Команда юниоров «Шальке 04» категории U18 была переполнена игроками. Вместе с юными стажёрами их численность доходила до тридцати пяти человек — значительно больше, чем в основной взрослой команде. При каждом выходе на тренировочное поле складывалась одна и та же картина: дюжина игроков из команды А, тех, кто обладал настоящими футбольными контрактами и хоть какой-то стабильностью, занимали свои законные места на поле. Остальные же — те, кто ещё только старался пробиться к свету, оставались в группе Б, терпеливо ожидая своего шанса.
У команды А хотя бы была небольшая, но уверенность в завтрашнем дне. Их контракты предполагали пусть и скромную, но всё же еженедельную зарплату — достаточно, чтобы не задумываться о куске хлеба. А вот стажёры... Их положение можно было назвать отчаянным. За скупую плату многим из них приходилось искать подработку по вечерам, чтобы просто свести концы с концами. «Шальке 04» был не самым состоятельным клубом, и команда U18, по сути, выступала в роли расходного материала, без особых надежд на вложения со стороны клуба.
И вот, как только на поле появился Рауль, судьба сделала свой ход. Су, который до этого считался частью группы Б, внезапно был вызван на замену и перешёл в команду А. Многие из тех, кто оставался за линией поля, наблюдали за ним с плохо скрываемой завистью. Они не понимали: чем он заслужил это место? Ведь в их глазах Су был ничем не лучше других. Ну, сделал он пару неплохих передач — и что? Он был для них всё тем же любителем, случайно оказавшимся под софитами.
Дженнингс, защитный полузащитник команды Б, пристально следил за каждым движением Су. Его взгляд, тяжёлый и полный недовольства, будто прожигал воздух. Он не мог скрыть досады. Су занял его зону, и теперь Дженнингс был полон решимости доказать, что это место принадлежит ему.
Тренировочный матч начался.
Бен Кэш, один из игроков команды А, уже сталкивался с игрой Су и знал, чего от него ожидать. Поэтому, получив мяч после стартового свистка, он не стал передавать его новичку. Вместо этого Бен сам пошёл в прорыв, уверенно ведя мяч вперёд. Су следовал поодаль, готовый в любой момент поддержать или принять пас. Но тут произошло нечто странное. Дженнингс, хотя и должен был контролировать Бена, вдруг сместился ближе к Су, словно намереваясь перекрыть именно ему путь.
На бровке Даниэль внимательно наблюдал за происходящим. Он расставил команду А по привычной схеме 4-3-3 с двумя атакующими полузащитниками — расстановка, отработанная для игр в Третьей лиге. Команда Б выстроилась в оборонительный 4-5-1, с двумя опорниками и крайними полузащитниками, сосредоточенными на защите. И хотя атакующий полузащитник Хелим громко возмущался из-за невозможности сделать хотя бы один точный пас, вся нагрузка теперь ложилась на Бена Кэша, чей уровень владения мячом позволял справляться с прессингом.
Даниэль, заметив, как команда Б сконцентрировалась на опеке Су, только ухмыльнулся. Он не собирался вмешиваться. Пусть парень сам покажет, на что способен в таких условиях. Это будет настоящий тест.
— Похоже, у твоего приятеля появились враги, — негромко бросил Рауль, бросая взгляд на поле. Его острые глаза, привыкшие к малейшим изменениям на поле, не могли не уловить враждебности к Су.
— Интересно, сумеет ли он выстоять? — задумчиво отозвался Хао. Он следил за тем, как хрупкий силуэт Су противостоит габаритному защитнику команды Б. Ростом под метр девяносто, Дженнингс выглядел рядом с Су настоящим гигантом. Хао не мог не вспомнить собственные испытания на полях Бундеслиги и с трудом сдержал тяжёлый вздох.
На поле Су действительно ощущал неловкость. Дженнингс, как прилипшая тень, перекрывал все линии паса между ним и Кэшем. Выход был только один — самому двигаться к партнёру за мячом. Су сместился ближе к Бену, давая тому сигнал на пас. Бен, и без того оказавшийся в сложной ситуации под давлением сразу двух игроков команды Б, с облегчением отдал мяч Су.
И вот тут всё началось.
Едва мяч оказался у новичка, как на него одновременно бросились три футболиста: два опорника и правый полузащитник команды Б. Они сомкнулись на Су, как клещи. Он принял мяч правой ногой... но первое касание было грубым. Мяч едва не выскользнул из-под контроля.
На бровке Хао обречённо покачал головой. Он видел эту сцену словно в замедленной съёмке: Су, неопытный, теряющий мяч под давлением сразу трёх оппонентов. Хао знал, что это общее место среди китайских футболистов — слабая техника приёма мяча. Даже Рауль, вначале полный энтузиазма, теперь нахмурился. Его испанская школа требовала филигранной работы ног, а Су демонстрировал лишь неуклюжесть.
Рауль перевёл взгляд на Хао и, словно желая утешить, положил ему руку на плечо.
На поле Су почувствовал, как земля уходит из-под ног. Он знал, что уступает этим ребятам почти во всём: в технике, в силе, в понимании игры. И всё же он пытался. Но сейчас, под прессингом трёх противников, времени на раздумья не оставалось.
Бен Кэш, заметив, как ситуация стремительно выходит из-под контроля, рванул обратно, чтобы выручить Су. Но команда Б читала эту игру идеально. Троица сомкнула пространство, не оставив ни малейшей возможности для передачи или спасения.
Мяч Су рисковал потерять в любую секунду.
И Бен Кэш, не раздумывая, пошёл на последний шаг...
(Нет комментариев)
|
|
|
|