёрдого предмета. Судя по следам и приложенной силе, это была отвёртка или небольшой ломик. Более того, его конечности тоже были переломаны вручную. Кто-то упирался ногой в сустав, а затем с чудовищной силой выгибал их в обратную сторону.

Говоря это, Шерлок изобразил соответствующее движение.

— Но что странно, этот человек, похоже, не является Контрактором.

— Ты можешь определить, Контрактор он или нет?

— Конечно. Когда насмотришься на сцены истязаний, начинаешь чувствовать, с каким настроением мучитель совершал своё деяние. Чрезмерное возбуждение приводит к тому, что раны выглядят грубо. А хладнокровные и получающие удовольствие садисты, вроде тебя, предпочитают медленные и не требующие особых усилий методы.

Услышав это, Ватсон лишь невозмутимо пожал плечами.

— А этот убийца, — продолжил Шерлок, — очевидно, испытывал некое отторжение к переламыванию костей. И это очень странно… Так что многое ещё предстоит выяснить. Но так даже лучше. Загадка, которую можно разгадать с первого взгляда, была бы слишком скучной.

Ватсон кивнул.

— Вижу, ты в своей стихии. Но тебе бы лучше сменить выражение лица. Они идут.

С этими словами он и сам постарался придать своему лицу скорбный вид.

Тут же сзади послышались шаги.

Весь этот диалог Шерлок проговорил с утроенной скоростью, зная, что Ватсон без труда за ним поспеет. Поэтому с начала их разговора прошла всего минута. Он успел сделать лишь пару затяжек, Марк всё ещё стоял в оцепенении, а полицейские из Скотленд-Ярда только-только успели забраться в свой экипаж.

К слову, они так спешили, что даже бросили мощные газовые лампы. Вся команда просто испарилась с места преступления.

Лишь в этот момент к ним подошёл священник Томпсон, заподозривший неладное.

— Что здесь произошло? — спросил он.

— Эм… кажется… — Марк запнулся, не зная, как объяснить увиденное.

К счастью, на помощь пришёл Ватсон. Он подошёл к ним, на его лице застыла маска лёгкой печали по погибшему коллеге.

— Лэмпард действительно пал от руки Демона-Вырывателя Глаз. Люди из Скотленд-Ярда уехали. Сказали, что с этого момента всё расследование полностью передаётся в руки Шерлока.

— Что? — нахмурился Томпсон. — Почему ему?

— Возможно, потому что он детектив, — ответил Ватсон таким тоном, словно это было единственным возможным объяснением.

Только после этих слов все присутствующие вспомнили, что в рекомендательном письме Шерлока действительно значилась эта профессия.

Однако этот довод всё равно казался неубедительным.

Пусть они и имели дело в основном с демонами, но это не означало, что они не знали, как работает полиция. Расследование на месте преступления требовало слаженной работы многих отделов: сбор улик, вскрытие, анализ доказательств, построение версий — каждый этап требовал высочайшего профессионализма.

— Так почему они все уехали? — не выдержала Ивлин-Мэри, её голос дрожал от волнения.

Ватсон промолчал, переведя взгляд на застывшего рядом Марка.

Тот, казалось, всё это время пытался осмыслить произошедшее. Поколебавшись, он наконец выдавил из себя:

— Потому что тот инспектор сказал… что они будут мешать мистеру Холмсу…

— …

— …

Повисла странная, неловкая тишина. Никто не проронил ни слова, не зная, как реагировать.

В конце концов, все как по команде повернули головы в сторону тела.

Но они увидели лишь одинокий труп в мертвенно-белом свете ламп.

Вокруг уже никого не было.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 63. Демон-Вырыватель Глаз (часть первая)

Настройки



Сообщение