Глава 8: Ты первый меня тронул

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лу Лянчэн замер, на несколько секунд ошеломлённый волной девичьего аромата.

Нельзя отрицать, этот запах не вызывал у него отторжения.

Чувствительные клетки его тела, омытые горячей водой, при соприкосновении с мягким веществом мгновенно воспламенились, неконтролируемо возбудившись.

Но... эти холодные маленькие губы, беспорядочно целующие его лицо, и эти непослушные руки, скользящие по его телу, заставили его помрачнеть!

Эта знакомая сцена напомнила ему кое-кого, и он схватил её за руку, резко произнеся: — Гу Мяньмянь?!

Гу Мяньмянь узнала от управляющего, что он вернётся сегодня вечером, поэтому она притаилась здесь, выжидая его. Изначально она просто хотела спокойно поспать рядом с ним, но кто бы мог подумать, что он посмел тронуть её грудь!

Раз он был так инициативен, она не могла притворяться скромной. К тому же, кто разжёг огонь, тот его и потушит!

Она смело призналась: — Это я, Лу-гэгэ...

На лбу Лу Лянчэна запульсировала вена. Перед отъездом из Наньчэна она так хорошо обещала вести себя прилично и оставаться здесь, а прошло всего два дня, и она всё забыла?

Его лицо помрачнело: — А ну-ка слезь с меня!

Гу Мяньмянь ни за что не хотела отпускать его. Она хмыкнула: — Ты первый меня тронул, а раз тронул, то должен нести ответственность!

Лу Лянчэн: — ...

Он понятия не имел, что рядом с ним кто-то лежит.

— Ты не разрешаешь мне спать с тобой в одной кровати, а потом тайком трогаешь меня. Сам скажи, что это значит!

Не имея терпения объяснять ей, Лу Лянчэн предупредил: — Гу Мяньмянь, даю тебе три секунды. Если ты не исчезнешь отсюда, не вини меня, если я буду невежлив!

— Насколько невежливым ты можешь быть? Неужели ты меня съешь?

— Раз!

— Лу-гэгэ, ты два дня был в командировке и не видел меня. Разве ты совсем по мне не скучал?

— Два!

— Ты тронул меня, я поцелую тебя, только тогда уйду. Иначе, что бы ты ни говорил, это не поможет!

— Три... — Прежде чем он успел произнести это слово, Гу Мяньмянь опустила голову, прицелилась в его губы и поцеловала его!

Мягкие губы прижались, и электрический разряд пронзил нервы прямо в мозг.

Зрачки Лу Лянчэна расширились!

В его глазах женщина, лежащая на нём, была всего лишь незрелой девчонкой. Даже если бы она разделась перед ним, в его душе не должно было быть ни малейшего волнения или реакции.

Но... просто прижавшись к его губам, его дыхание необъяснимо участилось!

Гу Мяньмянь впервые набралась смелости поцеловать любимого мужчину. Её сердце бешено колотилось, и это чувство было похоже на то, как будто ей перекрыли дыхательные пути, и она могла задохнуться в любой момент.

Но его запах был так приятен, так манящ, что она не могла контролировать себя!

Его губы были мягкими, нежными, как конфеты. Её губы пересохли, и она невольно провела языком, желая узнать, каков он на вкус.

— Мм... — Беспокойные и скользящие движения Гу Мяньмянь пришлись ему по вкусу, заставив Лу Лянчэна вскипеть и издать стон. Его голос охрип, и этот низкий вздох лишь ещё больше возбудил и раскрепостил её.

— Лу-гэгэ, ты такой мягкий...

Мягкий?!

Его тело напряглось: — Гу Мяньмянь!

— Губы, такие мягкие, такие мягкие. Не говори ничего, я просто поцелую тебя ещё раз...

Его самоконтроль всегда был на высоте. Хотя он полностью посвятил себя карьере, ему неизбежно приходилось участвовать в деловых встречах и притворяться. Но те женщины, которые приближались к нему, не осмеливались на чрезмерные действия, потому что они знали: если они пересекут его красную черту, им придётся очень плохо!

С той секунды, как Гу Мяньмянь набросилась на него, он мог оттолкнуть её, но в эту секунду он... Он схватил Гу Мяньмянь за тонкую талию, перевернулся, чтобы прижать её и дать выход своему раздражению, но... Он сошёл с ума!

Желание, таившееся в его теле и подталкивающее к чему-то запретному, заставило его почувствовать, что он безумен!

Он, оказывается, хотел её поцеловать!

Его губы едва разомкнулись, когда он собирался углубить поцелуй, как вдруг его лицо резко изменилось, и он, собравшись с духом, резко оттолкнул женщину, лежащую на нём.

— А-а! — Гу Мяньмянь в панике вскрикнула и тяжело упала на пол.

Лу Лянчэн встал и включил настольную лампу.

В оранжевом свете на полу лежала миниатюрная женщина.

Его лицо было мрачным, до крайности неприглядным!

В этот момент в его теле всё ещё бушевал жар!

Он вспотел и слегка дрожал от сдерживаемого напряжения.

Если бы не его хороший самоконтроль, и что-то действительно случилось, как бы он объяснился перед Цзинъи?

Подумав о том, как он чуть не потерял контроль, он мгновенно вспыхнул от гнева: — Гу Мяньмянь, ты действительно переходишь все границы!

— Я терпел тебя из уважения к дяде Гу и Цзинъи, снова и снова потакая тебе, но ты не только не вела себя прилично, как обещала, но и стала ещё хуже. Раз ты так не держишь слово, то мне нет нужды больше считаться с твоим братом. Прямо сейчас убирайся из моей комнаты!

Гу Мяньмянь с трудом поднялась, взглянула на холодного как лёд Лу Лянчэна и вдруг громко заплакала: — Ва-а!

Мужчина, сидевший на кровати, нахмурился и нетерпеливо отрезал: — Плач не поможет!

Гу Мяньмянь согнулась, крепко обхватив маленькие ножки руками, и с болью произнесла: — Так больно, Лу-гэгэ...

Лу Лянчэн взглянул на неё, но остался неподвижен.

Таких трюков он видел предостаточно!

Гу Мяньмянь дёргалась от боли, её лицо мгновенно побледнело: — Так больно... Папочка, я хочу папочку!

Сердце Лу Лянчэна ёкнуло.

Она сидела к нему спиной, и он не видел выражения её лица, но этот болезненный крик, казалось, не был притворным. Он помрачнел и слез с кровати.

Гу Мяньмянь всхлипывала, и от боли слёзы капали из её глаз.

Увидев следы слёз на её нежной руке, его грудь слегка сжалась, и только тогда он понял, что она не притворяется.

Лу Лянчэн тут же присел, смягчил голос и спросил: — Что случилось?

Услышав его голос, Гу Мяньмянь тут же повернулась и резко бросилась ему в объятия: — Лу-гэгэ, кажется, я сломала ногу...

Сломала?

Его взгляд скользнул вниз по её нежной ножке, и он увидел большой синяк на лодыжке. Он замер.

Только что...!

Из-за сильного гнева он толкнул её, кажется, слишком сильно. Она ещё маленькая, в возрасте роста, и падение с кровати вполне могло привести к перелому ноги.

Подумав об этом, Лу Лянчэн изменился в лице. Не обращая внимания на то, что на нём был только халат, он тут же поднял её на руки: — Я отвезу тебя в больницу!

Услышав о больнице, Гу Мяньмянь инстинктивно поджала маленькие ножки: — Нет, я не поеду в больницу!

Он остановился и посмотрел на неё: — Почему?

— Я... — Она шмыгнула носом, жалобно глядя на свою ногу: — Я боюсь уколов, и не хочу ложиться в больницу, и тем более не хочу умереть в больнице!

— Сломанная нога наверняка сделает меня инвалидом. Мысль о том, что мне придётся провести остаток жизни в больнице, я...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение