Глава 18: Не похожи?! Не скажешь – снова получишь!

Глава 18: Не похожи?! Не скажешь – снова получишь!

Найти человека? После ее появления сюжет уже давно развалился. Придет ли еще этот таинственный сообщник?

Долго размышляя над словом «розыгрыш», Цзян Пань нахмурилась. — Понизить до служанки третьего ранга, лишить жалования на три месяца и чтобы я тебя больше не видела.

— Госпожа? — Су Юэ в недоумении подняла голову. Служанка третьего ранга? Служанки третьего ранга выполняли самую грязную работу.

Она с детства служила Цзян Пань вместе с Линъюэ и не верила, что та может быть настолько жестокой.

Она думала, что если еще немного поумоляет…

Су Юэ подняла голову и, встретившись с серьезным взглядом Цзян Пань, застыла.

Госпожа не шутила.

Цзян Пань, не глядя на нее, холодно сказала: — Ты должна называть меня ванфэй.

Если бы не самонадеянность Су Юэ, первоначальная владелица тела не оказалась бы в таком положении.

Чего ей плакать? Если бы не она, Цзян Пань, кому бы первоначальная владелица тела жаловалась?

— Да, ванфэй, — Су Юэ, помедлив, вытерла слезы и вышла из комнаты, потеряв всякую надежду.

Блуждая по княжеству, она дошла до бокового входа.

Увидев закрытую дверь и отсутствие стражи, она присела рядом и горько заплакала.

Она не понимала, почему отношения между госпожой и старшей госпожой, которые были так близки в доме канцлера, стали такими.

Снаружи Ся Жун, которую Цзян Юэ отправила из дворца еще ночью, после того как разместила свою семью, бродила вокруг княжества.

Дойдя до бокового входа, она услышала плач и сделала шаг вперед.

Но случайно наступила на сломанную ветку, и раздался треск.

— Кто там?

Су Юэ настороженно встала и вытерла слезы.

— Су Юэ? Это ты?

Снаружи послышался знакомый голос.

Су Юэ тут же открыла дверь. — Сестра Ся Жун, что ты здесь делаешь?

— Это действительно ты! Что случилось? Почему ты плачешь? — Ся Жун взяла ее за руку.

— Ничего, — Су Юэ снова вытерла глаза.

Они закрыли дверь и сели у входа, чтобы поболтать.

— Как тебе живется в Восточном дворце? Старшая госпожа, став наследной принцессой, наверняка одарила тебя и Му Чунь множеством подарков?

Су Юэ, моргая опухшими глазами, ответила с улыбкой: — Раньше, когда старшая госпожа и вторая госпожа были в хороших отношениях, она часто дарила мне и Линъюэ подарки.

— Конечно, старшая госпожа всегда была добра к нам. Посмотри на мое платье.

Ся Жун, немного сменив тон, спросила: — А ты? Я вижу, что на тебе тоже прекрасное платье. Вторая госпожа, должно быть, тоже хорошо к вам относится? Но… скажи, недоразумение между князем и второй госпожой разрешилось?

Су Юэ поджала губы, и слезы ручьем полились из ее глаз. Вскоре она рассказала обо всем, что произошло.

Ся Жун, прищурившись, притворно возмутилась: — Ты так заботилась о второй госпоже, а она не только не оценила, но еще и так с тобой поступила?

Су Юэ, услышав это, тоже почувствовала обиду. — Князь не любит ее, он любит старшую госпожу. Наверное, она просто злится и не знает, на ком сорваться.

— Наша наследная принцесса хотела лишь порадовать твою госпожу, поэтому и решила сжечь письмо. Кто же знал, что все так обернется…

Ся Жун вытерла ей слезы. — Милая моя, не плачь. Работа служанки третьего ранга не из легких, через пару дней твои руки будут ни на что не годны. Так, завтра я вернусь в Восточный дворец и попрошу наследную принцессу замолвить за тебя словечко.

— Наверное, не стоит, — попыталась отказаться Су Юэ.

— Что такого? Ты же знаешь, что вторая госпожа всегда слушалась старшую госпожу.

После уговоров Ся Жун Су Юэ неохотно согласилась.

Тем временем…

Ци Чунъянь чувствовал, что что-то не так.

После ухода Су Юэ он хотел утешить Цзян Пань, сказав, что ее сестра, возможно, хотела как лучше, но получилось иначе.

Но не успел он открыть рот, как в его голове зародилось подозрение.

Лицо Ци Чунъяня помрачнело.

Он поднял глаза, его прекрасные глаза-персики сузились, в них читался немой вопрос.

— Ты сговорилась со служанкой и разыграла целый спектакль, чуть не обманула меня.

Цзян Пань все еще радовалась тому, что выиграла в розыгрыше большой дом.

Услышав неожиданные слова Ци Чунъяня, она нахмурилась. — Какой спектакль? Чем я тебя обманула?

— Ты явно получила то письмо! Даже если твоя служанка Су Юэ сказала правду, Юэ'эр наверняка предупредила тебя заранее, — недовольно фыркнул Ци Чунъянь.

Цзян Пань, подняв бровь, посмотрела на Ци Чунъяня с гневом в глазах.

Она подошла к нему, схватила за воротник, подняла и прижала к стене.

— Советую тебе хорошенько подумать, прежде чем говорить.

— Называть себя «этой госпожой» при слугах – это одно, но при мне… — Ци Чунъянь попытался вырваться, его лицо покраснело. — Разве я не прав? Я попросил твоей руки у императора через три дня после того, как отправил письмо. Я дал тебе достаточно времени на размышления.

Цзян Пань усмехнулась. Три дня, значит.

Она поставила его на стол. — Я сказала, что не получала письма. Князь, лучше подумайте вот о чем: Цзян Юэ перехватила письмо, но почему целых три дня не сказала вам об этом? Она не могла вас найти или просто не хотела?

И кто написал вам ответ?

— Не знаю, твой ли это почерк в ответном письме, но я не верю, что ты ничего не знала. Юэ'эр часто говорила о тебе, и я чувствовал, что у вас с сестрой хорошие отношения.

Ци Чунъянь лежал на столе, его одежда была в беспорядке.

Он пытался освободить свою руку из хватки Цзян Пань, но безуспешно.

Он тяжело дышал, его щеки покраснели. — Отпусти меня!

— Ха, — Цзян Пань, усмехнувшись, перевернула его на живот. — Все говорят, что у нас с Цзян Юэ прекрасные отношения. Но ты открой глаза и посмотри, разве мы похожи на любящих сестер?!

— Где же мы похожи? Где?! Ну где?! — с каждым вопросом Цзян Пань шлепала Ци Чунъяня по ягодицам.

— Ты обнаглела!

Цзян Пань, словно обезумев, повторяла: — Где же мы похожи? Где?! Ну где?!

Каждый вопрос звучал как утверждение.

Ци Чунъянь широко раскрыл глаза, из его горла вырвались сдавленные всхлипы.

После десятка ударов он повернул голову, его глаза покраснели. — Не похожи… неужели ты не можешь говорить нормально… ох…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Не похожи?! Не скажешь – снова получишь!

Настройки


Сообщение