Предчувствие бури
Когда Гу Яньнин снова очнулся, он находился в крестьянском доме. Все его раны зажили. По словам пожилой хозяйки, его принес сюда красивый мужчина в черной одежде.
В голове Гу Яньнина невольно возник образ Ло Шуя. Он поднялся и поблагодарил хозяйку — старушку, перевалившую за полвека. Увидев, что он очнулся, она вздохнула с облегчением.
— Юный господин, вы не представляете, вы пробыли без сознания больше полумесяца! Если бы тот, кто вас принес, не сказал, что вы живы, я бы подумала, что вы отправились на тот свет раньше меня, старухи.
Полмесяца?
Сердце Гу Яньнина сжалось. Он поспешно спросил:
— Вы знаете, где тот, кто меня принес?
— Ты меня спрашиваешь? — Су Цифэн вошел с улицы. Соломенная хижина совершенно не сочеталась с золотой вышивкой на его одежде.
В руках он держал какой-то мешок.
— Ло Шуй?
Су Цифэн, или, вернее, «Ло Шуй», поднял бровь. Он цокнул языком, внезапно осознав, как неприятно звучит имя «Ло Шуй» из уст этого человека.
— Су Цифэн. Это мое имя.
В мире совершенствующихся мало кто знал настоящее имя Первого под Небесами. Гу Яньнин тоже никогда его не слышал, поэтому Су Цифэн вел себя особенно дерзко.
Гу Яньнин давно понял, что этот человек непрост, но не ожидал, что тот даже не станет скрываться и прямо назовет свое настоящее имя.
Он на мгновение удивился, а затем поклонился:
— Благодарю старшего за спасение, я безмерно признателен. Если вам понадобится моя помощь в будущем, ищите меня на горе Тяньшань. Однако сейчас у меня неотложные дела, и мне нужно уходить.
Выражение лица Су Цифэна похолодело.
— Я спас тебя, потратил столько сил. Кто мне это возместит?
Он бросил мешок на стол. Его вид не казался притворным. К этому моменту система поняла, что ее хозяин окончательно отказался от выполнения задания.
Гу Яньнин знал, что Су Цифэн спас его, но… На его губах появилась горькая усмешка.
— Старший, скажу честно, вы знаете, что я ученик Даоцзун. Сейчас Даоцзун в опасности, я беспокоюсь о младшей сестре, учителе и остальных.
— Ты сам чуть не умер, а еще хватает наглости беспокоиться о других? — насмешливо бросил Су Цифэн.
«Если бы вы не путались под ногами, Гу Яньнин мог бы и не получить тот последний удар. А не получив его, не оказался бы на грани смерти», — тихо вмешалась система.
Су Цифэн проигнорировал ее, не считая себя виноватым.
Он бросил мешок на стол Гу Яньнину.
— Поешь, сегодня отдохни как следует, завтра отправимся. — Сказав это, он развернулся и исчез.
Система не понимала своего хозяина. Он ведь спас Цю Цзиньи и остальных, пока Гу Яньнин был без сознания. Зачем теперь сопровождать его обратно? Разве не лучше было бы дать ему спокойно восстановиться?
Впрочем, она уже не в первый раз не могла постичь его логику. Так же, как не понимала, как он, с запечатанным совершенствованием, смог одним ударом убить Призрачного Воина.
— Хозяин, а шкалу слабости мы еще заполняем? — осторожно спросила она.
— Ах да, было же такое? — Су Цифэн, казалось, только вспомнил. — Не заполняем. Делай, что хочешь. И покинь мое сознание.
Су Цифэн был импульсивен и совершенно не думал о положении системы.
Система: «Хнык-хнык…»
В конце концов, система не ушла. Она начала торговаться:
— Даже если вы не будете выполнять задание, позвольте мне хотя бы остаться для отчетности? Умоляю вас, если я так быстро вернусь, меня точно уничтожат!
Это была правда. Ее система была не слишком полезной, навыки — так себе. Если она вернется вот так, от нее и мокрого места не останется.
Су Цифэн не ответил ни да, ни нет, но, судя по его молчаливому согласию, он позволил ей остаться.
Деревня, которую выбрал Су Цифэн, находилась далеко от земель демонов, почти на территории мира совершенствующихся. Однако, по сравнению с миром совершенствующихся, демоническая энергия здесь была даже гуще, чем в землях Моцзу.
Это не могло не заинтересовать Су Цифэна.
Он был одет в черное, с красной подкладкой и золотой вышивкой на подоле. Под деревней он обнаружил огромное пространство, похожее на алтарь.
Впервые за долгое время после выхода из уединения Су Цифэн почувствовал интерес. Он стряхнул пылинку с пальцев.
— Демоническая злоба… Странно, в прошлый раз, когда я выходил, не видел ничего подобного.
Демон, рожденный из злобы такой силы, не мог появиться меньше чем за сто-двести лет. А с его последнего выхода прошло всего сто лет. Один такой демон по силе мог сравниться с совершенствующимся на Стадии Махаяны.
Су Цифэн вытер пальцы и вошел внутрь. Он не ошибся, это действительно был алтарь, огромный алтарь, построенный из крови и скрытый под деревней.
В центре алтаря сидел человек, его тело было полупрозрачным.
На лице — маска из черного дерева, на теле — простая белая одежда, подол которой был пропитан темно-красной кровью. В руке он держал длинный меч, прижатый к запястью, откуда непрерывно текла кровь.
Возможно… его совершенствование было даже выше Стадии Махаяны.
Сидящий на земле человек замер и поднял взгляд. У него были необычайно холодные глаза. Кроваво-красные, они горели безумием. Увидев Су Цифэна, он прохрипел неузнаваемым голосом:
— По какому праву ты…
Су Цифэн слегка приподнял бровь.
— Не знал, что кто-то может довести тебя до такого состояния.
Стоящий на коленях мужчина молчал. Су Цифэн подошел ближе и снял с него маску.
— Что, сказать нечего?
Маска упала. Су Цифэн усмехнулся.
— Потерянная сотню лет назад душа сама стала демоном.
Под маской оказалось лицо, точь-в-точь как у Су Цифэна, только выглядело оно нездоровым.
Система: «???»
— Ты не захочешь знать, что произошло, — заговорила душа на земле. — Мы — одно целое. Я — это ты.
Только самый близкий человек может так хорошо понять себя.
Су Цифэн и сам был удивлен существованием этой частицы своей души. Он действительно хорошо знал себя. Что же могло довести эту часть его души до такого безумия, до… убийства стольких людей?
Су Цифэн огляделся.
Он вспомнил, почему эта частица души отделилась несколько сотен лет назад. Тогда у него появились первые признаки болезни: склонность к самоповреждению, а затем он, кажется, искал кого-то, искал до безумия. Вспоминая об этом сейчас, он сам себе казался сумасшедшим.
Чтобы обрести покой, Су Цифэну пришлось отделить эту больную частицу души от основного тела.
— Это не я их убил, — сказала душа.
Су Цифэн поднял бровь, но не ответил на это.
— Значит, ты не хочешь, чтобы я знал, что произошло?
Душа горько усмехнулась.
— В прошлой жизни я убил его своими руками. Неужели теперь я снова причиню ему боль?
— Су Цифэн, мы — один человек. Ты знаешь, о ком я говорю.
Су Цифэн не был глупцом. Он действительно почувствовал что-то: невидимый Избранный Небесами, старик-рассказчик в городе демонов, его собственные неконтролируемые эмоции при звуках той истории.
На сердце Су Цифэна стало тяжело.
— Понятно.
Он положил руку на голову души, чтобы поглотить ее, забыв, что при воссоединении воспоминания синхронизируются.
Тысячи лет воспоминаний взорвались в его мозгу. По сравнению с ними последние несколько сотен лет уединения казались пресными и незначительными.
Су Цифэн не выдержал и был утянут в водоворот воспоминаний.
(Нет комментариев)
|
|
|
|