Глава 6 (Часть 1): Первый эксперт семьи Ван

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В заднем саду, сидя на скалистой искусственной горе, Ван Чун глубоко задумался.

Он размышлял уже очень долго.

Место встречи отца с Яо Гуанъи называлось Башня Гуанхэ.

Хитрый лис Яо Гуанъи, предвидя все наперёд, заранее ввёл в Башне Гуанхэ запрет на посещение.

Сейчас, кроме самого Яо Гуанъи и людей Принца Ци, никто не мог туда войти.

Однако снаружи Башня Гуанхэ по-прежнему казалась битком набитой, ни одного свободного места, ничем не отличаясь от обычного дня.

В прошлом отец был обманут этой иллюзией, попавшись на уловку Яо Гуанъи.

Ван Чун прекрасно понимал: если он не сможет войти, то о предотвращении этой беды и речи быть не может.

Башня Гуанхэ была полна мастеров, расставленных Яо Гуанъи. Пробиться силой было абсолютно невозможно, оставалось только действовать хитростью, а не мощью.

— Есть! — внезапно глаза Ван Чуна загорелись, когда он вспомнил об одном человеке.

Как он мог забыть об этом парне? С его помощью он точно сможет проникнуть в Башню Гуанхэ.

Однако этого было недостаточно.

— Нет, Башня Гуанхэ полна мастеров, одного меня не хватит. Нужен еще один по-настоящему сильный эксперт! — тут Ван Чун снова нахмурился.

Он знал свою семью, как свои пять пальцев. В прошлой жизни ему не пришлось бы так утруждаться, сколько бы мастеров ни расставил Яо Гуанъи, он бы легко разобрался с ним, обладая своей невероятной культивацией. Но в этой жизни он был всего лишь пятнадцатилетним мальчиком. Как с такой силой он мог сравниться с закаленными, словно тигры и волки, мастерами Резиденции Яо?

Яо Гуанъи мог бы легко отбросить его прочь, и проникнуть в башню было бы бесполезно.

При этой мысли брови Ван Чуна нахмурились еще сильнее, а только что появившаяся радость тут же улетучилась.

Такого мастера нелегко найти!

Пока он был в затруднении, Ван Чун внезапно услышал топот шагов.

Ван Чун инстинктивно поднял голову и увидел, как неподалеку несколько охранников сопровождают его младшую сестру, которая скачет по двору, играя и веселясь.

Эта сцена была для него обычным делом, но почему-то в этот момент она предстала перед Ван Чуном в совершенно ином свете.

— Эх, какой же я дурак! — воскликнул Ван Чун, хлопнув себя по голове и рассмеявшись.

Разве он не искал фонарь с фонарем? Старшие братья отсутствовали. Если говорить о помощниках, кто во всей семье Ван был бы более подходящим, чем младшая сестра?

Разве он не видел лист, заслоняющий глаз?

Он не заметил этого мастера, находящегося так близко к нему!

При этой мысли Ван Чун невольно радостно улыбнулся.

В семье Ван его младшая сестра Ван Сяояо была «легендой».

Ей было всего десять лет, но она обладала необычайными природными способностями и безграничной силой.

Говорили, что в три года она могла поднять большой треножник.

Ван Чун сам этого не видел.

Но если даже мать так говорила, то это не могло быть ошибкой.

Ван Чун готов был поклясться, что с таким ужасающим талантом во всем городе, включая старших братьев, вряд ли найдется хоть несколько человек, которые могли бы ее превзойти.

Что касается будущего потенциала, то тут и сравнивать было нечего!

Ван Чун прекрасно знал об этом, поскольку сам видел это в прошлой жизни.

Он очень хорошо знал, насколько ужасающей станет сила его младшей сестры в будущем.

Причина такой устрашающей силы была очень проста.

Его младшая сестра родилась с полностью открытыми меридианами.

«Собери Ци до мягкости, стань подобным младенцу», — так сказано в «Дао Дэ Цзин».

Как известно, у всех людей в утробе матери все меридианы открыты.

Но после рождения, вдыхая мутную ци Неба и Земли, врожденное состояние переходит в приобретенное, все меридианы закупориваются, и из святого человек превращается в обычного.

Все это происходит в момент первого крика.

Но его младшая сестра была другой, у нее была особая конституция.

После рождения ее меридианы так и не закупорились.

Такой человек был один на десять тысяч, один на сто тысяч, даже один на миллион.

По этой причине, какую бы технику она ни практиковала, она достигала вдвое большего результата при вдвое меньших усилиях, намного превосходя других.

Безграничная сила была прямым проявлением этого таланта.

К сожалению, младшая сестра была еще слишком мала, наивна и слишком игрива.

Когда дело доходило до тренировок, она «три дня ловила рыбу, два дня сушила сети».

Но даже при этом нынешняя сила его младшей сестры была весьма впечатляющей, она могла на равных соперничать с выдающимися молодыми талантами, которые были старше ее на десять, а то и на пятнадцать лет.

В семье Ван младшая сестра по праву считалась первым экспертом.

Отказываться от близкого ради далекого, имея под боком этого «первого эксперта» семьи?

Что еще важнее, хотя его младшая сестра была злопамятной и не любила, когда ее обманывают, своему младшему брату она безгранично доверяла.

Если он попросит ее о помощи, она непременно согласится.

При этой мысли Ван Чун соскользнул с искусственной горы.

— Сяояо, иди сюда! — Ван Чун помахал ей издалека, хитро улыбаясь: — Брат отведет тебя в интересное место!


— Третий брат, куда ты меня везешь? — из окна кареты, стук колес которой разносился по улице, выглянула младшая сестра. Ее глаза крутились, осматривая оживленный город, и в ее сердце бурлило любопытство.

Было видно, что ее обида прошла, осталось только любопытство.

Все-таки она была всего лишь десятилетней девочкой, чьи передвижения обычно строго ограничивались, и которой не разрешалось выходить на улицу без разрешения.

Теперь, когда ей удалось тайком выскользнуть с братом, чтобы «проказничать», она чувствовала себя очень возбужденной.

— Хе-хе, не торопись, скоро узнаешь, — Ван Чун улыбнулся: — Помни о нашем предыдущем соглашении: без моего разрешения абсолютно нельзя вступать в драку. Иначе в следующий раз даже не думай, что я возьму тебя с собой.

— Хорошо, — младшая сестра послушно кивнула, не задумываясь, и согласилась.

Своему младшему брату она доверяла абсолютно.

Однако, быстро что-то вспомнив, она тут же демонстративно подняла кулак и сильно помахала им: — Братик, только не смей меня обманывать. Иначе тебе конец! Хмф!

— Что ты, как я посмею тебя обмануть! — Ван Чуна прошиб холодный пот. Он снова вспомнил об ужасающей силе своей младшей сестры.

Даже простое прикосновение причиняло ему смертельную боль, а если бы она действительно разозлилась, он бы потерял полжизни.

— Ой! Это же не молодой ли господин Чун?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение