Глава 9
Годжо Сатору методично всё организовал: своевременную воздушную скорую помощь, лучших врачей для консилиума, самую быструю организацию операции. Только когда лампа над операционным столом погасла, на его лице отразилась усталость, и он потерял сознание под испуганный возглас Фушигуро Мегуми.
К счастью, в несчастье повезло: самой серьёзной травмой Фушигуро Тоджи был перелом, внутренние органы не пострадали. Кровь при кашле была из-за того, что он прикусил язык во время удара.
Наконец, когда пришло время для посещений, в палате стало оживлённо.
Фушигуро Цумики и Фушигуро Мегуми обменивались опытом ухода за больными с Акуцу Джином и Такахаши Рёске. Акуцу ранее ухаживал сначала за матерью, потом за возлюбленным, а Такахаши Рёске был известным врачом.
Годжо Сатору сидел в стороне, с непроницаемым лицом чистя ножом яблоко.
Фушигуро Тоджи похлопал по краю кровати. Годжо встал, приподнял изголовье, чтобы Тоджи было удобнее сидеть, а затем сам сел на край.
— Говорю тебе, ты не должен делать ничего опасного, пока меня нет.
— Успокойся, я никуда не денусь. А, открой рот.
Фушигуро Тоджи успокоился и с чистой совестью принял угощение.
Пока Фушигуро Тоджи был в больнице, Годжо Сатору встречался с людьми, связанными с ним, слушал их рассказы о Тоджи, восполняя пробелы в тех годах, в которых он не участвовал.
Через несколько дней он снова вернулся в палату Фушигуро Тоджи, чтобы собрать вещи для госпитализации.
Подняв подушку, он увидел немного старую тетрадь. Обложка пожелтела, уголки истрепались — неизвестно, сколько раз хозяин открывал её.
Годжо осторожно открыл её, и оттуда выпала фотография.
Это был снимок Годжо Сатору времён начальной школы и Зенина Тоджи времён средней школы. Неизвестно, кто сделал этот случайный кадр, но он показывал, что их связь возникла очень-очень давно.
Годжо открыл тетрадь. Внутри, страница за страницей, были газетные вырезки с его фотографиями и интервью.
Годжо почувствовал, как защипало в глазах. Он вытер их и улыбнулся с облегчением.
Он всегда настаивал на том, чтобы Фушигуро Тоджи сам рассказал об их прошлом. Но прошлое не вернуть, так почему бы не ценить настоящее и не ткать будущее вместе?
Той же ночью в апартаментах «Ханбоши» комнату заполнила тьма. Кендзяку лежал в углу, он был тяжело ранен и не мог позвать на помощь, издавая лишь нечленораздельные звуки.
В ночной тьме глаза Годжо горели звериным огнём, зрачки сияли ярче звёзд. Кендзяку, охваченный ужасом, отчаянно пытался отползти от направленного на него металлического дула.
Ненависть, отвращение и другие негативные эмоции переполняли Годжо. Единственным его желанием было, чтобы этот человек исчез навсегда. Он снял предохранитель, палец напрягся на спусковом крючке. Ещё одно усилие — и пуля вылетит из ствола.
Послышались шаги, приближающиеся издалека. Затем чья-то рука накрыла пистолет, ладонь обхватила ствол, пальцы коснулись руки Годжо у основания большого пальца.
— Он не стоит того, чтобы из-за этой мрази ты рисковал своим будущим.
Годжо едва сдерживал ярость. Этот человек чуть не лишил их будущего.
Он посмотрел прямо в глаза Фушигуро Тоджи. В этих изумрудно-зелёных глазах читались глубокая тревога и нежелание отпускать.
Прошлое не вернуть, ценить настоящее, разделить будущее.
Этому он научился после знакомства с Фушигуро Тоджи.
Он тоже не хотел терять.
Поскольку не хотел терять, он отказался.
Годжо поднял голову, закрыл глаза, глубоко вздохнул. Когда он снова открыл их, в них вновь сияли яркие звёзды.
Он медленно опустил пистолет. Затем Фушигуро Тоджи молниеносно выстрелил в Кендзяку несколько раз.
— Конг Шию, приезжай в апартаменты «Ханбоши», нужно замести следы. Есть заказчик, который платит за голову. Да, половина вознаграждения твоя. Сделай всё чисто.
Сказав это, он потянул Годжо за собой, и они исчезли в ночи.
— Итак, ты всё ещё хочешь выйти замуж за такого, как я? — Фушигуро Тоджи, чья маскировка спала, не питал никаких надежд.
— Ты сделаешь что угодно за деньги?
— Это зависит от того, сколько заплатит заказчик.
— Тогда сейчас я хочу купить твою оставшуюся жизнь за свою оставшуюся жизнь, — голос Годжо был полон нескрываемого волнения.
— Значит, мы теперь будем скитаться по свету? Вау, суперкруто! Ты научился так водить, когда убегал от погони? Аааа, зря я купил дом, твоих убежищ вполне хватит! Быстро отдавай мне все ключи от твоих дверей! Кстати, кстати, выгони Конг Шию, я буду твоим напарником! Мы вместе уберём Сукуну, половина награды твоя!
Годжо сошёл с ума, — заключил Фушигуро Тоджи. — Уважаемый заказчик, великий герой, я только что завязал. Один господин по имени Годжо Сатору обеспечил мою вторую половину жизни.
Они мчались на машине сквозь ночь. Горная дорога была длинной, но наполненной нежными словами влюблённых. Вдалеке виднелись горные хребты, и над ними вот-вот должно было взойти утреннее солнце.
Конец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|