Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

С этими словами он отвесил две звонкие пощечины, от которых у Ма Чжоу даже зубы выпали.

— Братец, так ему и надо! Так ему и надо! — десятилетняя сестренка рядом ликовала, изливая свою ненависть.

Хотя она не могла действовать сама, ей было приятно наблюдать, как братец расправляется с этим парнем.

Ван Чун нанес два удара и почувствовал, что гнев в его сердце немного утих.

Неважно, в этой жизни или в прошлой, Ван Чун больше всего ненавидел тех, кто притеснял женщин и детей.

То, что Ма Чжоу творил такие дела под его именем, было для Ван Чуна нестерпимо.

А быть наказанным родителями по такой причине было и вовсе позором.

Поэтому Ван Чун бил сильно и безжалостно!

— Ах ты, сукин сын, ты заплатишь за это! — покрасневший Ма Чжоу дрожал от злости.

Хлоп! Ван Чун с силой ударил ногой Ма Чжоу в пах. В воздухе словно раздался надрывный звук. От пронзительной боли тот взвыл, схватился за пах и рухнул на землю. Лицо его побледнело, на лбу выступил холодный пот, и он лишь судорожно вдыхал, не в силах выдохнуть.

— Ма Чжоу, не думай, что я ничего не знаю. Ты и Яо Фэн заодно. Яо Фэн использует тебя против меня. Ты, шавка, полагающаяся на чужую силу, неужели и вправду считаешь себя кем-то важным? — Ван Чун подошел и холодно посмотрел на лежащего под ним Ма Чжоу.

Ма Чжоу был всего лишь мелкой сошкой без особого положения, и сам по себе, без чьих-либо указаний, он ни за что не осмелился бы так насмехаться над ним.

Одного лишь удивленного выражения лица Ма Чжоу хватило, чтобы Ван Чун понял, что угадал.

Во всей Столице только один Яо Фэн был движим таким желанием.

Хотя у Яо Фэна не было личных обид на Ван Чуна, он конфликтовал с его старшим и вторым братьями.

Ма Чжоу мог быть только его марионеткой.

— Ван Чун, не радуйся раньше времени! Что ты тут передо мной храбришься, если такой смелый, иди покрасуйся перед молодым господином Яо? Да! Я похищал женщин под твоим именем, и что с того? Все это было по указанию молодого господина Яо, если у тебя есть претензии, иди к нему! — Ма Чжоу выпятил шею и гневно закричал.

— Хех, Ма Чжоу, ты думаешь, я не посмею? — Ван Чун только этого и ждал. Чтобы попасть в Башню Гуанхэ, ему требовался проводник, и этим «добрым молодцем» должен был стать Ма Чжоу.

— Если хватит смелости, веди. Мне любопытно, что скажет Яо Фэн по этому поводу, — холодно усмехнулся Ван Чун.

Вжух! Ма Чжоу, неизвестно откуда взяв силы, резко поднялся с земли.

В его глазах мелькнул ледяной блеск, выдавая глубокую, въевшуюся ненависть: — Ван Чун, если ты мужик, то следуй за мной. Кто не осмелится пойти, тот — презренный трус и сукин сын!

Не отомстить за такое — не быть мужчиной! Если он не может справиться с Ван Чуном, пусть Яо Фэн сделает это за него!

...Все пошло еще глаже, чем Ван Чун ожидал. С Ма Чжоу в качестве проводника, Ван Чун быстро добрался до Башни Гуанхэ.

В центре оживленного города, где сходились бесчисленные улицы и переулки, возвышалась восьмиугольная башня с изогнутыми карнизами и искусно вырезанными кронштейнами, впечатляющая своим величием.

Башня состояла из четырех уровней, а красные позолоченные фонари ярусами свисали с восьми углов, создавая великолепное зрелище.

Вновь посетив эти места, увидев знакомое здание, Ван Чун ощутил глубокие эмоции.

В прошлой жизни, когда он вернулся в эту Башню Гуанхэ, она уже была заброшена и разрушена, углы ее были покрыты пыльными паутинами, и от былого процветания и оживления не осталось и следа.

Это был переломный момент в судьбе клана Ван!

Отец в прошлой жизни до самой смерти постоянно вспоминал эту Башню Гуанхэ.

Ван Чун по этой причине снова и снова возвращался сюда, останавливался у руин Башни Гуанхэ и предавался воспоминаниям о прошлом.

«Если бы не то событие, все было бы иначе!» — подумал Ван Чун про себя.

Теперь же все вернулось к исходной точке, и у него наконец-то появился шанс помешать всему этому ради отца, спасти все.

Вот только обо всем этом отец пока не знал.

— Ван Чун, если осмелишься, следуй за мной! — с другой стороны Ма Чжоу, закончив переговоры с охранниками Башни Гуанхэ, гневно поманил Ван Чуна.

В Башне Гуанхэ сейчас действовал запрет на посещение, и никто, кроме людей из Резиденции Яо и Принца Ци, не мог войти.

Но Ма Чжоу был другим.

Он был человеком Яо Гуанъи, и охранники из Резиденции Яо уже видели его.

Если Ван Чун и мог войти с чьей-либо помощью, то этим человеком мог быть только Ма Чжоу.

— Что, испугался? — холодно спросил Ма Чжоу, боясь, что Ван Чун передумает.

— Хм, хватит болтать, веди, — холодно сказал Ван Чун.

Судя по времени, отец уже должен был войти в Башню Гуанхэ.

Успех или провал — все решится сегодня.

Глубоко вздохнув, Ван Чун вместе с сестренкой быстро вошел в Башню Гуанхэ.

Только по-настоящему войдя в Башню Гуанхэ, можно было понять, насколько оживленным и величественным был этот ресторан внутри.

На каждом этаже было более двухсот мест, и ни одного свободного не наблюдалось.

Ван Чун ясно видел, что большинство этих людей были из окружения Яо Гуанъи и Принца Ци.

Были и те, кто раньше следовал за Принцем Сун.

В деле обмана отца эти предатели Принца Сун также внесли «незаменимый вклад».

В этом деле Яо Гуанъи, можно сказать, приложил все свои усилия.

Однако Ма Чжоу, очевидно, не знал об этом и не заметил никаких «отличий», лишь настойчиво торопил Ван Чуна, опасаясь, что тот передумает и в последний момент отступит.

— Иди! Быстрее иди! — кричал он. — Малец, ты, случаем, не струсил?

Ма Чжоу, понеся такие большие потери, ни за что не собирался так просто сдаваться.

Он хотел лишь руками Яо Фэна преподать Ван Чуну суровый урок.

— Что ты торопишь? Думаешь, я испугался? — Ван Чун притворился, будто его спровоцировали, но в душе холодно усмехался.

К счастью, у него были такие отношения с Ма Чжоу.

Если бы этот парень знал, что сейчас происходит в Башне Гуанхэ, то, пожалуй, и десять жизней не хватило бы ему смелости привести его сюда.

Подобрав полы своей одежды, Ван Чун последовал за Ма Чжоу наверх.

Хулиган и два подростка не привлекли никакого внимания.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение