Влечение с первого взгляда (Часть 1)

Влечение с первого взгляда

Когда демоница привела двух учеников Даоцзун, Су Цифэн все еще колол орехи. Хотя он не любил это занятие, сейчас ему было нечем развлечься.

— Господин, люди, которых вы просили, доставлены.

Услышав это, Су Цифэн наконец проявил некоторый интерес.

— Введите.

Демоница снаружи не осмелилась войти. Доставив пленников, она тут же скрылась.

Снаружи остались только Цю Цзиньи и Фан Уя, растерянно переглядываясь.

Они не решались медлить, боясь испортить настроение демону внутри, и поспешно вошли.

В целях безопасности демоница надела на них Путы Бессмертных.

Войдя, они увидели фигуру, стоящую к ним спиной. Длинные черные, как смоль, волосы мужчины свободно ниспадали на спину. На нем была красная мантия с золотой вышивкой.

В этот момент взгляд Су Цифэна был устремлен не на них, а вниз, где появился новый лот аукциона.

Предыдущая суматоха не повлияла на торги. После учеников Даоцзун теперь выставили на продажу меч, которым, по слухам, когда-то владел Первый под Небесами.

— Господа демоны! Место уединения Первого в мире совершенствующихся находится на Призрачном Утёсе в землях Моцзу. Этот меч был найден у подножия Призрачного Утёса, и на нем все еще ощущается нерассеявшийся Замысел меча! Поэтому этот меч определенно принадлежал тому самому Первому в мире совершенствующихся!

— Стартовая цена — десять тысяч демонических камней!

Первый в мире совершенствующихся — это ведь он?

Из любопытства Су Цифэн взглянул на меч на сцене.

Взглянув, он был поражен. Меч внизу выглядел совершенно обычным, лишь по центру клинка проходила сквозная красная линия.

Он действительно пользовался этим мечом. Если бы его попросили оценить, он бы сказал — бесполезный кусок металла.

Честно говоря, кроме сносного внешнего вида, этот меч был ни на что не годен. Материал не проводил духовную силу, и влить в него хоть каплю энергии было невозможно. Разве это не бесполезный меч?

Су Цифэн с безразличием отвел взгляд и только тогда вспомнил, что за его спиной стоят двое.

Он обернулся и указал на несколько стульев рядом:

— Садитесь.

Когда Цю Цзиньи увидела его лицо, она сначала была ошеломлена его поразительной красотой, но быстро пришла в себя и сделала, как он сказал.

Фан Уя разглядел его лицо еще внизу, поэтому сейчас не удивился, но все еще не понимал, кто этот человек. Он мог сказать, что тот не был демоном, но какая разница, если его совершенствование было намного выше?

Внизу демоны выкрикивали цены. Су Цифэну это было неинтересно. Он решил расспросить о Гу Яньнине.

В конце концов… если он должен выполнить задание, то объект задания должен быть хоть немного интересным, иначе можно и не начинать.

— Я слышал, ваш старший брат по школе — Гу Янь… нин? — он развернул стул лицом к сидящим рядом ученикам.

Сердце Цю Цзиньи екнуло. «Неужели этот человек пришел за старшим братом?» — подумала она.

Она была права. Су Цифэн действительно пришел за Гу Яньнином.

Но она не могла не ответить и не смела не отвечать.

Тело Бай Шаня еще не убрали, и отсюда были видны пятна крови.

— …Да, — слабо ответила Цю Цзиньи.

Хотя Су Цифэн обычно вел себя бесчеловечно, у него не было привычки убивать женщин. Поэтому, видя, как напугана девушка, он на редкость добавил еще одну фразу.

— Я тоже человек, чего ты боишься? Я же тебя не съем?

— Просто в последнее время часто слышал это имя, вот и спросил, — Су Цифэн взял с блюда твердый духовный фрукт и начал вертеть его в руках.

Цю Цзиньи, конечно, не поверила в эту чушь. А Фан Уя?

Тот и подавно не верил.

Хотя этот человек не был демоном, от него исходила зловещая аура. Хороший он или плохой — пока неизвестно.

Цю Цзиньи молчала. Су Цифэн продолжил расспросы:

— Расскажите о вашем старшем брате.

Фан Уя уже собирался открыть рот, но Су Цифэн несильно бросил в него фрукт.

— Я не хочу слушать тебя. Пусть говорит твоя младшая сестра.

Фан Уя: «…»

Делать нечего, Цю Цзиньи пришлось, дрожа, начать рассказывать о своем старшем брате:

— Наш старший брат… сейчас на стадии Зарождения Души, он Главный ученик Даоцзун. Он… очень хороший человек.

— Все говорят, что он — Благородный муж праведного пути, гений, один на десять тысяч в мире совершенствующихся. Кроме того, старший брат очень добр к нам, младшим ученикам.

Говоря о старшем брате, Цю Цзиньи не могла остановиться. Она использовала все хвалебные слова, какие знала. В конце концов, Су Цифэн не выдержал и наложил на нее заклинание молчания.

Поскольку в Павильоне Пяти Ядов было слишком скучно, Су Цифэн вскоре вышел оттуда, ведя за собой два «хвостика». Выходя, он мимоходом снял с них Путы Бессмертных.

— Я выведу вас из демонических земель. Не разбегайтесь, иначе…

Су Цифэн мрачно усмехнулся, не договорив.

Хотя эти двое были важными пешками для выполнения задания, они были не единственными. К тому же, он ненавидел неповиновение.

Цю Цзиньи и Фан Уя вздрогнули и послушно последовали за Су Цифэном.

Хорошо, заложники есть. Су Цифэн наконец вспомнил о задании и спросил систему мысленно:

— Где этот Гу-как-его-там Нин?

— …В тысяче трехстах ли к востоку, на границе с демонами.

— Недалеко. Завтра утром увидим, — Су Цифэн достал из кармана маленький бумажный кораблик и увеличил его перед ними.

Бумажный кораблик вырос с размера ладони до размера настоящего судна. Цю Цзиньи была потрясена до глубины души.

Она поспешно передала сообщение своему второму старшему брату с помощью Звуковой передачи:

— Старший брат, этот могущественный человек такой богатый!

Фан Уя: «…» Ему очень не хотелось признавать, что это его родная младшая сестра. К тому же, совершенствование этого человека было выше их, он наверняка слышал их разговор!

И действительно, послышался легкий смешок Су Цифэна. Его голос был очень приятным.

— Хочешь похвалить — говори вслух, чтобы я слышал. Поднимайтесь на борт и найдите себе место для сна.

Сказав это, он исчез.

Смущенная Цю Цзиньи осталась стоять на месте.

Эта летящая духовная ладья не только имела несколько комнат, но и двигалась невероятно быстро. Они поспали всего раз и уже оказались на границе демонических земель, хотя до этого были глубоко внутри.

Было раннее утро, занимался рассвет. Су Цифэн стоял на носу ладьи, встречая ветер. Полы его красной мантии развевались на ветру. Черты его лица были необычайно красивы, но глаза оставались холодными и бесстрастными, сияя в бледном золотом свете солнца.

«Он действительно красив, — подумала Цю Цзиньи. — В мире совершенствующихся мало кто сравнится с ним. Конечно, ее старший брат определенно красивее!»

Су Цифэн заметил девушку. Увидев ее застывший взгляд, он игриво спросил:

— Красиво?

— Красиво, красиво! — закивала Цю Цзиньи, но, осознав, с кем говорит, резко очнулась. — Я имею в виду! Я имею в виду… небо сегодня красивое.

Девушка глупо хихикнула и, найдя предлог, удалилась.

Приближаясь к границе демонических земель, система наконец подала голос:

— Хозяин, не хотите ли, чтобы я поделилась с вами некоторыми Секретами слабости?

Су Цифэн: «…?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение