Глава 15. Держись за Лу Тина крепче (Часть 1)

— Первая любовь? — переспросила Цэнь И. Она не понимала, почему Гу Син вдруг завела этот разговор. Откуда ей знать о прошлых отношениях Лу Тина?

Даже если у него и была первая любовь, бывшая девушка или бывшая жена, она должна была всё отрицать.

— О чём ты опять задумалась? Вы же только вчера спали вместе! Не успела ночь закончиться, как ты уже начала искать себе проблемы, — сказала она, втайне обвиняя Лу Тина в том, что он не был достаточно убедителен, раз у Гу Син есть время на все эти размышления.

— Я не просто так думаю, — с озабоченным видом ответила Гу Син. — Это Лань Биюнь сказала, что у мужа до меня наверняка были девушки, потому что он очень привлекательный.

— И ещё, — раздражённо бросила она подушку с дивана, — вчера муж сначала был немного неловким, а потом… всё стало как по маслу. Я даже отключилась от усталости. Как-то не похоже на поведение мужчины, у которого это был первый раз…

Цэнь И поспешно закрыла ей рот рукой, нервно оглядываясь по сторонам. К счастью, сегодня вся прислуга была в саду, занимаясь подготовкой к вечернему банкету на открытом воздухе. Иначе, если бы кто-то услышал, неизвестно, какие слухи пошли бы.

— Моя дорогая госпожа, такие вещи нужно обсуждать за закрытыми дверями! Мы в гостиной, будьте осторожнее! Кто знает, что эти слуги могут наплести за вашей спиной.

Гу Син с подозрением посмотрела на неё.

— Неужели среди них есть шпионы? В такой семье, как Лу, отбор прислуги должен быть очень строгим. В романах про гендиректоров обычно пишут, что слуги работают в семье по три поколения.

Цэнь И наклонилась к ней и прошептала на ухо:

— Это в тех непристойных любовных романах. У вас всё не так. У вас бизнес-триллер, никому нельзя доверять. Кто знает, кто из них чей шпион.

Гу Син ахнула, поражённая тем, что она находится на вершине пищевой цепочки в мире романов про гендиректоров, где даже коммерческие шпионы появляются.

Она оглядела пустую роскошную гостиную и вдруг почувствовала опасность.

«Не может быть… неужели кто-то тайно наблюдает за мной? — подумала она. — А что, если кто-то видел, как я вытирала глаза салфеткой, и подумал, что я вытирала… что-то другое? Нет! Я же благородная дама из настоящего романа про гендиректора! Мой имидж! Мой драгоценный имидж!»

Гу Син незаметно выпрямила спину, чувствуя, что должна держаться достойно.

Цэнь И, увидев её такую милую, не смогла сдержать улыбки. Она хотела что-то сказать, но тут вошла служанка и что-то прошептала ей на ухо.

— Что-то случилось? — спросила Гу Син, послушно сидя и сохраняя осанку настоящей леди.

Лицо Цэнь И помрачнело, но она натянуто улыбнулась.

— Меня кое-кто зовёт. Я скоро вернусь.

— Хорошо, возвращайся скорее.

Как только Цэнь И ушла, Гу Син осталась одна в огромной гостиной. Было слишком тихо. Вся вилла казалась пустой, как церковь после заката, ни звука.

Гу Син чувствовала себя не в своей тарелке и решила вернуться в спальню. Сейчас это было единственное место, где она чувствовала себя более-менее комфортно. Но вилла была настолько большой, что она не смогла найти дорогу обратно и заблудилась.

Когда она уже собиралась позвонить дворецкому, то вдруг услышала чей-то разговор.

— Что госпожа задумала? Молодая госпожа уже год как замужем, разве не должна она заниматься такими банкетами, чтобы набраться опыта и познакомиться с кругом общения госпожи? Почему этим занимается госпожа Лань?

— Да, госпожа Лань с детства рядом с госпожой, но молодой господин и молодая госпожа женаты, ей следует быть осторожнее. А молодая госпожа вообще не общается с госпожой и в такое время ещё спит. Что люди скажут?

Гу Син прищурилась. Цэнь И была права: эти служанки совсем не лояльны и обожают сплетничать. Её муж ничего ей не поручал, так зачем ей навязываться?

Свекровь её не любит, не ценит, так зачем ей лезть на рожон?

К тому же, она — дочь из семьи Гу, а не служанка в семье Лу. Почему она должна унижаться перед матерью Лу и жить по её указке?

И не нужно говорить, что свекровь — старшая, и её нужно уважать. Гу Син выросла без родителей, она не знала всех этих старых правил. Она знала только одно: относись к людям так, как они относятся к тебе.

Лучше держаться друг от друга подальше. Все мы тут принцессы.

«Не лезь в чужой монастырь со своим уставом!» — подумала Гу Син и решила уйти.

Но те продолжали болтать, не в силах остановиться.

— Позиция госпожи очевидна: она не принимает эту невестку. А вот чего хочет молодой господин, я не понимаю.

Гу Син остановилась, навострив уши. Относительно мужа ей хотелось знать всё.

— Да, молодой господин раньше относился к молодой госпоже… ну, вы понимаете. А вчера вечером, вернувшись, вдруг…

Гу Син недоумевала, о чём они говорят, какие загадки загадывают.

— Молодая госпожа очень изменилась. Раньше она была такой холодной, настоящая снежная королева. А вчера вечером такая… жизнерадостная. Непонятно, что случилось.

— Наверное, только Цэнь И и дворецкий знают, что произошло. Нам наверх нельзя, что происходит в комнате молодого господина и молодой госпожи, знают только они.

Гу Син была озадачена. Оказывается, раньше она была ледяной красавицей. Кто бы мог подумать! Но в восемнадцать лет она была весёлой и общительной, хорошо ладила со всеми.

Да и с её-то бедностью, какое ей право быть холодной? На работе нужно быть приветливой, улыбаться клиентам, иначе с голоду помрёшь.

— Поэтому я и говорю, молодой господин такой холодный, его не разгадаешь. Госпожа не признаёт молодую госпожу, а он смотрит на это сквозь пальцы. Почему он не подскажет молодой госпоже, как себя вести, чтобы понравиться госпоже и помочь ей с банкетом? Зачем он отдал эту возможность госпоже Лань?

— А вдруг молодой господин на самом деле любит госпожу Лань? Просто ради семьи заключил брак по расчёту, отказавшись от подруги детства? А теперь, когда цель достигнута, хочет разорвать связи с семьёй Гу, поэтому вернул госпожу Лань из-за границы, дал ей возможность проявить себя на этом банкете, чтобы она постепенно укрепила свои позиции?

Сердце Гу Син ёкнуло. Она едва сдержалась, чтобы не выругаться.

Голос говорящей становился всё возбуждённее, а сам разговор — всё громче.

— Не может быть…?

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Держись за Лу Тина крепче (Часть 1)

Настройки



Сообщение