Том 1. Глава 36. Место в лагере

Я сложила свои вещи на стул, чтобы занять место. Авантюристы с палатками использовали их, чтобы обозначить свою территорию, но такие, как я, у кого палаток не было, должны были обходиться одеялом или ковриком, придавленным вещами, которые не жалко потерять, если их украдут. Этому я научилась, наблюдая за другими авантюристами, когда впервые останавливалась в таком лагере. Жёстких правил здесь не было, но существовали негласные нормы поведения между авантюристами. Я достала коврик из сумки и положила сверху другую сумку. Всё готово.

Оглядев лагерь, я насчитала около десяти больших палаток на другой стороне от кухни. Опытные авантюристы обычно не пользовались такими лагерями, так что, скорее всего, это были новички или начинающие команды. Как только они начинали пить, становилось шумно, поэтому я была рада, что нахожусь далеко от них.

Место, куда меня направил стражник, было заполнено в основном одиночными авантюристами. У кого-то стояли одноместные палатки, другие обходились ковриком и багажом, как я. В сравнительно тихом месте, как это, спать будет легче, и я благодарна стражнику за его выбор.

Я вышла из лагеря и направилась в лес. Тот же стражник всё ещё стоял у входа, так что я кивнула ему, проходя мимо. Для меня такие вещи были в новинку, поэтому я немного нервничала.

Леса всегда казались одинаковыми, и это помогало мне расслабиться. Я начала искать деревенскую свалку. Может быть, свалка в большой деревне окажется больше? Если у них были контракты с множеством укротителей, то, возможно, нет, — размышляла я. Но когда я нашла свалку, она оказалась такой же огромной, как и сама деревня.

Я была поражена. — Она просто гигантская… — прошептала я.

Я ожидала, что она будет большой, но не до такой степени. Мусор был очень разнообразным. Я подумала о том, чтобы оставить Сору на краю, как обычно, но замялась. Если я почувствую приближение людей, мне может понадобиться время, чтобы вернуться к нему, а свалка была слишком велика. Что делать? Возможно, самое безопасное — зайти вместе, но…

— Сора, можешь в этот раз постараться не зарываться в мусор? — спросила я.

Сора всегда вёл себя непредсказуемо. На свалках он часто закапывался в мусор. Он посмотрел на меня и вытянулся вертикально. Ого, новый трюк! Я даже не знала, что он так может. Ладно, надо постараться, чтобы его никто не увидел.

Решение принято. — Сора, идём вместе.

— Пу, пу! — он с энтузиазмом запрыгал в груды мусора и нырнул между двумя грязными старыми бутылками.

— Я же только что сказала… — вздохнула я.

Я вытащила Сору из мусора и держала в одной руке, а другой рылась в поисках нужных вещей. Хорошо, что он всё ещё был достаточно маленьким, чтобы его можно было держать одной рукой. Я складывала синие и красные зелья в сумку Соры одно за другим, но, казалось, зелий становилось только больше. Это была настоящая находка.

О, магическая сумка! Но она вся порвана. Нет, так не пойдёт. Есть ещё? О, а это что? Одежда… слишком большая. Из-за огромного количества авантюристов, проходивших через деревню, тут даже валялось много выброшенных мечей. Некоторые были без ножен, так что нужно было быть осторожнее, чтобы не пораниться. Набрав достаточно вещей, я покинула свалку.

Неподалёку я присела и прислонилась к большому дереву. Сора уже выпрыгнул из моей руки и трясся перед своей сумкой. Без сомнения, он выпрашивал зелья. Слизень сильно дрожал, пока я выбирала зелья, так что мне оставалось только рассмеяться — Сора никогда не меняется.

Я выложила десять синих и десять красных зелий. Едва я закончила накрывать «ужин», он уже начал его поглощать. Зелья шипели и превращались в пузыри, растворяясь в теле слизня. Сора ел очень странно. Если подумать, я никогда не видела, как едят другие слизни. Очень хотелось бы посмотреть… Интересно, они тоже едят, как Сора?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение